Чистилище для невинных - Жибель Карин (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗
На втором снимке молодой человек в жандармской форме.
Отсутствующий муж. На сей раз в цвете.
Рафаэль вынул фотографию из пазов, перевернул ее: февраль 1977 года.
И подсчитал, что этот тип, должно быть, родился в середине пятидесятых. Это открытие подтверждает, что Сандра вышла замуж за человека значительно старше себя. На добрых два десятка лет.
– И где же наша милейшая ветеринарша? – входя в комнату, спросила Кристель.
Рафаэль торопливо захлопнул альбом и убрал его на место.
– В конюшне, – сообщил задремавший перед телевизором Фред. – Или в амбаре, я не разбираюсь… Короче, где-то поблизости.
– Какого черта она там делает? Лечит коз?
– Медитирует!
– Она связана, а во рту кляп, – добавил Рафаэль. – Очень способствует медитации!
Заметив вопросительный взгляд молодой женщины, он уточнил:
– Она ищет неприятностей. А потому, раз уж она так любит лошадей, ей самое время понять, кто здесь дергает за вожжи!
– Что тут сказать, умеешь ты управляться с женщинами! – оскалилась Кристель.
Вильям по-прежнему лежал на диване: он был еще слишком слаб, чтобы вставать. Судя по всему, его терзала невыносимая боль, Рафаэль тревожился. Очень возможно, что брат еще вовсе не выпутался. Эта температура, которая постоянно лезет вверх, наверняка дурной знак.
Кристель устроилась на скамье возле стола и принялась перелистывать валявшийся на буфете журнал. Она даже не взглянула на раненого, как будто его судьба была ей совершенно безразлична.
Рафаэль исподтишка наблюдал за ней: его не оставляли мысли о сказанном Сандрой. А что, если это правда?
– Сколько нам еще здесь гнить? – не отрываясь от журнала, вздохнула Кристель.
– Столько, сколько понадобится, – сухо отрезал Рафаэль.
– А ее муж? Он ведь в конце концов вернется, верно?
– И что? Пусть возвращается, – сквозь зубы процедил Рафаэль. – Какие проблемы?
– Ты прав… Завалить одного свидетеля или двоих – это ничего не меняет.
Рафаэль окинул ее испепеляющим взглядом, она улыбнулась, продолжая делать вид, что читает журнал. Как будто специальное издание для ветеринаров внезапно невероятно увлекло ее.
– А куда мы поедем потом? – простодушным тоном продолжала она.
Рафаэль нервно закурил.
– Так куда мы потом поедем? – настаивала его сообщница.
Налетчик вдруг резко выхватил у нее из рук журнал и швырнул его на пол. Кристель наконец подняла на него глаза.
– Тебе что-то мешает смотреть на меня, когда ты ко мне обращаешься? – бросил он ей.
– Да вовсе нет, Раф, – с обольстительной улыбкой заверила она его. – Так куда мы поедем?
– Я обдумываю этот вопрос.
– А-а-а… Так, может, тебе надо было подумать об этом заблаговременно, чтобы предусмотреть безопасное укрытие?
– Может, я его и предусмотрел, – парировал Рафаэль.
– Кроме шуток? – с надеждой включился в их разговор Фред.
– Это далеко, а Вилли не выдержать дороги. Так что подождем, пока он не встанет на ноги. И это не обсуждается, – отрезал их главарь.
Неожиданно послышался звук приближающегося к ферме автомобиля. Рафаэль бросился к выходящему на запад окну и, скрытый непроницаемой шторой, стал следить за дорогой. Перед по-прежнему открытыми воротами владения остановился «рейнджровер», из него вышла полная темноволосая женщина. Наверняка та самая секретарша Сандры. Рафаэль надеялся, что она, как было договорено, сейчас положит лекарство в почтовый ящик, но она направилась к дому.
– Вот и ассистентка, – прошептал он, вынимая кольт из кобуры. – Прячьтесь, и чтобы ни звука.
Спустя несколько секунд в дверь трижды постучали.
К счастью, она была заперта на два оборота.
– Сандра, вы здесь? Это Амели…
Налетчики, затаив дыхание, смотрели, как двигается дверная ручка: а что, если у нее есть дубликаты ключей?
Амели приникла лицом к окну, приставила ладонь козырьком ко лбу и попыталась разглядеть хоть что-нибудь внутри. Никого.
Трое бандитов вжались в стену, Вилли был задрапирован одеялом.
В конце концов непрошеная гостья ушла. Они следили, как она маневрирует на подъездной дорожке, чтобы развернуться, и исчезает из их поля зрения.
Рафаэль с предосторожностью приоткрыл дверь; на ручке висел пластиковый пакет.
– Она оставила антибиотик для Вилли, – сказал он, закрывая дверь.
– Гениально! – вздохнула Кристель.
– Ты что, не хочешь, чтобы он выздоровел?
– С чего ты взял? Конечно хочу. Мне даже не терпится! Чтобы мы поскорей свалили из этой крысиной дыры. Это место нагоняет на меня тоску!.. Может, хочешь, чтобы я проведала нашего друга животных?
– Зачем?
– Разумеется, чтобы убедиться, что она не дурит!
– Уверяю тебя, она даже пальцем шевельнуть не может! – бросил Фред. – Я связал ее таким способом…
– Ты нашел веревку? Или парочку хорошеньких наручников?
– Не угадала, милашка. Всего лишь большой рулон скотча. Лучше не придумаешь.
– Так хочется полюбоваться твоим творением! – поднимаясь, проговорила молодая женщина.
Рафаэль преградил ей дорогу:
– Лучше тебе оставаться здесь. Нам следует как можно реже выходить из дома. Нас может заметить какой-нибудь случайный прохожий. Но если тебе скучно, приготовь обед: это было бы очень мило с твоей стороны.
– Но послушай… С чего это вы, парни, приняли меня за прислугу? Почему бы тебе не сходить за той бесноватой, которая искромсала твою руку? Пусть хоть на что-нибудь сгодится!
– Я всего лишь прошу тебя об услуге. Но ты вольна отказать мне.
Она вздохнула:
– Ты прекрасно знаешь, что я ни в чем не могу отказать тебе, красавчик… Ты так сексуально раздаешь приказания!
Фред бросил на нее угрожающий взгляд.
Что до Рафаэля – тот улыбался со свойственным ему видом балованного ребенка. Однако ему было известно, что она не только дерзкая и вызывающая.
Прежде всего она ненадежная. Даже опасная.
Иначе не была бы с ними.
Вопреки стараниям солнца воздух оставался прохладным. Открыв дверь, Рафаэль ощутил легкий озноб. Он напряженно вглядывался в окрестности и не видел ничего, кроме какого-то нереально безмятежного пейзажа.
Прежде чем торопливым шагом направиться к прилегающим к дому строениям, он поднял воротник кожаной куртки. Странно, но прежде всего он зачем-то попытался открыть прилепившийся к ферме домик, в котором еще не побывал. Но наткнулся на запертый замок.
Тогда он двинулся к амбару. Только что он позволил себе несколько часов сна в настоящей постели. Слегка усмирил усталость, терзающую его тело и нейроны.
Он толкнул ветхую дверь конюшни и остановился на пороге: Сандра лежит на боку, ее запястья связаны за спиной, щиколотки примотаны скотчем. Кусок скотча приклеен на рот. Он надолго замер в дверях, глядя на нее.
Наконец Рафаэль приблизился и встал на колени совсем рядом с ней. Он видел, что она дрожит – без всякого сомнения, от холода. Она слегка повернула голову, их взгляды встретились; ее глаза наполнились яростью.
Ей не было страшно. Пока. Разве что она вообще ничего не боится…
Самое время проверить.
Он подхватил ее под мышки, посадил спиной к стене и грубым движением сорвал с ее губ скотч. Медленно – так больнее.
Сандра по-прежнему с молчаливым вызовом смотрела на него. Она была убеждена, что он сейчас заговорит, станет изрыгать новые угрозы, поучать. Если не будешь умницей…
Что-нибудь вроде этого.
Но нет, он молчал. И как-то странно смотрел на нее. По-новому.
Как будто входил во вкус.
Вызов в глазах Сандры постепенно уступал место тревоге.
Это длилось долгие несколько секунд, а может, многие минуты. В гнетущей тишине, прерываемой лишь жалобами проникающего в ветхое строение ветра.
Неожиданно Рафаэль поднес руку к ее лицу; она оцепенела. Однако он всего лишь прикоснулся к синяку на ее левой скуле – следу полученных несколько часов назад пощечин.
– Болит?