Дневник (не)ловкой попаданки (СИ) - Нарватова Светлана "Упсссс" (книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗
— У меня есть две младших сестры, — спокойно ответил он. — Правда, нас довольно рано разлучили из-за моих придворных обязанностей, но я успел с ними понянчиться.
— А теперь?
— Что «теперь»? — напрягся Лео.
— Теперь с ними часто видишься?
— Нет. Наша семья — всего лишь обедневшая боковая ветвь. Я имею достаточно денег, чтобы обеспечить им достойное приданое, но недостаточно влияния, чтобы их достойно приняли при дворе.
Не могу сказать, что в словах Леонарду сквозил обида. Вовсе нет. Он просто констатировал факт.
А вот я на его месте обиделась.
С другой стороны, стыдно признаться, дорогой дневник, но этого его признания на душе моей стало легче.
От понимания, что не так безоблачна была жизнь Лео при дворе короля Эльиньо.
И, возможно, я всё ж нужна ему сама по себе.
Его пальцы уверенно, но аккуратно разбирали волосы на пряди. Я вновь расслабилась и поплыла в блаженной неге.
— Всё, — сообщил он, подвернув косички вверх и закрепив гладкой палочкой наподобие азиатских причёсок.
Я рухнула спиной ему на грудь.
— Полина. — Он осторожно взял меня за плечи и отодвинул. — Не провоцируй.
Конечно, дорогой дневник, он был прав. И дойди дело до самого главного, я бы в конечном итоге и запротестовала.
Но как же хотелось.
Спровоцировать.
— В какой стороне мы будем искать столицу для начала? — полюбопытствовала я, развернув к нему лицо, и столкнулась с Леонарду нос к носу.
Мы оба рассмеялись.
— Пойдём пока вдоль дороги, по лесу, — предложил маг, встал и протянул мне руку помощи. — Если мы пойдем не туда, думаю, нам укажут.
— Ты умеешь говорить на родонском языке?
— Умею. Но сейчас я не о местных жителях, а об… обстоятельствах, скажем так.
Обстоятельный маг убирал за нами, освобождая полянку от следов нашего пребывания. Даже примятую лежаком травку поднял.
— Я готов, — сообщил он мне, когда я уже с трудом могла определить, где проходили границы нашей полянки, и протянул руку. — Идём?
— Идём. — Я сжала его ладонь. — А ты знаешь какие-нибудь растения вокруг? Кроме той смородины, что нам в чай заварил?
Леонарду неопределённо посмотрел на меня, и я принялась объяснять, что такое смородина и чай, и как хорошо они друг друга дополняют.
Лео опознал пару растений, ном это не помогло, потому что никакими полезные свойствами они не обладали.
Вскоре за деревьями стало светлеть. Мы подошли к лесной опушке. Минутку замешкавшись, решая, в какую сторону нам двигаться, Лео двинулся направо. Ну правда, дорогой дневник, какая разница, куда идти? Окажется, что мы пошли не туда, ‑ всё сожжём, разрушим и вернёмся!
Лео немного изменил окраску наших костюмов до темно-зеленого с коричневыми, полосами, как стволы. Благодаря этому у нас не было нужды прятаться в глубине чащи, и дорога прекрасно просматривалась.
Именно поэтому я увидела его.
Это был мужчина.
И он был распят.
Не на таком кресте, который нам знаком по христианству, дорогой дневник, а на диагональном, собранном из двух, привязанных к огромному столбу, досок.
Или брусков. Отсюда не понять.
Он застонал.
Даже птицы замолчали, будто специально для того, чтобы мы непременно его услышали.
Лео дёрнул меня за руку. Я поняла, что стою на месте и пялюсь на жертву.
— Идём, Поля, мы ничем не можем ему помочь.
— В крайнем случае, мы поможем ему умереть, — щедро предложила я.
Глава 9.3
Глава 9.3.
Сегодня у нас внеочередная прода. По идее, завтра должна быть очередная, но я не обещаю. Сильно и гадко простыла.
— Прямо-таки «мы»? — насмешливо уточнил Лео.
Я задумалась. Да, в роли исполнителя эвтаназии мне ощущалось не вполне. Наверное, с моей стороны было не очень честно решать, насколько к этому готов Леонарду.
— Я уже не говорю о том, что наша задача — максимально скрытное передвижение. Если мы сейчас полезем добивать бедолагу, это будет равносильно плакату: «Здесь были Лео и Поля».
— Никто не знает наших имён, — буркнула я.
Конечно, Лео был прав! Но соглашаться ним не хотелось.
— Боюсь, наших преследователей они и не волнуют. Им важнее, что мы устроили поджог в месте дислокации войска и диверсию на руднике. По собственному опыту скажу: даже одной подобной выходки достаточно, чтобы привести меня в бешенство, окажись я на месте родонцев. А уж сами-то они тем более в терпимости и кротости не замечены. Идём. Вполне возможно, что он заслужил свою участь.
Я бросила взгляд по сторонам. Дорога была пуста и тиха. Я сделала несколько шагов по направлению к кресту.
Мужчина выглядел ужасно.
Его голова безвольно повисла. Глаз видно не было, но, скорее всего, он был без сознания — к счастью для него. Иссохшие руки крепились к поперечинам металлическими браслетами. В отличие от знакомого мне по религиозным догматам распятия, вес тела осуждённого удерживался не только на руках, но и на разведённых, словно на рисунке Да Винчи, ногах. Лодыжки тоже крепились к перекладинам браслетами.
Мужчина был одет в кимоно и широкие штаны. Наверняка она смердела похуже, чем у бывалого бомжа, однако даже на расстоянии было очевидно, что ткань добротная, а пошив качественный. Не чета моим скоростным стежкам.
Халат был распахнут. На груди и животе распятого чернело пятно, будто в этом месте тело было обуглено. Однако ожидаемой в таком случае красной полосы воспаления не было.
Тело жертвы было истощено до крайности, прямо как у узника концлагеря на фотографиях страшного прошлого.
И всё же он был жив — каким-то жестоким чудом.
— Какой смысл наказывать преступника там, где его никто не видит? — Эта мысль не давала мне покоя.
Когда мы спускались по эту сторону склона, не заметили ни единого огонька. Не может же существовать поселение без огней? Нет, определённо здесь пустынно, а дорога, скорее всего, ведёт на рудник. Какие-то караваны здесь проходят время от времени, но единично.
— Смысл казни — в наказании, — донёс до меня Лео, Капитан Очевидность.
— А смысл наказания? В норме — предупредить потенциальных преступников, чем закончится для них нарушение закона. А здесь — никакой воспитательной работы, можно сказать, на сто вёрст вокруг. Убийство ради убийства?
— Мучительного убийства, — поправил маг, и крыть было нечем. — Возможно, его казнили там, где поймали?
— И совершенно случайно захватили сюда эти браслеты? Они не выглядят вещью, которую всегда носишь с собой.
— Это родонцы. Может, у них так принято? — Лео, не глядя в мою сторону, сделал ещё несколько шагов к дороге, фактически оказавшись на её кромке. — Ладно, — он повернулся ко мне. — Согласен. Скорее всего, всё это сделано осознанно: выбор места и способа казни. Возможно, здесь что-то личное. Преступник должен мучиться в одиночестве. Судя по расползающемуся проклятию, насолил он кому-то из императорского рода. Поля, даже если бы мы могли ему помочь, в чём лично я сильно сомневаюсь, почему ты думаешь, что он не какой-нибудь убийца или насильник?
— Враг нашего врага наш друг?
— А если это ловушка? — Лео продолжал взывать к здравому смыслу.
— То есть наши противники заранее знали, что мы попадём в эту треклятую Родонию именно здесь, выберемся именно сюда, и за несколько дней припёрли этот крест, беднягу и сели в кустах ждать, когда мы на него наткнёмся?
— Может, такие бедолаги тут на каждом шагу натыканы, как грибы после дождя,?
— Ты сам в это веришь?
Лео помотал головой.
— По большому счёту, неважно, ловушка это или нет. Я против. Не понимаю: ради чего мы должны подвергать себя опасности? Зачем тебе это нужно?
Я сама не очень понимала.
— Я давала клятву Гиппократа.
— Не знаю, что, кому и зачем ты давала, всё это осталось в другом мире. — Лео настороженно косился по сторонам.
Но было тихо. Пели птицы. Порхали бабочки. Стаи комаров вились вокруг наших защитных сфер и старательно игнорировали беззащитного мужика на кресте.