Риль. Дилогия (СИ) - Боброва Екатерина Александровна (первая книга TXT) 📗
Риль философски отнеслась к своему новому облику. Философия заключалась в том, что к запаху она почти привыкла, а зеркала, чтобы пугаться под рукой не было. Воображение как всегда не подвело и нарисовало примерную картину, но Риль не была уверена в ее правильности. Могло быть хуже или лучше. В любом случае тянуть время она не собиралась. Хватит с нее всех мучений. Замаскировать себя она сможет и без этого ужасного запаха, дайте только избавиться от ошейника.
При входе в город команду уже ждали. Законы этого крупного морского порта были довольно гуманны. Потерявшие корабль приравнивались к жертвам военных действий с ящерицами, и им полагался бесплатный ночлег с кормежкой. При первой же оказии бедолаг бесплатно отправят домой.
Моряки, обрадованно загалдев, отправились в указанную таверну. Пережитое нервное потрясение требовало срочного утопления в чем?нибудь высоко?градусном. Но у Риль были другие планы. До вечера еще далеко, а ложиться спать в таком амбре жутко не хотелось.
Она и сама удивилась своей смелости, когда ловко подхватила под руку капитана и сменила его курс со входа в таверну на оживленную улицу. Дон Маррон от неожиданности даже не сопротивлялся наглому похищению.
? Крошка, ? немного растерянно проговорил бравый капитан, когда Риль остановилась ? куда идти дальше она просто не представляла, ? сейчас немного м?м?м неудачный момент для тесного знакомства с городом. Да и ты, признайся честно, не в лучшем виде для свидания.
? Зато в лучшем виде для торговых дел, ? буркнула Риль, ? такому покупателю быстро скидку дадут, лишь бы избавиться. Веди уже к своему знакомому, грызь покупать будем.
? Хм, ? Маррон недовольно поморщился, но спорить не стал. С женщинами в принципе тяжело спорить. Если уж встала на курс, тут минимум девятый вал нужен, чтобы ее в сторону свернуть. А уж когда дело касается оснастки и обшивки, женщины просто сходят с ума. Еще удивительно, что магичка позволила себя намазать этой дрянью. Видать, совсем к рифам прижало. И что они с чешуйчатым не поделили? На хвост она ему, что ли наступила? Ишь, как мужик на бабу въелся, даже ошейник нацепил, а все равно сбежала, зараза магическая. Маррон еще немного поразмышлял про ящерицу и его сбежавшую зазнобу. В том, что эту парочку связывали чувства, он даже не сомневался. Не будет просто так мужик беситься, пусть и чешуйчатый. Ну, сбежала, ну кинула его в штиль без ветродуя, ну, так плюнь на это дело и другую себе найди. У корабля, будь он трижды красавцем, всегда есть корма, нос, палуба и мачты. Так, стоит ли убиваться из?за какой?то магички, да еще и мстить, выжигая чужое судно? Нет, этого Дон Маррон принципиально не понимал, а то, что не понимал, относил к вывертам чешуйчатой психологии.
Пока шли до торговца, Риль рассматривала город. Нижние улицы, ведущие от порта, были ожидаемо грязноваты. Наверху среди высоких крон зеленых гигантов яркими голубыми пятнами выделялись крыши богатых жителей. Ближе к центральной части города располагались торговые улицы и площадь. И все же Лустра Риль нравилась. Здесь почти каждый дом соревновался с соседом своим зеленым убранством. Стены были сплошь увиты плетями ползущего растения с яркими крупными цветами, ровными рядами стояли невысокие плотные кустарники, дворы тонули в спасительной тени от высоких разлапистых деревьев, чьи стволы обвивали цветущие лианы. В воздухе смешивались ароматы моря и цветов, почти заглушая запахи человеческого жилья.
? Нам сюда, ? Дон Маррон толкнул невысокую дверь в лавку. Над дверью висели два скрещенных меча.
? Оружейник, ? догадалась Риль. Что же, ничего удивительного. Не продавать же грызь в продуктовой лавке.
Внутри было много света. Для этого в потолке пробили дополнительные окна. Потоки солнечного света падали вниз, прямо на разложенные на прилавках сокровища. Блестели богато?украшенные камнями ножны, из них выглядывали гарды мечей, хищным полукругом закручивались сабли, на отдельном прилавке лежали их меньшие братья ? кинжалы. Чуть дальше располагались арбалеты и луки. У стены скопились доспехи, там же высился ряд копий.
? Дружище! Сколько бурь, сколько штормов! ? из?за неприметной двери к Дону Маррону метнулся кругленький плотный человек. Его когда?то обветренное и просоленное лицо уже успело разгладиться, а фигура приобрела сухопутный животик довольного жизнью обывателя, ? что, опять с добычей пожаловал?
? Да, нет, Стэйс, ? смутился капитан, обмениваясь с лавочником крепким рукопожатием, ? скорее наоборот, купить.
? И что же такое потребовалось нашему бравому капитану? ? Стэйс весело ухмыльнулся.
Дон Маррон вздохнул, скривил лицо ? его опять замучили сомнения. Отдавать золото за спасение неизвестной магички было жалко. Пусть кольцо лежало в залоге, да только кольцо одно, а он и корабль потерял, и свои кровно награбленные, гм, накопленные платить сейчас будет. Но если упустить девчонку, ей другой кто поможет. Таких всегда жалеют. И благодарность достанется кому?то другому. Нет, он своего не упустит.
? Ты еще грызем торгуешь?
? Да, бывает. Редкий товар, дорогой. Мне его через трех посредников везут. Но покупают стабильно.
? Продашь?
? С радостью бы, ? лавочник огорченно развел руками, ? да у самого ни крошки не осталось. Все выбрали.
У Риль сжалось сердце. Весь этот разговор она простояла около прилавка, напряженно прислушиваясь ? решалась ее судьба.
? А может, поищешь? Для старого друга?
? Да, сказал же ? с радостью. Но у меня все до последней крупицы выгребает один клиент. Заставил даже договор подписать ? весь товар, что придет в ближайшее время будет продан только ему. Связал меня по рукам и ногам, сухопутная крыса. И ни пикнешь ? маг он, чтобы ему этот грызь поперек горла встал.
Глава 10.
Удивительно, как погода зависит от настроения. Зеленое убранство города уже казалось просто аляпистой безвкусицей, беспорядочным нагромождением деревьев, кустов и омерзительных своей яркостью цветов. Запахи, смешиваясь, превращались в нечто непотребное. День казался слишком жарким, а голубое небо убивало своей несвоевременной безоблачностью. Поводов для ворчания было предостаточно, причина одна ? Риль опять постигла неудача.
Она медленно, почти подволакивая ноги, а куда торопиться, добралась до таверны. Капитан бросил ее сразу же на выходе из лавки, пообещав что?нибудь придумать.
? Как же, придумает он, ? мрачно рассуждала про себя Риль, ? пару литров в себя придумает. Какое ему дело до магички. В любой момент усилия по ее освобождению покажутся Дону Маррону слишком затратными, и он бросит ее в одиночестве. Девушка уже в сотый раз корила себе за то, что связалась с пиратами. Поначалу, другого выхода не было, но может стоило выложить все козыри на стол, уговорить местного мага?отшельника ей помочь? Или сейчас, когда они оказались в довольно большом городе поискать помощь в другом месте? Вот только брат с Тарком сумели вложить в ее голову простейшие навыки по выживанию. И эти навыки, вкупе с инстинктом не пребывали в восторге от мысли остаться в полном одиночестве в незнакомом городе с плохо ориентированным поиском и вдобавок без денег.