Девочка-лиса - Грюнд Мария (читать книги полностью txt, fb2) 📗
Судден кладет на стол перед ними фотографию. На ней нож в пакете для вещдоков. Широкое лезвие из нержавеющей стали вдоль обуха густо измазано кровью.
– Ты была права, Санна, – произносит он. – Преступник вышел через заднюю дверь. Вот это лежало под живой изгородью между их садом и соседским.
Санна светится от радости.
– Сколько времени займет экспертиза?
– Надеюсь, не больше пары дней.
– Знаешь, что это за нож? Что можешь о нем сказать?
– Охотничий нож. Нержавеющая сталь. Ручка деревянная.
– Модель? Марка? Можем проверить по магазинам.
– Магазины вам не помогут. Тем более что он не новый. Я бы предположил, что ему лет пятнадцать-двадцать, если не больше.
Эйр рассматривает фотографию. Под подтеками крови она различает какой-то черно-зеленый налет.
– Так ты и есть новый Бернард? – Судден с улыбкой протягивает ей руку.
– Эйр Педерсен, – отвечает она, не поднимая на него глаза. – А это что?
Эйр указывает на фото.
– Водоросли, я так думаю, – отвечает Судден. – Посмотрим, какой ответ даст экспертиза, но подозреваю, что он долго хранился на улице, прежде чем им воспользовались.
– Если это водоросли, значит, преступник держал его где-то рядом с морем?
– На этом острове все рядом с морем, – отвечает Судден с улыбкой.
Бернард берет фотографию и закрепляет ее на доске под фотографией Мари-Луиз Рооз.
– А больше хороших новостей у меня нет, – добавляет Судден. – Мои ребята собрали отпечатки, образцы тканей и волоски. Но по большей части там все загрязнено. Совершенно непригодно для экспертизы.
– Это мы слышали, – говорит Санна. – Мы столкнулись с одним из твоих ребят, когда прибыли на место.
– Но должно же там быть хоть что-то полезное? – спрашивает Эйр. – Даже если соседка везде потопталась.
– Увы. Мы нашли только ее следы, да еще супругов Рооз. Все остальное было испорчено.
– Черт, – произносит Эйр.
На лице Санны написаны разочарование и досада.
– Санна, ты меня знаешь, – серьезно добавляет Судден. – Ты знаешь, что обычно я такого не говорю. Но на этот раз у меня такое чувство, что вам попался призрак.
Он делает паузу.
– Вы не думали запросить помощь с материка, из Национального отдела расследований?
– Да, но никто из НОР не мечтает здесь оказаться, – говорит Санна. – Хотя Экен же знает кого-то из начальства там?
– Нам на хрен не надо никакого НОР, – внезапно взрывается Эйр. Тот знакомый Экена как раз и отправил ее на этот остров, уж она-то знает.
Санна и Судден пристально смотрят на нее, удивленные такой реакцией.
– Знаете что, – произносит Судден, посмотрев на часы, – мне пора идти. Я дам знать, как только мы узнаем что-то про нож.
Санна идет с ним к двери и внезапно замечает, что у него что-то прилипло к подошве.
– Подожди-ка, – произносит она и наступает на торчащий край того, что оказывается оберткой от конфеты с красной физиономией клоуна. Она подбирает обертку, чтобы выкинуть ее.
– Хорошо, я сам не заметил, – шутит Судден. – Терпеть не могу клоунов.
– Я помню эти карамельки, – проговаривает Санна. – У Эрика никогда не получалось управляться с этой клешней…
Она обрывает себя на полуслове и смотрит на Суддена:
– Но те игровые автоматы уже несколько лет как не работают?
– Какие? – спрашивает Эйр. – О чем вы?
– В парке аттракционов у скалы. Конфета оттуда. Только он уже несколько лет как закрылся.
– На меня не смотри, – говорит Судден. – Я не из тех, у кого пульс зашкаливает при виде комнаты страха и все такое.
– Когда ты их в последний раз надевал, туфли эти?
Судден задумывается ненадолго.
– Дай-ка подумать… У Роозов на мне были мои обычные рабочие ботинки, а потом…
– Но ты ездил обратно к Роозам, чтобы осмотреть живую изгородь? После первого визита?
– Да.
– И в тот раз на тебе были эти туфли? Не рабочие ботинки?
– Да…
– Хорошо, хорошо, – произносит Санна. – А после этого где ты был?
– Нигде.
Санна достает мобильный. Она звонит диспетчеру и спокойным голосом сообщает, что ей понадобится подкрепление у скалы.
– Да что вы делаете-то? – спрашивает Эйр.
– Заброшенный парк аттракционов – это же идеальное укрытие.
Эйр криво усмехается.
– Вы думаете, что преступник…
– Пришел оттуда, – обрывает ее Санна. – Я думаю, что он пришел из закрытого парка развлечений.
Въезд в парк аттракционов преграждают железные ворота. На проржавевшей вывеске нарисованы двое детей, которые держатся за руки. Под вывеской громоздкий навесной замок, а от ворот в обе стороны тянется высокая ограда, вдоль которой поверху натянута колючая проволока.
– И что теперь будем делать? – интересуется Эйр.
Санна ждет, пока Йон, Бернард и остальные припаркуются и подойдут к воротам. Ограда очень старая. Ни у кого с собой нет никаких инструментов, но Бернард звонит какому-то смотрителю, который может им открыть. Санна берется за ограду и пытается потрясти, но ограда крепкая. Она вытирает руку о штаны, на них остается коричневое маслянистое пятно ржавчины и грязи.
– Идем, – командует она Эйр и направляется обратно к машине, на ходу выкрикивая Бернарду, чтобы он поторопился с поисками того, кто может открыть ворота. – А если это займет слишком много времени, – кричит она, прежде чем захлопнуть дверцу машины, – набери Лильегрена и все-таки попроси его выдать разрешение на проникновение.
Они проезжают несколько километров на юг вдоль забора, пока Санна не останавливает машину. Развесистый куст шиповника вжался в ограду. Она выходит из машины и некоторое время возится с ним, и наконец отводит ветки в сторону.
– Бинго.
Эйр с удивлением смотрит на открывшуюся дыру в земле, лаз выходит по ту сторону ограды.
– В дни моей юности тут проводили очень неплохие концерты, – поясняет Санна. – А ограду с тех пор, видно, не меняли.
Когда они проползают на ту сторону, Эйр поднимается с изумленным видом. Перед ними открывается ландшафт из пластика и металла, покрытый слоем грязи и поросший травой. Заброшенные карусели и пустые киоски с вывесками «Мороженое» и «Лимонад». Чуть в отдалении свалены в кучу выставленные сушиться водяные горки.
– А это не слишком притянуто за уши? – произносит Эйр. – В смысле, эту обертку же кто угодно мог потерять. Или ветром могло пригнать к Роозам, хрен его знает…
– Если боишься, можешь вернуться к ограде и подождать там с парнями, – произносит Санна, не глядя на нее.
– А ты хоть помнишь, где стоял тот автомат с конфетами? С него же начнем? – отвечает Эйр язвительно.
Она идет следом за Санной мимо площадки с гигантскими чайными чашками, которые словно застыли в бешеном круговороте. Они проходят мимо карусели с цирковыми животными и еще одной с качелями на цепях. Пройдя мимо пирамиды для лазания, составленной из улыбающихся лошадей, Эйр прибавляет ходу. От вида этого места ей становится не по себе.
Санна останавливается у сцены. Краска задника облезла, а сквозь пол пробивается упрямая березка.
– Что такое? – спрашивает Эйр, когда Санна достает оружие и жестами показывает ей не шуметь.
Слышен какой-то звук. Похоже на звук игрового автомата. До них доносится тихая музыка. Она звучит где-то совсем близко. Санна кивает в сторону домика с выключенной магазинной вывеской.
Когда они проникают в заброшенный магазин, Эйр сразу попадается на глаза автомат с конфетами. Небольшая клешня висит над морем леденцов, завернутых в фантики, на которых красуется физиономия клоуна. Одно из стекол автомата разбито и по полу раскиданы фантики из-под конфет. На полке рядом с автоматом стоит динамик. Музыка доносится из него. Эйр проводит рукой по проводу от динамика, пока не доходит до стены, в которой он исчезает. Никакой двери нет, так что она предполагает, что музыку могут включать дистанционно. Или, может быть, эта старая аудиосистема включается и выключается по таймеру, который и вовсе никогда не прекращал работать.