Наследие Маозари 3 (СИ) - Панежин Евгений (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗
— Лео! — шёпотом позвал Тим.
— Что? — ответил я.
— А ты был бы против того, чтобы твоя невеста училась в магической академии? — с интересом спросил он.
— Да, — произнёс я.
— Почему это⁈ — возмутился Тим, и повернулся ко мне.
— Потому что там один разврат, — спокойно ответил я.
— Нет там никакого разврата! — убеждено произнёс Тим.
— Сейчас нет, потом будет, — сказал я.
— Почему потом будет? — не понял Тим.
— Потому что я туда скоро поступлю, — пояснил я.
— Понятно, — обижено буркнул Тим, и развернулся ко мне спиной.
Странный он какой-то, подумал я, и под шум прибоя, мирно заснул…
На утро я проснулся в обнимку с Тимом…
— Ты извращенец, опять ночью лез ко мне обниматься, — пробурчал я спросонья.
— Не-ет, это ты сам, спящий, меня обнял, — зевая, произнес Тим.
— Ты ври, да не завирайся, мальчик, который искупался в саках, — сказал я.
— Лео! Но зачем ты так⁈ Это же случайно произошло! — обижено произнёс Тим.
— Извини, дружище! Просто я ещё не проснулся, вот и бурчу всякое, — сказал я.
Мы сделали утренние процедуры, и преступили к завтраку…
— Вот сволочь, так и сидит! — недовольно произнёс я, глядя на берег.
— Угу, как будто ему тварей мало, — жуя, буркнул Оркус.
— Да не в этом дело, — сказал я, — просто он чует нас, магов, мы для него особое блюдо.
— И что мы будем с ним делать, Лео? — спросил Тим. — На этом корыте мы далеко не уплывём.
— И то верно, — согласился я, — надо что-то думать…
— Господин, а что там такое? — удивлённо спросил Оркус, указывая куда-то в сторону моря.
Повернувшись, я пригляделся…
— Бля! Корабль! — вскочив с сиденья, возбуждённо воскликнул я.
— Что будем делать⁈ — испуганно проговорил Тим.
Я судорожно начал обдумывать наши дальнейшие действия, переводя взгляд с лодки на берег, где на песке неподвижно сидел зверь, и обратно. Поняв, что на веслах от парусного корабля мы здесь никак не уйдём, а без плана и подготовки кидаться на магического зверя, смерти подобно, я успокоился, и присел обратно на скамью.
— Выбора нет, — развел я руками, — будем сдаваться в плен.
— Как сдаваться⁈ Мы же попадём в рабство! — вскочив на ноги, возмущённо воскликнул Тим. — А как же Мика⁈ Её же изнасилуют!
Я посмотрел на Мику, которая после слов Тима испуганно округлила глаза.
— Ну-у, скажем, что она дочь короля, и что за неё дадут большой выкуп… Ну, и за нас тоже… дадут… — неуверенно проговорил я.
— А как мы им что-то скажем, если не знаем их языка? — язвительно произнёс Тим.
— Ну-у, — задумался я. — Да хрен его знает! — зло выкрикнул я, глядя на Тима. — Жестами покажем, что её трахать нельзя!.. Поплыли тогда к берегу⁈ И завалим эту псину!
Мы все перевели взгляд на берег, а зверь как будто услышав наши слова, встал на лапы, и облизнулся.
— Нет, мы не сможем, или сможем, но кто-нибудь из нас точно пострадает, — спокойно произнёс Тим.
— Так и я ж о чём! — развел я руками. — Послушайте, давайте все успокоимся! Мика, не бойся, мы тебя в обиду не дадим, — посмотрел я на девушку. — Постараемся им объяснить, что не тронутая ты стоишь дороже. Ну а если не получится, и к тебе всё-таки начнут приставать, набросимся на них, и будем биться до последнего вздоха! — жестко закончил я.
— Господин, а что будем делать дальше? Ну если нас не убьют, и не будут насиловать, — спросил Оркус.
— Хм, тогда нас доставят к цели нашего маршрута. Ну а дальше, будем действовать по обстоятельствам…
На том мы и порешили… Всё оружие сложив на дно лодки, мы в напряжении сидели на лавках, дожидаясь подхода корабля, а когда он приблизился вплотную, повернувшись к нам правым бортом, мы встали с лавок, и подняли руки вверх… Деревянный корабль был небольшим одномачтовым парусником, всё, как и описывал король. Из-за его фальшборта на нас уставились с десяток лысых серых недобрых рож, направляя в нашу сторону свои ружья с толстым стволом…
— Вы кто такие? — произнёс на имперском с каким-то странным акцентом самый широкий из них.
— Рыбаки мы! Рыбу вот ловим! А что, нельзя⁈ — произнёс я с возмущением.
А сам в это время думал о том: какого хрена он говорит на имперском, и как такое вообще возможно⁈
Глава 14
Нам скинули верёвочную лестницу, и под дулами монструозных ружей мы полезли наверх… На палубе корабля нас выстроили в ряд, и тот же широкоплечий мужик встав перед нами, спросил с ехидной усмешкой:
— Ну и откуда вы такие взялись?.. Рыбаки… Без рыболовных снастей…
Похоже нас пленили те самые корхи… У них действительно была серая кожа, голубые глаза, заострённые к верху уши и небольшие клыки. И кроме этого, они были полностью лысы, даже без ресниц и бровей, и имели слегка вытянутые лица. Но при всём при этом их внешность была скорее экзотичной, чем отталкивающей…
Оглядевшись, я заметил, что на корабле, помимо их оружия; ружей, пистолетов с толстым стволом, абордажных сабель и разных ножей, есть ещё множество различных предметов из металла… По-видимому, корхи не испытывают дефицита в нём… И если судить расу корхов по кораблю, одежде, а самое главное, по их оружию, то складывается впечатление, что они из более технически продвинутой цивилизации, чем империя Арон… А вот говорили они действительно на имперском, но немного по другому… В некоторых словах звучала другая буква, в каких-то ударение было на другой слог, а какие-то я вообще слышал впервые… Казалось, что это какой-то диалект имперского…
Я внимательней присмотрелся к стоящему перед нами корху… Он был одет в чёрную кожаную жилетку, широкие штаны из плотного материала и кожаные ботинки с высоким голенищем. На руках у него были кожаные наручи, за спиной висело ружьё, а на поясе был широкий кожаный ремень с ножнами и двумя большими кобурами, из которых торчали рукояти пистолетов. А заметив у него золотое кольцо в левом ухе, я подумал: не, ну прям образцовый пират!.. Остальные были одеты примерно так же, но вот серьги в ухе больше ни у кого не было…
— Из Ебиней мы, — сказал я, махнув рукой куда-то в сторону берега.
— И где находится ваши Ебиня? — с любопытством поинтересовался он.
«В ебинях!» — хотелось мне сказать, но я ответил:
— Тут недалёко, вон за теми деревьями, — кивнул я на берег, — хотите я вас провожу?.. Кхе-кхе, — закашлялся я, получив кулаком под дых…
Да что ж это такое, подумал я⁈ Что-то последнее время меня стали часто бить… Вместе со мной получил и Оркус, который кинулся на мою защиту. Ему скрутили руки двое корхов, и поставили на колени…
— Не ври мне, щенок!!! — прокричал мне в лицо широкоплечий корх. — На ближайшую сотню тысяч шагов нет никаких людских поселений!.. И откуда у вас дикарские; лодка, броня и оружие⁈ Отвечай!.. Вы были в их деревне⁈
И чего так орать и плеваться, подумал я, вытирая щеку… Стоп!.. Что он сказал⁈. Нет людских поселений… А это означает, что он знает, где они есть!.. Мне сразу что-то показалось странным в их поведении, а сейчас я понял: они не удивились нашей внешности, значит, до этого уже видели людей…
Тут со стороны кормы раздался скрип железных петель, и все повернулись на звук. За открывшийся дверью виднелся проход, ведущий куда-то вниз, в трюм корабля. Из него, сгибаясь от натуги, вышел подросток-человек лет пятнадцати с огромной бадьёй. Он был худой, патлатый, одетый в замызганные рубашку и штаны, а на его шеи был кожаный ошейник… Не обращая ни на кого внимания, парень дотащил свою ношу к фальшборту, и хекнув от натуги, вылил содержимое бадьи за борт. После чего на всю палубу корабля распространился неприятный запах экскрементов…
— Ей! Дерьмонос! — крикнул кто-то из команды корабля. — Ты видел?.. Твоих соплеменников подобрали!.. Так что скоро у тебя появятся помощники!.. Ха-ха-ха! — заржал он, и его смех поддержали остальные корхи.
— Безмерно счастлив, — сказал парень равнодушным тоном, и пошёл обратно…
Когда за парнем закрылась дверь, широкоплечий корх снова повернулся ко мне со словами: