Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Пылкая дикарка - Нильсэн Вирджиния (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

Пылкая дикарка - Нильсэн Вирджиния (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пылкая дикарка - Нильсэн Вирджиния (бесплатные книги полный формат TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В дверь постучала мадам.

— Коко, — позвала она, — мне нужна твоя помощь. Нужно нарезать овощи для тушения мяса.

— Хорошо, мадам, — ответила она и, встав со своего места, пошла на кухню.

Мадам протянула ей фартук, который она надела, завязав на талии.

— Ты носишь мое подвенечное платье, — сказала она, разглядывая стройную фигуру Коко. — Я не надевала его со времени моего свадебного бала — "пойди-ка — поспи". Оно неплохо сидит на тебе, но ты его долго не проносишь. Так кто же отец твоего беби, а?

Посмотрев на нее, Коко ответила вопросом на вопрос:

— Какого беби?

Мадам бросила на нее подозрительный взгляд:

— Не притворяйся, что не знаешь, — процедила она сквозь зубы. — Носишь драгоценности и все такое прочее. Где тот браслет, который я видела у тебя на руке? Может, твой папочка отнял его у тебя?

Коко плотно сжала губы. Она твердо помнила данное Ивану обещание — остаться здесь. Взяв в руки переданный ей мадам нож, она пальцем провела по его лезвию. Он не был таким острым, как тот, который она носила на бедре.

Мадам опрокинула ведро, полное креветок, на стол перед ней.

— Ладно, я сама закончу с овощами, — сказала она. — А ты очисть креветки.

Принимаясь за работу, она вдруг вспомнила "креветочный" танец, который ее водила смотреть мать, когда она была маленькой девочкой. Она видела странную обувь домашней выделки, которые надевали соплеменники ее матери, чтобы уберечь их от ранок, когда принимались "танцевать" на куче сваренных креветок, насыпанной на деревянной платформе, чтобы разбить их панцири. Затем они собирали мякоть и высушивали ее на солнце. Интересно, что скажет мадам, если она предложит ей потанцевать на креветках? При этой мысли она рассмеялась.

Теперь ей придется ради Ивана расстаться со своим прежним миром, но она понятия не имела, в каком мире жил он. Все, что она знала, кроме болота и острова Наварро, ограничивалось тем, что она видела на ручье и на пристани, — лодки, привозящие креветок, рыбаки, охотники, и люди, в основном мужчины, некоторые из них рабы, которые приходили покупать у нее креветки и шкурки.

Просторная кухня мадам с большим очагом, на котором она готовила пищу для приходящих в таверну рыбаков и охотников, была, по ее мнению, самым большим помещением. Такого Коко прежде никогда не видела. Работая, она внимательно изучала набор кухонной утвари, различных приспособлений, полки с блюдами и тарелками.

— Ты тихая девушка, — сказала мадам. — Вероятно, тебе там не с кем было разговаривать. Ты, наверное, там скучала, тебе было одиноко, так?

— Нет, мадам, я не чувствовала себя одинокой. Я была все время занята. А сколько интересного на болоте! Я уже начинаю по нему скучать.

— Ах, — вздохнула мадам, не веря тому, что она говорит.

Когда еда была готова, на кухню зашел негр, который должен был отнести ее гостям. После окончания трапезы сюда приходила соседка, чтобы помыть посуду. Мадам пригласила Коко к себе в спальню. Там она из шкафа вынула отрез голубой домотканой хлопчатобумажной ткани.

— Нужно сшить тебе платье. Ты умеешь обращаться с иголкой?

Коко утвердительно кивнула:

— Я всегда после смерти мамы шила себе одежду, кто же сделал бы это за меня?

Мадам засомневалась, вспомнив, в каком разорванном платье доставили сюда Коко два полицейских после того, как сообщили ей о смерти отца.

— Тебе придется вечерами заниматься шитьем для себя. Ты знаешь, наш салун посещают грубые, неотесанные мужики. Так что покрепче запирай кухню, когда ложишься спать. После закрытия салуна сюда может прийти Жак, у него есть свой ключ.

— Я никого не боюсь, — сказала, улыбаясь, Коко.

— А нужно, — строго упрекнула ее мадам.

Только раз Коко протянула руку под одеялом к ножу. Это случилось однажды ночью, когда Жак разбудил ее, неуклюже открыв ключом дверь. Он прошел, ковыляя, по кухне и в эту минуту был похож на ее отца, когда тот выпивал слишком много виски. Коко лежала тихо, ожидая, когда хозяин таверны запрет за собой дверь своей спальни.

Но он остановился возле ее тюфяка. Она слышала его дыхание, чувствовала, как он уставился на нее сверху. Тогда она, просунув руку под одеяло, нащупала рукоятку ножа. Ей показалось, что он стоял довольно долго. Потом Жак, громко рыгнув, спотыкаясь, вышел из кухни и направился к двери спальни, в которой они спали вместе с мадам. Коко с облегчением вздохнула.

Наконец наступил тот день, прихода которого она ожидала с таким нетерпением. Иван приехал в большой спешке в закрытой карете, чтобы ее увезти.

— Я нашел одну чудесную католическую семью в Тибодо, они предоставят ей кров, — сказал он мадам.

Мадам, забрав у Коко фартук, послала ее за небольшой коробкой, в которую она сложила свое новое платье и юбку. Когда Коко вернулась, она смахнула фартуком слезы, поцеловала ее.

— Я буду скучать по тебе, Коко.

Жак, взяв ее руку в свою ручищу, пожелал ей всего наилучшего. Коко поблагодарила их, но была слишком возбуждена и не могла притворяться. Она была вне себя от радости, что уезжает. Наконец-то она вступала в мир Ивана!

— Мне нужно попрощаться с месье Вейлем, — сказала она Ивану, когда он подсаживал ее в карету.

— У нас для этого нет времени.

— Но у него хранится мой браслет!

— Я куплю тебе другой. Мы должны успеть на пароход!

— На пароход! — с восторгом произнесла она.

— Мы едем в Новый Орлеан.

— Новый Орлеан! — Она была на грани паники — у нее перехватило дыхание. Так далеко? Ехать в совершенно незнакомое ей место? Туда, откуда бежали ее мать со своими соплеменниками и где ее не ждет благожелательный прием? Разве может она ради этого покинуть свои болота?

Из-за охватившего ее отчаяния она позволила себя подтолкнуть в карету. Иван, приказав кучеру гнать вовсю, прыгнул на подножку, потом сел рядом с ней, плотно закрыв дверцу.

Она с сожалением поняла, что ей уже не вернуть свое сокровище.

Как только карета тронулась, Иван, обняв ее, принялся страстно ее целовать.

Постепенно теплота его торопливых губ разогрела кровь, и это доставляло громадное удовольствие. Руки его ласкали ее. Ее тело знало, что ему нужно. "Значит, вот как это происходит", — думала она с удивлением и, подняв руки, погрузила пальцы в его шевелюру. Она была готова ехать с ним куда угодно, — даже в Новый Орлеан.

Иван начал расстегивать ее платье. Коко часто задышала:

— О, нет, не нужно, прошу тебя!

— Я купил тебе кое-что более удобное для путешествия, — шептал он, оголяя ее плечи. — Ничего, дорогая, не бойся, никто тебя не увидит.

Она, успокоившись, помогла ему снять с себя платье. Потом через голову надела темный дорожный костюм. Карета громыхала по изъезженной дороге. Руки у него были мягкие, ласковые, и они с помощью какого-то колдовства тут же воспламеняли ее в тех местах, до которых он прикасался. Когда она наконец облачилась в костюм, он снова осыпал ее поцелуями.

Когда они доехали до небольшой деревни на ручье Лафурш, щеки у нее горели от его поцелуев, и Коко чувствовала себя словно во сне от нахлынувшей на нее будоражущей чувствительности. Он протянул ей шляпу с темной вуалью.

— Ты ведь должна теперь носить траур, не так ли?

Она кивнула и позволила ему так прикрепить вуаль, чтобы она полностью скрывала ее лицо.

Кучер подвез их к такому большому дому, что она в удивлении не моргая уставилась на него. Этот подвергавшийся не раз ударам стихии дом поразил ее, она прежде ничего подобного не видела — окна громоздились над окнами, одна галерея возвышалась над другой.

— Ты здесь живешь? — спросила она, широко раскрыв глаза.

— Нет, — ответил он с улыбкой. — Это пансион, я снял в нем для нас комнаты, здесь мы можем подождать прихода парохода. Он прибудет завтра.

Чернокожая женщина с белой, скрывающей её волосы наколкой на голове встретила их на пороге и провела по лестнице на галерею, ведущую на верхний этаж. Они прошли через холл к двум смежным комнатам. Коко озиралась вокруг, не чуя под собой ног от счастья. В ее комнате не было ничего, кроме широкой резной кровати, шкафа, стула и умывальника с тазом и кувшином для воды, но эта скромная обстановка показалась ей верхом роскоши.

Перейти на страницу:

Нильсэн Вирджиния читать все книги автора по порядку

Нильсэн Вирджиния - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пылкая дикарка отзывы

Отзывы читателей о книге Пылкая дикарка, автор: Нильсэн Вирджиния. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*