Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Женщины в его жизни - Брэдфорд Барбара Тейлор (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Женщины в его жизни - Брэдфорд Барбара Тейлор (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Женщины в его жизни - Брэдфорд Барбара Тейлор (читать книги онлайн полностью .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ее внимание привлекла слегка покосившаяся картина на стене, и она подошла к ней, чтобы выровнять, но задержалась у полочки, на которой стояла в серебряной рамке их с Максимом свадебная фотография 1985 года. Их бракосочетание состоялось в городской управе Четвертого округа Парижа, потому что там его задержали дела. Она была в голубом туалете от Живанши, и Максим дал ужин на десять человек у «Лассере». Она взяла фото в руки, вспомнив, как он прекрасно выглядел в пятьдесят один год – столько ему было, когда они поженились. Ишь какой стройный и загорелый красавец.

Когда ее банкиры попытались откупить у Максима в 1984 году компанию «Марианна Монтевеккио» и потерпели фиаско, она на время отбросила идею расширения «Импресс Юджиниа». Вместо этого она нацелилась на Максимилиана Уэста, увидев в нем очаровательного и волнующего мужчину. Летом 1985 года ей удалось благодаря одному маневру быть представленной ему в Монте-Карло их общим знакомым. К ее великой радости и удовлетворению, он с ходу влип в нее по уши, очевидно, подзадоренный ее деловой сметкой и в равной мере красивой внешностью и отличной фигурой. На протяжении шести недель у них длился головокружительный роман, завершившийся, к величайшему удивлению его семьи и друзей, их свадьбой в конце лета того же года. Ей было известно, что его сын и дочь отнеслись к ней без особого одобрения и симпатии, но и они в свою очередь не вызывали у нее расположения, поскольку были, по ее мнению, маленькими заносчивыми воображалами. Что же касается этой его экс-супруги Анастасии, то она стала ее настоящей головной болью. Без конца ей надо было о чем-то с ним переговорить или необходимо видеть его по какому-то поводу. И он убегал, как послушная комнатная собачонка. Она попыталась положить конец этим экскурсиям – и лишь вызвала у него приступ ярости. Он в недвусмысленных выражениях велел ей никогда больше не упоминать имени Анастасии. Эта сука знала какой-то способ и держала мужа при себе, в то время как она понятия не имела, как его заполучить насовсем. Скорее всего, дети. Она частенько думала, что такой мужчина, как Максимилиан Уэст, находит в увядшей белобрысой размазне, которая и слова-то в простоте не вымолвит. Вторая его жена, актриса, та, что загремела с лестницы и сломала себе шею, тоже выглядела не намного лучше.

Адриана поставила фото на место, затем поправила на стене небольшую картину Мане и взглянула на часы. Было почти шесть. Максим сказал, что придет домой к семи. Он хотел поесть дома. Была среда, и у повара и дворецкого был выходной день. Обычно Максим водил ее в «Ле Сёрк», в «Ля Гренуй», в «Ля Каравель» или в «Фор Сизонз», а то еще в какой-нибудь шикарный нью-йоркский ресторан. Но перед уходом из дому утром он пояснил, что к завтрашнему дню ему надо переделать целую кучу дел. Поэтому она заказала повару холодный ужин: салат и копченую лососину, холодное мясо и цыплят, сыр и свежие фрукты – все это он очень любил.

Быстро выйдя из гостиной, Адриана прошла по коридору на кухню, открыла холодильник, удостоверилась, что на льду стоят несколько бутылок шампанского «Дом Периньон», изрядное количество икры, затем бросилась бегом в свою спальню. Сняла темный деловой костюм, повесила в гардероб, разделась донага и пошла в ванную. Бросив в ванну пригоршню ароматизаторов своей, особой марки, она пустила воду, подошла к зеркалу, собрала и заколола волосы, раздумывая, во что бы ей сегодня к вечеру нарядиться. Во что-нибудь этакое. Чтоб было призывно. Она сегодня должна соблазнять своим видом, быть сногсшибательной. Она должна одержать над ним верх… во всех смыслах.

В течение нескольких минут ее мысли были сосредоточены на Максиме. Она лежала в благоухающей ванне и блаженствовала. Свой брак с ним она считала союзом века. Так оно и было. Она стала женой одного из самых крупных богачей на свете; он – миллиардер, в расцвете лет и сил, красавец, блестящий ум. Совсем неплохо для довольно заурядной вестчестерской девицы, имевшей типичное для среднего класса воспитание, нудное первое замужество за школьным поклонником и несколько менее нудный второй брак с богатым пожилым человеком.

Мысли ее перелетели на Артура Маклина. Замужество с ним длилось десять лет, пока он не умер в 1983 году от осложнений после инсульта. Ему было семьдесят, ей тридцать один. Она очень любила и уважала Артура. Он был ее трамплином в необъятный новый мир.

После развода с первым мужем Ларри Такером она переехала на Манхэттен, подыскала приличную квартирку и стала фотомоделью.

У нее была деловая хватка, успех не заставил себя долго ждать. После того как ее снимал Скавулло и она сделалась супердевочкой, ее лик можно было увидеть на обложке любого журнала от «Вог» до «Мадемуазель». Вот тогда ее и заприметил Артур Мэклин, дав задание своему рекламному агентству нанять ее на роль «Импресс Юджиниа Гёрл». Спустя полгода ее лицо вдруг стало появляться на рекламных щитах, экранах телевизоров, ее гигантские изображения можно было увидеть в универсальных магазинах. Мимо ее лица невозможно было пройти, не заметив его. Это был точный образ того, что давно искал Артур Мэклин для рекламы своей продукции. Ее образ очаровал и самого владельца компании «Импресс Юджиниа Гёрл». Он начал преследовать ее, ухаживать, баловать подарками, посылая все, от ювелирных украшений до мехов, затем после тридцатилетнего брака развелся с женой и женился на ней прежде, чем она успела перевести дух или отряхнуть вестчестерский прах со своих ног.

Она продолжала оставаться «Импресс Юджиниа Гёрл» еще пару лет, затем стала официальным представителем компании. Артур, человек искушенный, прошедший в бизнесе все этапы, быстро обнаружил у своей первой красавицы наличие мозгов. Поскольку детей у него не было, он ввел ее в бизнес, самолично обучал и готовил к продолжению дела и в своем завещании отписал компанию ей. Когда весной 1983 года его хватил удар, она нежно и старательно выхаживала его и одновременно управляла компанией не менее успешно, чем он. А после его кончины она взяла новый курс и повела «Импресс Юджиниа» к новым высотам успеха. Скупив несколько более мелких компаний по выпуску косметики и слив их со своими, она сменила упаковку товара, парфюмеры из Франции сочинили для нее несколько новых запахов, она наняла химиков для создания целого набора косметических средств на основе трав и натурального сырья. Новому направлению она дала название «Боди Бьютифул» [23] и открыла по всей стране магазинчики под этим же названием. Мало-помалу ее компания обошла многих конкурентов, включая «Марианну Монтевеккио», бывшую отделением «Алландейл Групп», принадлежавшей Максиму. Когда-то она хотела приобрести эту компанию, слить ее с «Импресс Юджиниа», но желание пропало. Странное дело, не так давно Максим начал обвинять ее в конкуренции. Поначалу она смеялась над ним, уверенная в том, что он просто дразнит ее. Но потом поняла, что он говорит серьезно. Она имела склонность к соревнованию и не могла изменить свою сущность. Конечно, она конкурировала с Монтевеккио так же, как делала это с «Лаудер и Арденн» и с «Ревлоном». В этом не было никаких личных мотивов. Он же, по-видимому, думал наоборот. Полгода назад они оба порознь ринулись за одной и той же маленькой фирмой, производившей различные средства для ухода за руками. С ее стороны это носило характер товарищеского соперничества. Она полагала, что все это не более чем остроумная веселая забава. Он думал иначе. Питер Хейлборн, глава его команды по приобретениям, негодовал страшно.

Она, чуть вздрогнув, приподнялась и села в ванне. Неужели Максим ей завидует? Наверняка нет. Она расхохоталась. Наверняка он лишает ее секса не в отместку. Нет, только не это. Он слишком солидный мужчина для таких глупых игр. Он перестал с ней спать, потому что чересчур занят. При всей своей сексуальности и темпераменте он мог быть исключительно дисциплинирован, когда хотел. И мог воздерживаться месяцами, а то и годами. Во время одного из редких порывов откровенности он сказал ей, что хранил невинность на протяжении двух лет после смерти своей второй жены. Это не только потрясло ее, но и явилось для нее иллюстрацией его исключительной силы воли. Моего мужчины, мысленно добавила она, вылезая из ванны.

вернуться

23

«Красота тела» (англ.).

Перейти на страницу:

Брэдфорд Барбара Тейлор читать все книги автора по порядку

Брэдфорд Барбара Тейлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Женщины в его жизни отзывы

Отзывы читателей о книге Женщины в его жизни, автор: Брэдфорд Барбара Тейлор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*