Весенние ветры (СИ) - Романовская Ольга (бесплатная регистрация книга .txt) 📗
Фагх — самый крупный город клана Джарх, отличался от Дорги, хотя мог похвастаться той же сомнительной чистотой. Он с трёх сторон окаймлял каплевидное озеро, на островах которого был разбит пейзажный парк и оранжерея. Острова были собственностью клана, но один из последних правителей милостиво превратил их в общественные, запретив только посещение оранжереи без уплаты небольшого взноса в казну. Нововведение приносило неплохую прибыль: молодожёны любили Фагх и его редкостные цветы.
Неподалёку находились знаменитые пороги с гротами наяд (самих наяд там отродясь не было, а нечисть периодически появлялась, что не мешало ежегодному притоку любопытствующих), поэтому иностранцев в Фогхе было гораздо больше, чем в Дорге. Местные жители с удовольствием за умеренную плату рассказывали о городе, возили к порогам и пугали душераздирающими романтическими легендами о девственницах, вампирах, драконах, оборотнях и могучих бескорыстных героях.
Во дворец Джархов нужно было подниматься по изогнутой дугой известняковой лестнице, украшенной аляповатыми вазонами. Проходя мимо одного из них, Зара ощутила стойкий привкус магии. Решив проверить свою догадку, она подошла ближе и коснулась пальцами пунцовеющих бутонов — так и есть, иллюзия. Вернее, цветы есть, но они давно уже пожухли. Да и пора — уже октябрь.
'Работа местных магов, — молчаливо пояснил Эрш. — А вот и один из них. Лёгок на помине!'.
Навстречу ним спускались двое: мужчина в застёгнутой наглухо бежевой куртке, судя по наличию короткого меча — дворянин, и другой в тёмной мантии, которую носили в Антории вольные волшебники. На шее покачивалась в такт шагам восьмиконечная звезда.
— Зара, тот, что справа, — советник. Едва заметно улыбнитесь ему, желательно одними глазами. Да чему я Вас учу, Вы и сами умеете! Он — Ваша цель в этом дрянном городишке. Напоминаю: Ваша задача увлечь его собой и заманить на свидание. Ночное. Не меньше, чем на пару часов. Как, мне всё равно.
— А маг? — девушка внимательно, но стараясь не привлекать к себе внимания, окинула взглядом высокую тощую фигуру волшебника. — Он не помешает?
— Любовные дела сановников его не интересуют. Вот если обнаружите при нём дар, то тогда да, пристальный интерес обеспечен. Зара, он не первый и не последний маг, которого мы встретим во дворце: насколько мне известно, глава клана держит сразу троих. По силам они примерно равны Вам, может, немного превосходят.
Мужчины поравнялись с ними. Хорошенькая молодая женщина не осталась незамеченной: оба оценивающе взглянули на неё. Сеньорита Рандрин сделала вид, что смутилась, но, отворачиваясь, улыбнулась краешками губ. Суйлимцы никак не отреагировали, прошли мимо.
Меисель Лорри Джарх не зря называли 'чёрной вдовой': по слухам она отправила в могилу двух своих предыдущих мужей. Первым был дворцовый распорядитель, за него девушку ещё в совсем юном возрасте (обычная практика для Суйлима) выдали родители. Разумеется, прелестница его не любила и, будучи от природы одарённой как умственно, так и внешне, сумела завести себе любовника — главу клана. Со временем муж стал мешать, а Меисель не терпелось стать первой дамой Фагха, и как-то вечером супруг заснул и не проснулся. Яд был подобран так мастерски, что, подействовав через два часа после ужина, за ночь полностью растворился в организме.
Выйдя замуж за любовника, Меисель через четыре года снова овдовела. Супруг её отличался страстью к выпивке, да и был уже не молод, так что его смерть списали на естественные причины. В завещании бездетный правитель отписал управление кланом обожаемой супруге. Теперь Меисель стала ценным товаром, за который боролись все родственники покойного мужского пола. Повезло племяннику, сумевшему очаровать молодую вдову. Может статься, не без помощи магии или приворотного зелья. Так или иначе, союз был заключён, и чета Джарх прожила вместе без малого двадцать лет, произведя на свет четверых детей. Инициация одного из них, второго сына, должна была состояться на днях.
Меисель Лорри Джарх сидела на веранде внутреннего сада в окружении придворных дам и младшей дочери, очаровательной кудрявой малышки лет пяти, и просматривала почту. Высокая, худая, с чёрными, как смоль, волосами, она и сейчас была хороша, хотя супруге главы клана Джарх уже перевалило за сорок. Тонкие, цепкие, как у паука, пальцы унизывала россыпь колец. Только одно с бриллиантом, остальные — простые, серебряные, со скромной змейкой узора.
Заре эта женщина не понравилась, напомнила фрегойку.
Нубар Эрш препоручил свою 'супругу' заботам старшей придворной дамы и в сопровождении дворцового распорядителя направился к главе клана, засвидетельствовать тому своё почтение. При дворе Джарх действовало правило: мужчина, если он не член семьи, не может находиться в покоях первой дамы Фагха без её письменного или устного соизволения. Таковое Меисель никогда не давала незнакомцам.
Присев в реверансе перед брюнеткой, утопающей в мягких подушках, сеньорита Рандрин представилась. Супруга главы клана неожиданно приветливо улыбнулась и попросила одну из дам освободить для Лерель Канре место подле неё. Начались традиционные расспросы о путешествии, родных, муже.
Кажется, сеньорита Рандрин произвела на Меисель благоприятное впечатление, и она даже пригласила её с супругом на будущую церемонию. Зара была довольна: именно этого она и добивалась, изображая очаровательную 'белую и пушистую' анторийку. Видимо, 'чёрная вдова' опасалась конкуренток с таким же нравом, как она сама.
Когда Меисель отпустила её от себя, сеньорита Рандрин не ушла, предпочтя присесть в уголке, стараясь вникнуть в хитросплетения этого маленького двора. Женские разговоры, сплетни, перемывание косточек — идеальный способ узнать нужную дипломату информацию. В первую очередь её интересовал советник, его роль, привычки, связи и, разумеется, политика, проводимая кланов. Немного, но удалось узнать: советник недавно расстался с очередной пассией и теперь находился в поисках новой. Что ж, это облегчает задачу.
С Нубаром Эршем девушка встретилась в холле, за время ожидания успев досконально изучить каждую щербинку на полу. Судя по всему, встреча начальника с мужской половиной четы хозяев дворца прошла успешно.
— Лерель, хочешь взглянуть на гроты? — неожиданно предложил Эрш, протягивая Заре накидку.
Сеньорита Рандрин удивлённо посмотрела на него. Зачем? У него назначена там какая-то встреча, или там любит гулять советник?
— Просто так, — мысленно разрешил её сомнения начальник. — Сегодня хорошая погода, до гротов миль пять, не больше. Считайте, что сегодня у Вас выходной. Если хотите, поезжайте с Ирвином.
— Думаю, Ирвину, как и Вам, будет интереснее в городе. Я прекрасно доберусь сама.
— И речи быть не может! Я не оставлю наследницу Антории одну в неизвестно как настроенной к нам стране. Тут ведь даже не Дорга, желающие расправиться с конкурентами всегда найдутся. Да, я именно о магах. Да и вообще, это неприлично.
— Хорошо, — согласилась девушка, — только потом не жалуйтесь!
Нубар усмехнулся и помог подчинённой сесть в седло.
Пообедав в городе, они поехали к гротам.
Они действительно были красивы, целая система неглубоких сводчатых пещер. В тех, в которые проникал солнечный свет, росли, цепляясь за камни, бледно-зелёные растения, такие тонкие, что, кажется, их могло переломить пополам дыхание. Их покрывали такие же нежные хрупкие мелкие голубенькие цветы. Несмотря на скромные размеры, они божественно пахли. Местные умельцы умудрялись делать из них эфирное масло, которое продавали за баснословные деньги.
Но Заре больше понравилось в гроте с источником. Вода в нём была изумительно чистая и вкусная. Не удержавшись, она подставила под струи ладонь и напилась из горсти.
Вечером девушка отправилась гулять в общественный сад. Она деялась, что советник совершает там ежедневный моцион. Увязавшийся вместе с ней Ирвин, рассказывал о нравах местных жителей, не забывая посматривать по сторонам на предмет потенциальной опасности. Он успел изучить расположение общественных зданий, планировку улиц, даже проверил, можно ли в случае опасности покинуть гостиницу через окна, минуя лестницу. Оказалось, что можно, даже не пользуясь магией: дерево, верёвка и крыша конюшни идеально подходили для спешного бегства. Впрочем, Ирвин надеялся, что до него не дойдёт.