Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть - Торти Лидия (книги бесплатно читать без .TXT, .FB2) 📗

Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть - Торти Лидия (книги бесплатно читать без .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть - Торти Лидия (книги бесплатно читать без .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тело и дело, или Как трудно быть красивой в Италии

Ни приведи господи заболеть в Италии!

Я не знаю, с чем это связано, но медицина в этой стране хромает на обе ноги. Я бы даже сказала, она просто не ходит.

Последний душераздирающий казус недавно случился с моей знакомой.

Итальянский врач по женским вопросам обнаружил у нее одно неприятное заболевание. Пришлось покупать дорогущие лекарства и колоть себя и жениха. Каждый раз, когда заканчивался курс вкалывания и проводились проверки, диагноз оставался прежним. И опять по новой — дорогущие антибиотики себе и ему.

И так три раза!

Отношения стояли под угрозой разрыва. И тут девушке посоветовали русского врача, практикующего в Милане. Каково же было ее изумление, когда тот сообщил, что этого заболевания у нее никогда и не было!!! Несколько сотен евро, выброшенных на ветер, и расшатавшиеся отношения стали ценой похода в престижную итальянскую клинику.

Да уж, это вам не доктор Хауз…

Самое сложное — это попасть к врачу. В Италии существует так называемая система страхования. Каждый год вы платите один из самых высоких налогов в Европе, и в том числе — за медицинское обслуживание. Это дает право на посещение доктора бесплатно или за символический тариф. Процедура стандартная: вы идете к своему семейному врачу, берете направление и потом звоните в колл-центр, где вам назначают дату и время.

Тут и начинается самое интересное.

Помню, мне нужно было довольно срочно попасть к дерматологу. Ближайшая свободная дата — через три месяца! Но стоит лишь только упомянуть, что вы готовы сделать это и частным образом, как тотчас же вам предлагают завтрашний день! Моя ситуация не была настолько критичной, но вот, например, беременная женщина вряд ли сможет ждать два месяца, чтобы сделать УЗИ. Глядишь — и рожать пора.

Я уже молчу про стоматологов. Если у меня что-то случится, даже банальный кариес, я знаю точно — билет Милан — Минск и визит к специалисту обойдутся мне в два раза дешевле, чем если бы я решала эту проблему в Италии. Живе Беларусь!!!

Почти такая же ситуация и на косметологическом поле боя.

Мне, избалованной лучшими косметологами и маникюршами в родной столице, туго здесь пришлось поначалу. Захожу в салон: интерьер по последнему дизайнерскому слову, сказочно красивые узоры на стенах, потолок, выложенный разноцветными кусочками стекла — прямо обитель Фата Морганы.

Из-за фиолетовых шторок выплывает мастерица маникюрного дела. Критически оглядываю фею: молодая, лет восемнадцать, с пирсингами на всех выпуклостях лица и… огромными длинными накладными ногтями. «Интересно, — думаю, — как она собирается с такой длиной колдовать над моими руками?!» Изловчившись, фея берет своими длиннющими типсами стеклянную пилку-невидимку и начинает придавать мои ноготкам форму. Затем другим инструментиком отодвигает ногтевой валик, наносит немного крема и спрашивает:

— Чем будем покрывать?

Ошалев, я обиженно интересуюсь:

— А кутикулы обрезать? — и понимаю, что спроси я про массаж, рискнула бы и без покрытия остаться.

— Синьорина, у вас все ОК с кутикулой, вам не надо ее обрезать, и вообще у вас красивые руки! — объясняет она.

Да уж, были красивые, вздыхаю я. Были до того, как я приехала в Милан. Вот тебе и город моды и дизайна…

Однако самое большое разочарование я пережила, сходив в местный салон парикмахерского искусства. Вот уж я «повеселилась»!

Задача была простой: я хотела сделать колорирование. У нас в Беларуси это делают так: берут прядки волос, наносят на них краску, а потом между этими прядями наносят основную краску. Я обалдела, когда сначала мне нанесли краску, заставили посидеть двадцать минут, потом смыли и по верху нанесли заново уже другую краску на отдельные прядки. Результат: сожженные волосы за сто пятьдесят евро.

Не спрашивайте меня, почему в Милане — родине известных стилистов — со мной случился подобный experience. Вы скажете, что надо было сразу идти в салон Альдо Копполы.

Ну, во-первых, бюджетом таким не располагаю. А во-вторых, моя знакомая модель для фотосессии должна была поменять амплуа: из жгучей брюнетки перекраситься в блондинку. Даже в фешенебельном салоне ей не удалось добиться цвета платины. Так и пришлось ей ходить с желтой головой…

Такая же непростая ситуация обстоит и с чисткой лица. У них, видите ли, без медицинского образования запрещены мануальные действия с твоей кожей. То есть погладить, разгладить — да, а почистить — нет. Поэтому чисткой здесь называется процедура, длящаяся час и состоящая из очищения кожи лица молочком, нежного поглаживания твоего прекрасного личика, пилинга и массажика.

Здешние косметологи патологически боятся «ковырять», как они сами выражаются, твою мордашку. Поэтому советую делать чистку дома или найти русского косметолога. Как вариант — спросить меня, я порекомендую пару хороших специалистов.

Так что если вы, отечественные косметологи, маникюрши и парикмахеры, решитесь поменять страну проживания, милости просим к нам, в Италию. Будем не то что рады — безумно счастливы отдаться в ваши нежные и профессиональные руки!

Все познается в сравнении.

Глава 16

Тоскана

Этой волшебной земле посвящены поэмы, ее холмы и долины запечатлены на полотнах известных мастеров. Это место уникально, и каждый вкладывает в него свой, очень личный смысл. Опыт Тосканы и память о ней оберегаются с особой ревностью и трогательностью, ведь она легко становится частью тебя.

Тоскана — это любовь с первого взгляда.

У каждого она своя — сказочные старинные города и замки, тосканская деревня с ее колоритом, шедевры и отпечатки истории.

Тоскана непредсказуема. Плутая по узким проселочным дорогам, ты обязательно уткнешься либо в солнечное поле подсолнухов, либо в средневековый ухоженный городок, или в полуразвалившуюся сельскую церквушку.

Для меня Тоскана началась с Флоренции. Помню, я стояла в Музее Уффици перед картиной Боттичелли «Весна» и плакала. Я была настолько потрясена тем, что вижу перед собой полотно, которое рассматривала в папиных альбомах в детстве! Когда-то мама сетовала на то, что папа в молодости тратил все деньги на книги и пластинки. Однако сегодня, с высоты опыта, я понимаю, что это было очень правильное вложение. Ведь не будь тогда у меня этих красочных альбомов с иллюстрациями, не было бы такого восхищения потом, перед шедеврами итальянских художников «вживую»!

Затем была Пиза с ее падающей башней и знаменитой площадью Piazza delle Meraviglie, а еще позже — Сиена.

Для того чтобы лучше описать выдающееся событие, регулярно происходящее в этом городе, сделаю небольшое историческое отступление.

Каждый регион Италии — это отдельный мир со своими традициями, ландшафтом, особенностями климата и даже характера. Римляне, например, более открытые, эмоциональные, жители Пьемонта считаются более закрытыми и жадными, миланцы любят понтоваться, неапольцы — предприимчивы, и так далее. Это разнообразие связано с одним любопытным феноменом — кампанилизмом.

Кампанилизм происходит от итальянского слова «campanile» — колокольня. В древние времена они разделяли города и селения. Под феноменом подразумевается слепая привязанность к собственному городу, его традициям. Обычно этот дух соперничества (часто спортивного характера) возникает между соседними городами, а также небольшими селениями и провинциями. Здесь очень подходит наша пословица «каждый кулик свое болото хвалит». Отражение кампанилизма в литературе — это борьба и конфликты между семьями (вспомните хотя бы «Ромео и Джульетту» Шекспира). Одним из примеров исторического кампанилизма является, например, конфликт между «guelfi» и «ghibellini» во Флоренции.

В современной Италии очень часто подобное противостояние возникает без особых исторических причин. Таково, скажем, соперничество между Миланом и Монцой или между Пизой и Сиеной.

Перейти на страницу:

Торти Лидия читать все книги автора по порядку

Торти Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть отзывы

Отзывы читателей о книге Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть, автор: Торти Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*