Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

45

Ніккі втомилася, замерзла і втратила терпіння. Вона бажала знайти житло.

Її метою було привести Річарда в Алтур-Ранг, серце імперії, щоб показати йому на власні очі справедливість справи Ордену. Вона знала, що Річард — людина високих моральних принципів, і їй хотілося подивитися, як він відреагує, зіткнувшись в безсумнівними благими цілями свого ворога.

Вона хотіла, щоб Річард дізнався, як важко живеться простим людям, як важко їм в цьому світі. Їй було цікаво, як він поведе себе в такій ситуації. Вона хотіла шпурнути його у вогонь і подивитися, як він реагує на жар. Вона розраховувала, що до сьогоднішнього дня він буде схвильований і розгублений. А він залишався холоднокровним і незворушним.

Вона думала, що він розсердиться, коли дізнається, що йому доведеться зробити, щоб отримати роботу. Але не дочекалася. Він спокійно вислухав пояснення того типа, Гуджонса, з якими практично нездоланними труднощами доводиться стикатися тому, хто хоче знайти роботу. Ніккі чекала, що він трісне як слід надутого чинушу, а Річард замість цього йому життєрадісно подякував. Ніби все те, за що він так наївно бився, так егоїстично захищав раніше, більше не мало для нього значення.

Коли вона була його вчителем у Палаці Пророків, всякий раз, коли вона думала, що знає, як він відреагує, він робив щось таке, чого вона навіть і передбачити не могла. І зараз він робив точно те саме, хоч і іншим способом. Те, що раніше було стихійним юнацьким бунтом, перетворилося в небезпечну пильність хижака. Лише пута на серці не давали йому встромити в неї кігті.

Коли Ніккі захопила Річарда, вона на мить побачила стоячу на вікні його будинку статуетку, що зображала горду жінку. Ніккі було ясно як божий день, що статуетку вирізав Річард. У ній виразно проступало унікальне світосприйняття Річарда, яке Ніккі миттєво впізнала. Статуетка була зримим втіленням прихованої частини його чарівного дару. Вона була противагою його бойового таланту, але при цьому Ніккі чітко розпізнала в ній наявність магії.

Знаючи, що це Річард її вирізав, Ніккі розраховувала, що він погодиться на роботу різьбяра, яку йому запропонували в Танімурі. Але він відмовився. У нього зіпсувався настрій і він похмуро мовчав ще багато днів.

Коли вони проходили по черговому місту, вона бачила, що він вивчає статуї і різьблені зображення. Оскільки він теж займався різьбленням, вона думала, що він вважатиме ці творіння приголомшливими. І знову помилилася. Вона не розуміла його. Звичайно, жодна з них не була так ретельно зроблена, як вирізана ним статуетка, але все ж це були скульптури і по ідеї повинні були зацікавити його. І кислий вираз його обличчя — щоразу, як він бачив різьблення — вражало її.

Якось раз вона звернула трохи вбік — тільки щоб показати йому знамениту міську площу і гордо виставлені там твори мистецтва. Вона розраховувала трохи підбадьорити його видом настільки відомого твору. Але він зовсім не зрадів. Здивована його реакцією, вона запитала, чому йому так явно не подобається скульптура, яка називається «Болісне прозріння».

— Це смерть, — з огидою відповів він, відвернувшись від знаменитої скульптури.

Це був складний скульптурний ансамбль: безліч людей виривали собі очі, побачивши величне Світло Творця. А інші люди — в основі статуї — не засліпили себе, і їх рвали на частини тварюки підземного світу. А від осліплих людей слуги Володаря тікали.

— Та ні ж. — Ніккі розвеселило настільки невірне сприйняття, але вона стримала сміх, щоб ненароком не принизити його. Замість цього вона вирішила ненав'язливо просвітити його і роз'яснити, що символізує знаменитий ансамбль. — Це зображення нікчемності людської сутності. Тут зображені люди, які тільки що узріли Його сяюче Світло, і в результаті вони зрозуміли безнадійну сутність людської нікчемності. Те, що вони виривають собі очі, означає, що Творець настільки досконалий, що вони більше не можуть виносити вид самих себе.

Ці люди — герої, тому що показують нам, що ми не повинні нахабно бажати піднестися над нашою мерзенною суттю, що це гріх — порівнювати себе з Творцем. Це показує, що всі ми — лише безликі незначні частинки всього створеного Ним людства, і, отже, кожне окремо взяте життя значення не має. Це творіння вчить нас, що тільки суспільство в цілому має цінність. Ті, що зображені внизу, хто не приєднався до решти людям і не засліпив себе, відчувають вічні муки в лапах Володаря.

Тепер ти зрозумів? Цей твір зображує людину нікчемною істотою, якою вона і є, щоб ми бачили самі, що кожен з нас повинен присвятити себе поліпшенню людства, тому що єдина мета нашого існування: творити добро і шанувати творіння Творця — нас. Так що, як бачиш, це зовсім не смерть, а справжня суть життя.

Ніккі вчили, що ця скульптура надихає людей, оскільки підтверджує істинність того, що вони суть тварі нікчемні.

Жодного разу за все життя ніхто не обдаровував її таким нищівним поглядом, яким обдарував Річард. І вона чомусь відчула себе нікчемою.

Ніккі в жаху сковтнула, побачивши вираз його очей — абсолютно протилежний тому невловимому, що так її інтригувало. Він не вимовив ані слова у відповідь, але пройшов не один день, перш ніж вона зважилася знову подивитися йому в очі.

Іноді, коли вона очікувала спалахи люті, Річард залишався млявим і ставав агресивним, коли вона очікувала байдужості. Ніккі почала замислюватися, чи не помилилася вона, порахувавши, що в ньому є щось особливе.

Якось раз вона навіть настільки зневірилася, що вирішила — немає в ньому нічого гідного уваги. Дивлячись, як він спить, вона остаточно прийшла до висновку, що пора розлучитися з надією дізнатися про сенс життя щось ще, крім того, чому вчила її мати. Ніккі з сумом вирішила, що на наступний день, після того як відвідає рідні місця, вона покладе кінець цій дурній затії і повернеться до Джегана.

Але після відвідин того, що залишилося від підприємства її батька, вона знову побачила в його сірих очах той самий вираз і зрозуміла, що зовсім не помилилася.

Танець тільки починається.

Вони йшли по брудному коридору гуртожитку. Ніккі жестом веліла Річарду йти поруч. Ніккі бажала отримати тут житло. Їй хотілося лягти спати в сухому місці. Вона рішуче постукала в двері, які виглядали так, ніби розваляться на частини, якщо Ніккі буде необережною.

Вона заглянула в список, потім засунула його в кишеню і почала чекати відповіді. У цьому гуртожитку, як і в тих, де вони побували раніше, повинні були надавати житло новоприбулим. Імператору потрібні робітники.

Подумки вона уявляла собі, що саме тут вони і облаштуються. Вона дивилася на пляму на огидній зеленій штукатурці. І уявляла собі, що буде бачити кожен день все життя цю пляму чайного кольору у формі кінського крупа з кирпатим хвостом. І уявляла, як Річард кожен день буде проходити повз неї по дорозі на роботу і щовечора по дорозі з роботи. Як доводиться ходити всім іншим.

Ніккі знову постукала в двері, а Річард тим часом спостерігав за темними сходами з перекошеними сходинками. Ніккі ніколи не могла зрозуміти, чому він вивчає всі ті речі, що він вивчав, але не заперечувала, довіряючи його інстинктам. Судячи з виразу обличчя, темні сходи йому явно не подобалася. Будучи сестрою Тьми, Ніккі не боялася того, чого зазвичай бояться прості смертні. Вона знову постукала.

Голос з-за дверей велів їм забиратися.

— Нам потрібна кімната, — заявила Ніккі таким тоном, що ніяких сумнівів не залишалося, — вона твердо має намір отримати бажане. Вона постукала сильніше. — Ми є в списку. Нам потрібна кімната.

— Це помилка, — пролунав приглушений голос. — Кімнат немає.

— Послухайте-но, — сердито мовила Ніккі, — вже стає пізно…

Троє непомічених нею молодиків, що сиділи на сходах, підійшли до поручнів. Всі троє — без сорочок, демонструючи мускули, як це люблять робити всі молоді люди. І всі троє з ножами.

— Так-так, — промовив з кривою посмішкою один молодик, м'ясоїдно обшарюючи Ніккі поглядом. — Що це у нас тут? Два мокрі пацюки?

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих отзывы

Отзывы читателей о книге Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*