Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Супруги по завещанию (СИ) - Эванс Эми (книги онлайн полные .TXT, .FB2) 📗

Супруги по завещанию (СИ) - Эванс Эми (книги онлайн полные .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Супруги по завещанию (СИ) - Эванс Эми (книги онлайн полные .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И я вздрогнула, впервые услышав это обращение, которое лишь напоминало о событиях вчерашнего дня. Мне понадобится еще немало времени, чтобы свыкнуться с тем фактом, что теперь я ношу фамилию главы тайной канцелярии.

— Меня зовут Эбигейл, ваша светлость. Герцог поручил мне помочь вам собраться и сопроводить в столовую за завтрак, — отрапортовала девушка.

Я лишь сдержанно кивнула и не стала донимать служанку лишними вопросами. А просто позволила ей выбрать наряд из тех, что доставили вчера из поместья в дом герцога, помочь мне одеться и соорудить прическу.

Так, умелые девичьи пальцы ловко зашнуровали корсет нежно-голубого платья, а затем так же ловко и шустро собрали мои локоны в незамысловатую, но аккуратную высокую прическу.

Благодаря умениям Эбигейл, уже через четверть часа я вышла из покоев герцога и, следуя за служанкой, направилась вниз. И, чем ближе мы подходили к столовой, тем больше я начинала нервничать.

В голове то и дело всплывал ночной разговор с Алмиром. И я даже не могла предположить, к какому решению пришел герцог. Стоит отметить, что мне сильно повезет, если он решит меня сослать куда-нибудь подальше со своих глаз. Желательно, в семейное поместье Эйвери.

Перед дубовой дверью, ведущей в столовую, паника достигла своего апогея. А в горле встал тугой ком. Я даже малодушно обернулась, на секунду задумавшись о том, чтобы подхватить юбки и броситься обратно к лестнице.

Но Эбигейл о моих душевных терзаниях не знала, а потому смело распахнула дверь и отступила в сторону, позволяя мне пройти внутрь.

Герцог Гейрлейв уже сидел во главе длинного обеденного стола. Услышав звук открывающейся двери, супруг, следуя этикету, поднялся и поприветствовал меня.

— Доброе утро, Ханни, — со светской улыбкой на губах произнес Алмир.

— Доброе утро, — выдохнула я в ответ, приближаясь к месту по правую руку от герцога, где уже был сервирован стол.

— Как спалось? — продолжил разговор в той же светской манере мужчина, отодвигая для меня стул.

— Чудесно, спасибо.

Чувствовала я себя весьма и весьма скованно. Уверенности не предавал и сухой, почерпнуто вежливый тон Алмира, в котором сейчас не чувствовалось прежней теплоты.

— Рад слышать, — ответил супруг, возвращаясь на свое место.

На этом наш короткий диалог исчерпал себя. Слуга, беззвучно подошедший из-за спины, налил мне чай, снял колпаки с блюд, стоящих передо мной, и так же беззвучно отступил.

— Спасибо, дальше я сам, — произнес герцог Гейрлейв, обращаясь к слуге.

Тот понятливо кивнул и скрылся за дверью, закрыв ее за собой.

А я смотрела на шикарно сервированный стол, ломящийся от обилия блюд так, словно у нас не обычный завтрак, а прибытие важного гостя, и понимала, что из-за волнения мне кусок в горло не лезет.

— Ешь, — строго произнес Алмир, — Ты с момента вчерашнего праздничного обеда ничего не ела.

Не то, чтобы мне был приятен приказной тон супруга, просто спорить и усугублять и без того натянутые отношения, не хотелось. Пришлось повиноваться и взяться за приборы.

Но уже через пару минут я вновь отложила вилку и нож, понимая, что под внимательным взглядом зеленых глаз, прожигающих во мне дыру, серьезно рискую подавиться омлетом.

— Ладно, если ты наелась, предлагаю перейти к разговору, — вздохнул герцог Гейрлейв и, последовав моему примеру, отложил приборы и отодвинул от себя тарелку.

И я в этот момент поняла, что слугу глава тайной канцелярии отослал не просто так.

— Ханни, для меня до сих пор остается загадкой, почему ты вдруг передумала по поводу наших отношений и решила сделать этот брак фиктивным союзом. Но…

А я…Я бы могла объяснить, сказать, что стала свидетелем сцены, которая для моих глаз явно не предназначалась. Могла бы спросить герцога Гейрлейва прямо обо всем и, возможно, мы бы смогли прийти к какому-то решению.

Но гордость этого сделать не позволила. Ведь меня всю жизнь учили, что за свои слова и поступки нужно отвечать. И как я буду выглядеть в глазах супруга, если после своих смелых и категоричных заявлений передумаю сразу на следующее утро? Да и, честно говоря, мне было стыдно поднимать такую тему, как отношение герцога Гейрлейва к наличию любовниц у женатого мужчины. И еще страшнее было услышать ответ.

Поэтому я молчала, уткнувшись взглядом в свою тарелку.

— Но я уважаю твое решение, Ханнелор, и не намереваюсь тебя переубедить. Просто хочу напомнить, что ты всегда можешь изменить свое решение.

— Спасибо, — кивнула я герцогу, подняв на него взгляд.

Возможно, этот день когда-нибудь настанет, но явно не сегодня.

Глава 10

— А теперь поговорим о том, как нам с тобой жить дальше.

Голос герцога прозвучал настолько мрачно, что я моментально уверилась в том, что ближайшие три годы будут не самыми легкими в моей жизни. Я бы не сказала, что вся моя прошлая жизнь была сплошной сказкой. Но…мужчины ведь так легко не прощают обид и уязвленного самолюбия?

— Когда я говорил, что твой отец спас мою жизнь, и женитьбой на тебе я отплачиваю ему за это, я не врал. Но, — Алмир сделал небольшую паузу, — Это не единственная причина, по которой я пошел на этот брак.

Чего и следовало ожидать. Ведь не поверила же я всерьез рассказам о его благородстве и моей очаровательной красоте, которая могла пленить герцога? Не поверила же? Уверена, что герцогом Гейрлейвом интересовались женщины намного красивее меня. И вчерашний визит его любовницы прямое тому подтверждение.

Умом я понимала, что Алмир повел себя благородно, когда предпринял попытку ухаживать за мной и выставил все так, будто мы добровольно пошли на этот брак. Даже невзлюби мы друг друга с первой встречи, от брака бы никто не отступился. У каждого из нас, похоже, был свой резон соглашаться с завещанием отца.

Но все равно мне было неожиданно больно и неприятно от того, что глава тайной канцелярии имел корыстные мотивы на этот брак. Хотя и сама от него не далеко ушла.

— Так, зачем же вам еще понадобилась жена? — попыталась придать голосу равнодушный оттенок.

И, судя по тому, как скривился герцог, у меня это получилось.

— Порой, Ханни, обстоятельства складываются таким образом, что случайные события выстраиваются в единую логичную цепочку, — вздохнул супруг, — И благодаря подобному стечению обстоятельств я все больше начинаю верить в судьбу.

— Это вы о чем? — осторожно поинтересовалась у герцога.

Когда папеньку тянуло на философию по утрам, ничем хорошим это не заканчивалось. Не знаю, насколько герцог Гейрлейв в этом вопросе похож на моего отца. Но очень хочется верить, что подобная закономерность присуща далеко не всем мужчинам.

— Сейчас я расследую одно дело, — признался Алмир со вздохом, — Одно очень важное дело. Обо всем я не могу тебе рассказать. Но, поверь, все очень и очень серьезно. И главная проблема заключалась в том, что, чтобы приблизиться к возможным преступникам, мне необходимо было жениться.

А я поперхнулась чаем, который так неосмотрительно решила выпить в этот момент.

—Это где же такие правила прописаны? — сиплым голосом поинтересовалась я.

— Понимаешь, Ханни, — вновь вздохнул герцог Гейрлейв, откидываясь на спинку стула, — Здесь, в Харпендере, для меня открыты все двери. Но в столице таких, как я, влиятельных и родовитых, полно. Есть места, где мне, скажем так, не рады. А на некоторые приемы можно попасть только после того, как обзаведешься спутницей жизни.

А я ясно поняла одно – Харпендеру до столицы очень далеко. Здесь герцога Гейрлейва считали чуть ли не божеством. А в столице еще и пускать куда-то не хотят.

— Именно поэтому вы решили на мне жениться? — догадалась я.

Начальник тайной канцелярии кивнул и пояснил:

— Не будь этого обстоятельства, высока вероятность того, что от брака я бы отказался. Ты не подумай, не оставил бы тебя на улице, Ханнелор. Выкупил бы поместье графа Эйвери и вернул его тебе, перевел бы денег на его содержание и оставил бы тебя в покое.

Перейти на страницу:

Эванс Эми читать все книги автора по порядку

Эванс Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Супруги по завещанию (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Супруги по завещанию (СИ), автор: Эванс Эми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*