Тайна женского имени - Хигир Борис Юрьевич (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
Она следит за собой, одевается модно, иногда не совсем обычно. Любит обращать на себя внимание. Женщина с этим именем имеет успех у мужчин, но долго не выходит замуж, потому что ее не привлекает семейная жизнь. В брак Ираида вступает и по любви, и по расчету. Она обожает приглашать гостей.
«Летняя» Ираида – наиболее приятная из всех носительниц этого имени. Она мягче, добрее, нередко отзывчива, охотно приходит на помощь. Эта женщина больше времени уделяет дому и особенно детям. Занимается рукоделием, хорошо вышивает и вяжет. Любит животных, особенно кошек. У нее много друзей.
«Осенняя» – экономна, расчетлива и бережлива, но не скупа. Она много работает, честолюбива и делает карьеру. Нередко становится руководителем. Эта женщина не очень общительна и часто производит впечатление слишком строгой, но с близкими людьми весьма приветлива. Редко завязывает контакты с коллегами по работе и предпочитает разговаривать с ними исключительно по служебным делам. У нее мало близких друзей. Ее внешняя холодность часто отпугивает мужчин, отчего Ираида очень страдает, но никогда не признается в этом. По этой причине у нее может совсем испортиться характер. Она боится остаться одна и старается выйти замуж, часто вступая в брак после недолгого знакомства. Бывает замужем несколько раз, но не всегда ее семейная жизнь удается.
Ирина (др. – греч. «мир, покой»)
С детства ее отличают самостоятельность и решительность. Больше тянется к отцу, чем к матери. Хорошо учится, это не требует от нее особых усилий. Трезво подходит к оценке окружающего мира. Любит читать детективные романы, фантастику, посещает спортивные секции. Не сентиментальна, напротив, несколько жестковата. Увидеть Ирину плачущей над страданиями героев «мыльной оперы» – редкость.
Коммуникабельна, легко находит общий язык с незнакомыми людьми. В компании ведет себя раскованно, охотно выпьет, иногда чуть больше, чем того требуют приличия. Уютнее и проще чувствует себя в мужской компании, среди женщин быстро скучнеет. Пряма и резка в суждениях и высказываниях. Ревнива. Ирина всегда знает, чего хочет.
По натуре влюбчива. Но сохраняет независимость, не растворяется в любимом человеке и семье. Замужняя Ирина легко завоевывает авторитет не только мужа и детей, но и коллег по работе и соседей. Муж может не сомневаться в ее преданности, если будет постоянно давать ей чувствовать ее значительность. Недооценка мужем Ирины опасна – это может подтолкнуть ее к измене. Хотя на развод она вряд ли решится – из-за любви к стабильности и покою. Свекровь обычно недолюбливает ее за самостоятельность. Хорошо готовит, увлекается новыми системами воспитания детей. Склонна к полноте.
Приобретение профессии, а затем профессиональный рост – для нее важный и обязательный момент. Она, как правило, ценный работник.
Ирма (др. – герм. «посвященная»)
В раннем детстве часто болеет фарингитом. Спокойная, добрая, отзывчивая, способная; любит кошек, подбирает бездомных животных и приносит их в дом. Ирма очень добра и покладиста. Благодаря своему упрямству и гордости всегда добивается результатов.
Она хорошая хозяйка, вкусно готовит, гостеприимна. Является бесспорным лидером в семье и на работе. Мужа выбирает спокойного и доброго. Обмануть ее невозможно: интуиция не подводит Ирму никогда. Под горячую руку Ирме лучше не попадать. Но она отходчива и, самое главное, незлопамятна. Хорошая спортсменка, особенно это касается «зимней» и глубоко «осенней». В людях тупость и невежество ненавидит не меньше, чем нечистоплотность и вульгарность. Деньгами разбрасывается, не умеет тратить их разумно, при этом старается ни на кого не рассчитывать и сама всегда обеспечивает себя всем необходимым. Ирма всегда элегантно одета. С ней смело можно обсуждать любые вопросы, ее преданность и искреннее отношение всегда будут вас сближать. Она очень трудолюбива и ответственна, серьезна, но вместе с тем ненавязчива и приятна в общении. Лидером становится редко. Не отличается красноречием, но убеждения свои отстоять сумеет. Проявляет активное участие в делах своих менее удачливых подруг.
В любви Ирма предпочитает, чтобы партнер не оказывал сопротивления и не задавал ей слишком много вопросов. В постели она властная, и это надо принимать без всяких возражений. Сама она считает себя созданной для того, чтобы бороться со скукой, и если у партнера не хватает фантазии, она сама позаботится обо всем.
«Осенняя» Ирма расчетлива на работе, талантлива. Она может рано ложиться и рано вставать. Имеет много друзей, среди них больше мужчин; любит командовать.
Профессии: инженер, модельер, парикмахер, искусствовед, педагог, портниха.
Ия (др. – греч. «фиалка, цветок»)
В детстве замкнута, малоразговорчива и даже чуть диковата. Сторонится сверстников, часто болеет. Особого энтузиазма в учебе не обнаруживает. Утром любит понежиться в постели.
Взрослая Ия – совершенно другая. Куда только подевались ее вялость и угрюмость! В этой нежной, словно цветок фиалки, женщине скрывается удивительно твердая воля. Она всегда осуществляет задуманное. Если ее интересует медицина, непременно станет врачом; если решит, что в ней есть талант гениальной актрисы, – поступит в театральный институт. Однако в принципе Ия – не карьеристка, в ней мало честолюбия. Ей больше по душе роль хранительницы семейного очага, но жизнь не всегда дает ей такую возможность.
Она очень возбудима, что легко уживается с внешней холодностью. Она ранима и чувствительна. Сдерживая на людях свои эмоции, может ночью тихо плакать в подушку. С людьми сходится трудно, но если прикипает к кому-то душой, то это надолго. Свои жизненные проблемы преодолевает самостоятельно и долгие годы ожидает сказочного принца. Спокойная, уживчивая женщина, которая больше всего на совете боится неприятных объяснений и конфликтных ситуаций.
Не транжирка. Обладает утонченным вкусом. Одевается неброско, но изысканно, отдавая предпочтение голубому и фиолетовому цветам. Если позволяют средства, коллекционирует антикварные вещи. Она буквально помешана на чистоте и собственном дачном участке.
В старости склонна к болезням сердца, ног, нервной системы.
Калерия (др. – греч. «зовущая, манящая»)
Маленькая Калерия эмоциональна и упряма, и эти качества сохранит, став взрослой, уравновесив их отчасти определенной сдержанностью, умением скрывать свои порывы. Внешне это спокойная, рассудительная, вполне выдержанная женщина, но в ее душе всегда бушует пламя невысказанных обид. Отношения с коллегами по работе поэтому у нее сложные, напряженные. Она скорее находит общий язык с мужчинами, чем с женщинами. К последним относится настороженно, считая их способными только на сплетни и пересуды. Калерия злопамятна, обид не прощает и способна на ответный ход, но не будет делать этого исподтишка. Прямолинейность, неумение проявить мудрость – вот то, что мешает ей, во всяком случае ее карьере. Она знает свой недостаток; вспылив, наговорив грубостей, сама страдает от этого – но она такая, какая есть.
«Зимняя» Калерия поздно выходит замуж. Она превосходная хозяйка, вкусно готовит и любит быть в кругу семьи. Она довольно образованна и начитанна, неплохо знает русскую классическую литературу. С этим именем много женщин творческих профессий.
Профессии: экономист, экскурсовод, медсестра.
Камилла (лат. «девушка из хорошей семьи»)
Девочка способна, артистична и к тому же не из робкого десятка. На празднике с удовольствием выступит, но сначала заставит себя довольно долго упрашивать. Камилла несколько высокомерна и самодовольна, однако у нее легкий характер, и поэтому в друзьях и подругах недостатка не бывает.
Веселая, жизнелюбивая, уступчивая, добрая и доверчивая. Излишняя доверчивость приводит к тому, что ее легко обманывают. Но это почти никогда не служит ей уроком.