Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Рифейские горы (СИ) - Турлякова Александра Николаевна (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Рифейские горы (СИ) - Турлякова Александра Николаевна (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Рифейские горы (СИ) - Турлякова Александра Николаевна (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она шила рубашку. Для Айвара. Виэлийского кроя. С разрезами на горле и по бокам, с тесёмочными завязками на рукавах. Ирида шила весь вчерашний день и даже ночью при свете светильника. Сейчас осталось последнее, не менее важное дело: вышивка. Она не только украсит, но и убережёт от злых демонов, от злых взглядов.

Несколько дней Ирида терпела, не навещала марага, боялась, что узнает Кэйдар. А потом попросила совета у Даиды. А та неожиданно легко согласилась помочь ей. Сама сходила в прачечную поискать среди хранящихся вещей подходящую одежду для марагского царевича. Кое-что удалось подобрать, а рубашку Ирида предложила сшить сама.

Они с кухаркой действовали за спиной своего господина, и Даида оказалась смелее, наказания она не боялась. Поэтому стала дважды в день отправлять в тюрьму парно-го молока и свежевыпеченного белого хлеба. Более того, распорядилась утащить туда чан горячей воды и щелока, самолично отмыла с царевича всю грязь и кровь. Похвасталась даже Ириде при встрече, что её Виэл - так странно она продолжала звать марага - теперь приобрёл человеческий облик.

Проворно работая иглой, Ирида улыбалась своим мыслям. Кто был ей этот незна-комый молодой мужчина? Муж по обряду! Но сердцем чувствовала к нему лишь сестринскую заботу. Любовь к брату ей довелось испытать в этой жизни, она знала, что это такое. Но любовь к мужу? К мужчине, который обладает тобой как своей женщиной, своей женой? Нет, такого она так и не узнала. Не Кэйдара же ей любить, в конце концов?

А он, как всегда, появился неожиданно, стоило только вспомнить - лёгок на ногу! Спросил ещё с порога, шёпотом:

- Спит, да?

Ирида в ответ кивнула, опустила руки испуганно, комкая мягкую дорогую шерсть, попыталась спрятать рубашку за спиной, но Кэйдар снова спросил, подходя ближе:

- Ты что делаешь? Шьёшь? Ему шьёшь, да? Покажи!

- Нет, это не для Тирона! Это так, просто...

Он ловко перехватил её руку, потянул на себя:

- Ну, покажи! Я не буду ругаться...

Ирида толкнулась - красный и чёрный колобки раскатились с её колен.

Он и точно смотрел с любопытством, улыбался даже, а в глазах - лукавый огонёк. Он был настроен поиграть, зато Ирида, зная о последствиях, отталкивалась упорно, изо всех сил.

- Ты ещё и шить умеешь, да?- Негромко рассмеялся Кэйдар, удивлённо поводя подбородком.- Вот уж не подумал бы...

- Почему?- Отодвинувшись к самому изголовью, Ирида прижимала рубашку к груди обеими руками.

- Ну ты же у нас царевна!- Кэйдар стоял над ней с руками у пояса.- Вон, Айна, моя сестра...

- Иглу в руке держать - это разве трудно?- Ирида рассмеялась глухо, прикрывая рот рукой. Вспомнила свою вышивку. Хатха-нянька её этому учила. Вот такое, точ-но, не каждая умеет. А если бы ещё золотой нитью, драгоценным камнем, речным жемчугом или бляшками?- Вот это - это посложнее будет!- сама развернула перед ним свою работу. Ну, смотри теперь! И будь что будет!

- Хм!- Кэйдар оценивающе рассмотрел рубашку, задержал взгляд на вышивке. Витиеватое переплетение чёрных и красных линий в виде степных трав само проси-лось в глаза.- Это кому?

- Марагу,- просто ответила Ирида, глядя на Кэйдара снизу. Глаз с его лица не сво-дила, добавив:- Айвару...

Кэйдар бешенно глаза сузил, качнулся с пяток на носки. Сдержался, усилием воли сдержался.

- Ты любишь его?

- Я никого не люблю!- отрезала Ирида, торопливо скамкивая рубашку.

- Совсем никого?- Кэйдар яростно сверкнул чёрными глазами. Глубокие зрачки буквально сверлили.

- Вон, его только...- Ирида подбородком дёрнула в сторону кроватки.- А больше мне никто не нужен...

- Никто?- Кэйдар задумался.- А отец его?

- И отец его - тоже! Вы же сами понимаете, господин... Зачем вообще про это говорить?- Ирида отвела глаза, понимая всё больше с каждым сказанным словом, что теперь ей не будет ни пощады, ни прощения. Он не выдержит - точно ударит! И всё равно продолжала говорить:- И Айвара я не люблю как мужа. Тут вы неправильно всё поняли... как я могу его любить, если мы едва знакомы?

- Зачем тогда?..

- Тот, кто помогает слабому, выпрямляет линию своей судьбы,- ответила Ирида.- Он нуждается сейчас хоть в чьей-то помощи... что сделаешь, если, кроме меня, может быть, ему некому помочь?..

- Я же запретил тебе навещать этого гада, помнишь?

- Я не пойду сама, попрошу Даиду передать...

- Ну, конечно, я то, что я...- Кэйдар не высказал до конца свой упрёк, его перебили - расплакался Тирон.

Ирида вскочила, подбежала к кроватке, подхватила ребёнка на руки, прижала к себе.

- Ну, ты чего, маленький? Видишь, мама рядом... Не надо ничего бояться...- Ука-чивая, перевела глаза на Кэйдара. Он стоял посреди комнаты, руки - всё так же на поясе, голова опущена. Задумался над чем-то. Может, придумывает тебе наказание пострашней?

А сам нарядный, в дорогой праздничной одежде. Паттий мужской, длинный, до щиколоток, из тончайшей отбеленной пряжи. Тканный пояс, широкий, подчёркивал узкую талию, а на плечах - накидка тёмного пурпура. Им можно было залюбоваться сейчас, господином Наследником, но Ирида смотрела на него в первую очередь с опаской, а потом уже с интересом.

- Жаль, что он нужен мне живой, этот мараг,- произнёс чуть слышно, угрожающе, а потом, уже громче, подняв глаза на Ириду:- Этот варвар нравится тебе, да? Только честно!

Ирида плечами повела, повторила:

- Мы едва знакомы...

- Что из того? Мне бы ты никогда ничего не стала шить!- Кэйдар рукой указал на ложе, где на смятом покрывале лежали колобки ниток и шитьё.

- Я родила вам сына, этого мало?- выкрикнула возмущённо Ирида. Проклятый собственник! Чего ещё ему не хватает? Он имеет всё, чего может только желать простолюдин. Он, что, и меня намерен держать возле себя до смерти? Да его жена своими руками изведёт нас обоих, меня и Тирона...

- Ты всего лишь выполнила мой приказ!

При этих словах Ирида аж задохнулась от возмущения.

- Дети рождаются не по приказу, а по воле богов,- возразила мгновенно ослабев-шим голосом.- И дети, и любовь - это дар! Его ещё заслужить нужно. Никто не в праве приказать кому-то любить или не любить. Никакой могущественный госпо-дин...- Голос её сник до шёпота.

Кэйдар насмешливо фыркнул в ответ на её слова.

- Видел я эту любовь!- Презрительно изогнул губы, вспомнив вдруг свою сестру.- Всё одно - глупость! Люди делают дурные поступки, а потом объясняют всё какой-то там любовью. Смешно!

Ирида в ответ плечами пожала, спорить она сейчас не хотела. И всё равно сказала:

- Есть же любовь родительская... Да и дети любят своих родителей...

- От тебя ли такое слышать?- усмехнулся Кэйдар.- После всего...

Всё те же старые упрёки. Ничего другого он придумать не может. Ждёт, что я начну кричать, оправдываться, а он потом накажет за дерзость.

- Да, признаюм, я ненавидела его раньше. И вы знаете, почему. Но теперь знаю: Тирон - больше мой сын, чем ваш, господин. Пять месяцев почти мы вместе были, нам никто не нужен был... Он и сейчас меня больше любит...

- Что? Что за чушь?- Кэйдар не разозлился - рассмеялся.- Какая глупость! Ты сама хоть понимаешь, что болтаешь? Украла у меня моего сына! Вытравить его столько раз пыталась! А теперь ещё я такой-этакий!.. Отлично, нечего сказать!.. Да не было бы его, твоего Тирона, если б не я!..

- Был бы от законного мужа, от Айвара!- Небрежно пожала плечами Ирида.- При любом отце - это мой ребёнок...

- А вот тут ты со своим варваром не угадала!- Кэйдар смерил Ириду раздражённым взглядом.- Думаешь, я жить его оставлю? Специально для тебя! Он в своих горах останется... Волкам на радость! А я вернусь, я с тобой рядом буду. Зря надеешься...

- А как же жена ваша? Она не потерпит...

- А кто её спрашивать собрался?- Кэйдар рассмеялся.- "Жена да во всём подчиня-ется мужу!"- процитировал строку из свода законов, по которому жили все аэлы.

- А я слышала... Говорят, что вы...

Перейти на страницу:

Турлякова Александра Николаевна читать все книги автора по порядку

Турлякова Александра Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рифейские горы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рифейские горы (СИ), автор: Турлякова Александра Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*