Маленькие прелести (ЛП) - Маммерт Тереза (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗
- Эта униформа должна быть признана противозаконной, - пробормотал Колин, следуя за мной вниз по лестнице. На нем были одеты белая футболка и выцветшие джинсы. Он распахнул входную дверь, забирая у меня из рук сумку с моими книгами, и подождал, пока я выйду. Я замедлила шаг, позволяя ему обогнать меня и открыть пассажирскую дверь S300. Осторожно я проскользнула внутрь, стараясь чтоб моя юбка, которую я подвернула пару раз на талии, укорачивая, не задралась. Колин покачал головой, закрывая за мной дверь, но от чего-то на этот раз он не стал ругать меня за это модное нововведение.
Глава 6
Колин
Потребовалось все мое самообладание, чтобы не заставить ее расправить свою чертову униформу, у меня попросту не было времени на споры с ней. Мы опаздывали, а мне нужно было время, чтобы добраться до работы и заняться делами Коннора, подготовить и завершить их к его возвращению.
С его состоянием здоровья, он едва ли смог бы вести бизнес без моей помощи.
- Ты закончила свое задание?
- Ага, - ответила она, но не стала вдаваться в детали.
- Мне любопытно, к какому выводу ты пришла.
- Что я думаю о телесном наказании? - Энни взглянула на меня, и по ее взгляду я знал, что она думает о моих шрамах. - Думаю, это ужасно.
Я повернул вниз по улице Уитакера, направляясь к городу.
- Не всегда это так уж и плохо. Я знаю, почему ты так думаешь, но иногда это может приносить... удовольствие.
Я бросил на нее быстрый взгляд, ее руки были сложены на коленях, а пальцы переплетены.
- Не понимаю, как ты можешь говорить такое после всего, что с тобой сделали.
Я постарался не улыбнуться. Она что, реально не понимает насколько повернутым и испорченным я был? Сможет ли она, когда все будет сказано и сделано, выбраться из всего дерьма невредимой?
- Я рад, что ты не понимаешь.
Я въехал на Капелан Драйв и повернул на стоянку возле ее школы. Парковка была практически пустой. Энни открыла дверь и поспешила к школе.
- Аннабель, - позвал я, она обернулась, и наклонив голову, взглянула на меня. - Твоя сумка.
Я схватил ремень ее наплечной сумки и протянул ей.
- Спасибо.
Она улыбнулась и закрыла дверь. Барабаня пальцами по рулю, я подождал, пока она пересечет лужайку и войдет в здание школы.
После чего я поехал в центр города к офису Коннора, чтоб захватить там несколько папок. Войдя, я подмигнул девушке администратору, которая в этот момент была занята, говоря по телефону.
- Бэнтли Лоу, - ответила она, но прикрыв рукой микрофон телефонной трубки, прошептала мне, - с возвращением, мистер Бэнтли.
Офис напоминал мне дом, здесь присутствовало много огромной мебели из витиеватого резного красного дерева, а стены и пол были покрыты натуральным камнем. Я схватил стопку папок со стола Коннора, замерев, когда заметил стикер с буквами "П.Б." на одной из них. Потомки Бога. Я взял папку, и оглянувшись, открыл ее. После чего быстро сунул под кипу документов, которую держал в руках, решив взять ее домой и там детально изучить, не привлекая лишнего внимания.
- Рэйчел, не могла бы ты перенаправлять все, адресованные мне звонки, ко мне домой? - спросил я, вернувшись в лобби. Она улыбнулась, один раз кивнув, и продолжила говорить по телефону.
Я бросил папки на пассажирское сидение и поспешил домой, мое любопытство подгоняло меня. Вытащив мобильный, я нажал на быстром наборе кнопку вызова Коннора.
- Ты звонишь потому что что-то не так? - спросила Грейс, даже не поздоровавшись. Следом за своим же вопросом, она хорошенько рассмеялась.
- Всегда, - ответил я, останавливаясь на светофоре. - Как себя чувствует Коннор?
- Он все еще в постели. Кашель докучал ему большую часть ночи.
- Передашь ему просьбу позвонить мне, когда он проснется? У меня есть несколько вопросов по делу.
- Будет сделано. Дом все еще невредим?
- Конечно.
- А Энни?
- Энни тоже не рассыпалась на части, - рассмеялся я, поворачивая на подъездную дорогу.
Мы попрощались, и я нажал отбой. Схватив материалы по работе, я направился прямиком на третий этаж дома. Следующие несколько часов пролетели незаметно, так как я был погружен в дела.
До того как я осознал это, настало время забирать Энни из школы, а я еще даже не выехал. Домчав до школы, я вышел из машины и прислонился к дверце, впитывая тепло солнца Миссисипи и ожидая, пока Энни выйдет из главного здания. Группа девушек спускалась по ступеням от главного входа, и я усмехнулся в ответ на их хихиканье и взгляды в мою сторону. Мой взгляд метнулся к Аннабель, когда она вышла из здания школы и в одиночестве спускалась вниз по ступеням. Ее лицо просветлело, когда она меня заметила, но услышав, как парень позвал ее по имени, обернулась. Я сделал шаг от машины, сомневаясь, не докучает ли он ей. Она засмеялась, ее рука потянулась к его груди, и я едва сдерживался, чтоб не броситься к ним.
Она снова двинулась в моем направлении, от ходьбы ее хвост раскачивался из стороны в сторону. С застывшей на лице фальшивой улыбкой, я направился к пассажирской двери и открыл ее для Энни. Все это время мой взгляд был прикован к парню, который только что говорил с ней. Мгновение он смотрел на меня в ответ, после чего опустил взгляд в землю. Сучёнок. Довольный его уступчивой реакцией, я обошел машину спереди и сел возле девушки.
- Как прошел твой день? - спросил я, исследуя ее лицо.
- В школе.
Она закатила глаза и потянулась к радио. Но я успел перехватить ее руку до того, как она смогла бы сменить станцию. Она прикусила свою нижнюю губу, пока я удерживал ее немного дольше необходимого.
- Это хороша песня.
Я прибавил громкости, чтобы Hinder зазвучал громче.
- Мне не терпится получить свою собственную машину.
- А мне нравится тебя подвозить. Так легче не упускать тебя из виду.
- Я не нуждаюсь в том, чтобы ты следил за каждым моим шагом, - она закатила глаза.
- А мне нравится наблюдать за тобой.
Я видел, как отвернувшись к окну, она борется, чтобы не засмеяться.
- Ты мог бы по крайней мере дать мне порулить.
- Я водитель, а не пассажир.
Глава 7
Джейкоб
Я начал терять рассудок. Растянувшись на своей кровати, я бросал теннисным мячиком о стену.
Мой живот заурчал, но я отказывался выходить из комнаты, пока он не уйдет. Мне не нужна была очередная лекция о том, какой я для него позор. То, что я покуривал немного марихуаны - не такое уж и большое дело. Все, что ему нужно было сделать, чтобы все мои проблемы исчезли, так это снять и спрятать в карман свой глупый полицейский значок. Потому что то, что он придирался ко мне лишь, увеличивало мою к нему ненависть. Почему бы ему просто не подмести бычки и пепел под ковер и сделать вид, что ничего не заметил?
Я несильно бросил мяч, и он отскочил к другой стене, ударяясь о комод, перед тем как покатиться под кровать. Мне не терпелось выбраться их этой чертовой дыры.
- К черту, - пробормотал я, застонал и сел, ухватившись руками за край матраса. Я взглянул в огромное зеркало во весь рост. Моя кожа была бледной, так как за последний месяц я почти не выходил из дома. Без рубашки я все еще был мускулистым и худым, но уже не выглядел таким здоровым, как раньше. Темные круги омрачали мои налитые кровью глаза. Потянув за козырек темно-бордовой бейсболки, я прикрыл их.
Глядя в отражение зеркала, я обратил свой взор на уголок окна, находившегося за мной спиной. Было видно деревья, что росли вдали. Я покачал головой и провел ладонями по лицу.
- Медведь Смоки(Smokey the Bear - талисман службы леса США, созданный для того, чтобы просветить общество об опасности лесных пожаров - прим.пер.), - усмехнулся я про себя, вытягивая из кармана джинс под завязку полный пакетик и доставая траву. Встав с кровати, я тихонечко пересек свою комнату и прислушался к признакам движения за дверью. В доме царила тишина. Так что я надел кроссовки, но не стал заморачиваться с рубашкой. В течение нескольких дней она была влажной, и я мог бы вывесить ее ненадолго на солнце. Я сунул пакет с планом назад в карман, нащупав свои зажигалку и сигареты, прежде чем спуститься по ступеням на крыльцо. Вытянув руки над головой, я ухватился пальцами за край крыши.