Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Страсть на продажу - Милберн Мелани (книги онлайн полные версии .txt) 📗

Страсть на продажу - Милберн Мелани (книги онлайн полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Страсть на продажу - Милберн Мелани (книги онлайн полные версии .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет. — Он воспользовался ее же приемом, чтобы заставить ее замолчать. — Послушай меня. За нашими плечами прошлое, которое никуда не уйдет. Я чувствую это также, как дыхание страсти между нами.

— Я не могу дать тебе то, что ты хочешь.

— Нет, можешь, — настаивал он. — Ты в состоянии избавить меня от томительного ожидания. Нам было так хорошо вместе. И может быть еще лучше. Я знаю это. Чувствую всякий раз, когда прикасаюсь к тебе.

— Деймон… — Шарлотта глубоко вдохнула, подготавливая себя. — Ты должен знать кое-что…

— Я знаю все, что мне необходимо знать. Ты все еще хочешь меня. Мы никогда не сможем быть просто друзьями, Шарлотта. Между нами слишком сильная страсть.

— У нас не будет будущего, пока мы не разберемся с прошлым.

— Все уже позади. Оставь, Шарлотта. Я не хочу ворошить старое. Я все еще считаю тебя виновной в преступлении, которое, как ты говоришь, ты не совершала. Мне бы хотелось, чтобы ты перестала лгать. Но это не имеет отношения к тому, что происходит между нами сейчас.

Грудь Шарлотты сдавил груз вины. Такой тяжелый, что она едва могла дышать. Ведь она обманывала его даже в этот момент.

— Нам выпал второй шанс. Я был неправ, когда прервал с тобой всякую связь. Теперь я понимаю это. Меня сжигала злость и гордость. Я был слеп, и глух. Мне нужно было выслушать твои объяснения. Я задолжал тебе это, но я был слишком горд.

— Деймон, я не знаю, как сказать тебе, но…

— Не говори, что ненавидишь меня, я все равно не поверю, — прервал он ее.

— Я не презираю тебя, но я… — она не нашла в себе сил договорить.

— Понимаю, тебе нелегко возобновить наши отношения. Тебе было больно тогда, и сейчас ты чувствуешь себя беззащитной предо мной. Я стараюсь не торопить тебя, хоть это и убивает меня.

— У тебя только две скорости, Деймон: быстрая и еще быстрее.

— Ты так хорошо понимаешь меня, дорогая моя, даже после стольких лет разлуки.

— Простите, мистер Латойсакис, — вмешался служащий отеля. — Еда, которую вы заказывали, готова и ждет вас в номере.

— Спасибо, — поблагодарил Деймон.

— Мы будем обедать здесь? — удивилась Шарлотта. — В отеле?

Он взял ее за руку и помог слезть с табурета.

— Надеюсь, ты не возражаешь. Я хотел, чтобы нам не мешали.

Шарлотта, нервничая, проследовала за ним к лифту. Она-то рассчитывала на ресторан с танцполом, где будут другие люди, а не на уединение в номере, где не будет никого и ничего, что помешало бы ей упасть в его объятия.

Деймон пропустил ее в номер. Шарлотта чуть не открыла рот от изумления. В комнате стояли живые цветы. Рядом со столом, накрытым на двоих, располагалось ведерко с охлажденным шампанским.

— Столько хлопот. — Шарлотта в изумлении огляделась. — Не знаю, что и сказать.

Деймон подвинул для нее стул.

— Присаживайся и насладимся едой, которую шеф приготовил специально для нас.

Жар охватил ее тело, когда Деймон заглянул ей в глаза. Он был так невероятно сексуален, когда вот так смотрел на нее. Шарлотта позабыла обо всех преградах, которые выстроила для себя сегодня.

Деймон раскладывал по тарелкам изысканную еду. Каждое движение его длинных пальцев напоминало ей о том, как они ласкали ее тело.

Шарлотта так страстно отдавалась ему… Отсутствие опыта не было препятствием. Она даже не сказала ему, что невинна, пока они не оказались в постели. Девушка не почувствовала боли, когда он в первый, раз взял ее, она лишь ощущала, что создана для него и только для него.

— Ты все время молчишь, — заметил Деймон, когда они съели закуску и основное блюдо.

— Прости… я задумалась.

— Тебе скучно со мной?

— Нет, конечно, нет… просто…

Деймон накрыл ее руку своей ладонью.

— Потанцуем?

— Танцевать? Здесь?

Он помог ей подняться.

— Ты любила танцевать, Шарлотта, помнишь? Ты всегда двигалась со мной в одном ритме, как будто мы были единым целым в те моменты.

Она опустила глаза.

— Я не танцевала целую вечность…

Деймон поставил медленную романтическую балладу. Комнату наполнили звуки музыки.

Шарлотта почувствовала, как он обнял ее, и ее ноги сами подчинились ему. Его тело было так близко, что сердце ее забилось сильнее.

— Видишь? — шепнул Деймон. — Наши тела просто созданы друг для друга.

Шарлотта отдалась музыке, чувствуя, как он ведет ее. Она как будто окунулась в прошлое. Словно не было четырех лет разлуки. Ее руки обвивали его шею. Она ощущала, как напряглось от желания его мужское достоинство а, глядя в его глаза, знала, что не сможет устоять перед ним, если он захочет.

Его руки обжигали ее бедра. Шарлотта сходила с ума от желания снова ощутить тепло его прикосновений. Она вся напряглась.

И тут Деймон склонился, и их губы слились в страстном поцелуе. Его руки нашли ее грудь. Шарлотта простонала от удовольствия.

— На тебе слишком много одежды, — прохрипел мужчина, найдя молнию на ее платье и расстегнув ее.

— На тебе тоже, — отозвалась Шарлотта, расстегивая, пуговицы его рубашки и целуя каждый открывавшийся кусочек его обнаженного тела.

Деймон простонал, когда она дошла до его ремня, и, взяв на руки, положил ее на кровать.

Шарлотта накрыла его руку своей, когда Деймон снимал с нее чулки. Она вдруг вспомнила о своем шраме.

— Можешь выключить свет?

— Но я хочу видеть тебя… всю тебя.

— Я уже не такая худышка, как раньше.

— Ты волшебная.

— Прошу тебя, Деймон.

— Хорошо, — он щелкнул выключателем. — Но в следующий раз я хочу видеть каждую частичку твоего великолепного тела.

Шарлотта ощутила, как страсть накрыла ее жгучей волной. Их тела сплелись в едином порыве, руки срывали одежду, губы слились в долгом страстном поцелуе. Шарлотте отчаянно хотелось ощутить его в себе, вспомнить это волшебное чувство единения тел.

Деймон взял в рот ее сосок, и Шарлотта прогнулась от удовольствия. Его руки ласкали ее тело, пока она не застонала в томительной сладкой муке.

Она ощутила первые волны удовольствия, но этого было недостаточно. Шарлотта потянулась к Деймону, толкнула его и оказалась сверху. Она склонилась к его бедрам и начала ласкать его губами и языком, пока он не застонал:

— Довольно!

Он перевернул ее и снова взял инициативу на себя. Быстро надел презерватив и вошел в нее так грубо и быстро, что Шарлотта вскрикнула. Его движения были резкими и быстрыми, но ей именно это и нужно было сейчас. Ее тело почти забыло, что такое ласка. И теперь девушке хотелось животной страсти. Как удивительно Деймон чувствовал ее!

— Я слишком тороплюсь, — выдохнул он в ее полуоткрытые губы.

— Не слишком, — Шарлотта двигалась в одном ритме с ним, прогибаясь при каждом его движении вперед.

Неожиданно она словно оказалась на небесах.

Ее тело напряглось и, будто от взрыва, рассыпалось на мелкие частицы, каждая из которых дрожала от удовольствия.

Шарлотта ощутила, как Деймон унесся вслед за ней к вершинам наслаждения, издав финальный стон. Они лежали в объятиях друг друга, качаясь на волнах блаженства.

Деймон повернулся и посмотрел на Шарлотту.

— Я хотел не торопить события, но с тобой это оказалось невозможным. Твое тело манит меня, как ничто другое.

— Ты тоже очень красивый. — Шарлотта провела ладонью по его щеке.

Деймон перехватил ее руку и поцеловал ладонь.

— У тебя было много любовников после меня?

— Почему ты спрашиваешь?

— Это эгоистично с моей стороны, — прошептал Деймон, глядя в ее голубые глаза, — но я надеюсь, что их не было.

— А я уверена, что ты не вел затворническую жизнь эти четыре года.

— Ты права…

— Ты любил кого-нибудь? — спросила Шарлотта, стараясь подавить боль, которую вызвало его предыдущее признание.

— Нет, — покачал головой Деймон. — Я не мог позволить себе чувствовать к кому-то любовь.

В душе Шарлотты затеплилась надежда. Может, у него еще остались к ней какие-то чувства?

Он не сводил с нее глаз, когда его руки начали снова ласкать ее. Шарлотта дрожала в его объятиях, когда Деймон вдруг отстранился, прислушавшись.

Перейти на страницу:

Милберн Мелани читать все книги автора по порядку

Милберн Мелани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Страсть на продажу отзывы

Отзывы читателей о книге Страсть на продажу, автор: Милберн Мелани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*