Не оглядывайся - Ли Мелинда (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT, .FB2) 📗
Шон медленно покачал головой, но его руки дрожали. Он точно знал, что они нашли.
– Череп. – Бри позволила напряжению нарастать в течение нескольких секунд. – Мы нашли останки, скелеты на территории поместья. Это вы похоронили их?
Шон напрягся. Его взгляд скользнул к столу.
– Нет.
– Вы убили их? – спросила Бри.
Шон дернулся и вскинул голову.
– Нет! Почему вы думаете, что это сделал я?
– Может быть, потому что ты был там и спал с черепом, например? – парировала Бри.
Адвокат коснулся руки Шона.
– Мой клиент отказывается отвечать на этот вопрос.
Бри перешла к делу:
– Где вы взяли череп, Шон? – Тот снова взглянул на своего адвоката, который покачал головой. – Вы знаете, как умерли эти люди?
Шон отвел взгляд и покачал головой, плотно сжав губы. Лгал ли он?
– У вас есть пистолет? – Бри уже знала, что на Шона не зарегистрировано никакого оружия, но у него могло быть нелегальное.
– Не отвечайте на этот вопрос, – вмешался адвокат.
Бри проглотила свое разочарование.
– Вы в первый раз в старом доме Таггертов?
– Не отвечайте, – сказал адвокат, но Шон уже качал головой.
– Почему вы устроили на ферме ночлежку? – настаивала она.
– Мне там нравится, – пробормотал он снова.
– Почему? – спросила Бри.
Шон поднял взгляд. Его глаза загорелись интересом.
– Там происходили плохие вещи. Умирали люди. Это место убийства.
На лице адвоката отразилось отвращение. Он наклонился и прошептал на ухо своему клиенту:
– Может, ты заткнешься на хрен? – Затем он пробормотал что-то, чего Бри не расслышала. Что-то вроде: «Не знаю, почему я вообще здесь…»
– Какие плохие вещи? – уточнила Бри.
– Тебе это известно. – Глаза Шона заблестели, точно он наслаждался беседой. – Это место, где твой папочка убил твою маму, и они были не единственными людьми, которые там умерли.
Адвокат выглядел так, словно вот-вот задохнется.
– Остановись!
Но Шон уже разошелся. Он не хотел останавливаться. Он подался вперед, в маленькой комнате его возбуждение ощущалось физически.
Бри резко наклонилась к нему. Она выдержала его пристальный взгляд и вложила в свой голос какой-то жуткий интерес.
– Сколько человек?
– Много-много. Их можно почувствовать ночью.
Глаза Шона заблестели еще больше. Его нога начала покачиваться, ступня постукивала по полу в сумасшедшем ритме. Он выглядел так, словно вот-вот взорвется.
– Ты убил их, Шон? – Мэтт начал давить.
Адвокат схватил Шона за предплечье.
– Не отвечайте на этот вопрос.
Шон откинулся назад и скрестил руки на груди. Прикидывался ли он невменяемым, чтобы обеспечить эту линию защиты?
– Почему ты ночевал в сарае? – спросил Мэтт. – Чтобы быть рядом с людьми, которых убил?
Нога Шона дважды постучала в такт, и он заерзал на стуле, как будто едва мог держаться на нем. Его взгляд метался между Бри и Мэттом. Затем он искоса взглянул на своего адвоката и плотно сжал губы.
Адвокат схватил Шона за руку и стиснул ее.
– Не говори ни слова. Не нужно отвечать ни на один из их вопросов. Это их работа – все доказывать. Не помогай им.
– Они ни хрена не знают. – Подбородок Шона задрался, а челюсти сжались, демонстрируя вызов.
Адвокат велел ему вести себя тихо и обратился к Бри:
– Вы хотя бы знаете, сколько лет останкам или как долго они там пролежали?
Бри покачала головой.
– Пока нет, но скоро выясним. – Она уставилась на Шона и пустила в ход блеф: – Если ты недавно трогал этот череп, то оставил на поверхности то, что мы называем сенсорной ДНК.
Это было возможно в теории, хотя вряд ли эксперты что-нибудь найдут.
К счастью, Шон не мог сдержаться:
– Я просто нашел его! Нет закона, запрещающего находить вещи!
– Безусловно, но существует закон, запрещающий вмешательство в место преступления и владение человеческими останками.
– Мы закончили. – Адвокат посмотрел на часы, затем бросил на Бри обвиняющий взгляд. – Сегодня уже слишком поздно предъявлять ему обвинение.
Бри именно этого и добивалась.
– Что это значит? – Взгляд Шона заметался между Бри и адвокатом.
– Это означает, что ты не можешь выйти под залог сегодня, – сказал адвокат, не отрывая взгляда от Бри.
Шон вздрогнул: такой ответ его ощутимо шокировал.
– Я должен провести ночь в тюрьме?!
– Вы обвиняетесь во множестве преступлений, Шон, – сказала Бри.
Он действительно был таким тупым?
– Всего на одну ночь. – Адвокат хлопнул Шона по плечу. – Завтра мы доставим тебя в суд, и я вытащу тебя мгновенно.
Недоверие омрачило лицо Шона, и он пробормотал:
– Тюрьма? Мне нельзя в тюрьму.
Адвокат проигнорировал его комментарий.
Бри открыла дверь и позвала Оскара, чтобы он отвез Шона в тюрьму. Адвокат поспешил по коридору в вестибюль. Бри и Мэтт возвращались в ее кабинет, когда она заметила в вестибюле Элиаса Донована, совещающегося с адвокатом. Донован был высоким мужчиной с короткими седыми волосами, козлиной бородкой и в очках в металлической оправе. Его дорогой костюм был сшит по фигуре. Их взгляды встретились. Яркая искра гнева зажглась в его глазах, прежде чем он снова обратил свое внимание на адвоката.
Бри прошла в свой кабинет. Мэтт закрыл за ними дверь. Она опустилась в кресло.
– Что думаешь?
Мэтт мерил шагами небольшое пространство между стульями для посетителей и ее столом.
– Не знаю. Череп в спальном мешке смотрелся жутко. А я не люблю жуткое.
– Я тоже. – Бри кинула файл в свой почтовый ящик.
– И допрос был странный. – Мэтт остановился и почесал подбородок.
– Еще какой. – Бри постучала пальцами по столу. – Не знаю, что и думать о Шоне. Его трудно прочитать.
– Да, его эмоции были противоречивы.
– Точно, – согласилась Бри. – Он был крут и высокомерен, пока я не спросила о костях. Потом он разволновался. Ему и впрямь нравилось говорить о мертвых людях, или он играет с нами?
Мэтт погладил бороду.
– Мне показалось, он был уверен, что адвокат его брата справится с обвинениями. Но убийство – это совсем другая игра.
Снаружи послышался грохот. Бри метнулась к двери офиса и распахнула ее, наблюдая творящийся в участке хаос.
Глава седьмая
Бри выскочила первой, Мэтт бросился следом. Резко остановившись в дверном проеме, он быстрым взглядом оценил ситуацию. В дежурной части царил полный бедлам. Стулья были опрокинуты. Шон и мужчина, гораздо крупнее него, катались по полу, колошматя друг друга. Здоровяк был покрыт татуировками и имел густую бороду, точно персонаж шоу «Утиная династия».
Мужчины на мгновенье замерли, когда Шон оказался под своим противником. Задыхаясь под тяжестью оппонента, он, тем не менее, сумел выскользнуть из-под него, словно угорь, и уже почти поднялся на ноги, когда здоровяк встал на одно колено и нанес удар слева, который вывел Шона из равновесия – он отлетел к столу. Отскочивший через всю комнату стол стукнул Мэтта по ногам с такой силой, что наверняка оставил синяки. Телефон, лампа и различные канцелярские принадлежности слетели со столешницы и покатились по потрескавшемуся линолеуму. Шон пару секунд пошатывался, пытаясь устоять на ногах, но противник вновь кинулся на него и снова повалил на пол.
Оскар и помощник шерифа Лори Коллинз ворвались внутрь и попытались обойти брыкающихся мужчин. В результате Коллинз получила удар ботинком в грудь и, задыхаясь, упала на спину. Оскар решил взяться за Шона – меньшую угрозу.
«Как обычно», – подумал Мэтт, перепрыгивая через стол.
Справа от него Бри лавировала между предметами поваленной мебели и кучей каких-то обломков.
Мужчины продолжали кататься по полу. Их дергающиеся тела отбросили Оскара назад. Тяжело дыша, Шон снова выбрался из-под громилы. Его противник был в два раза тяжелее, но гораздо медлительнее. Мэтт отдал Шону должное – тот явно был еще тем задирой.