Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Золотая ветвь - Романова Галина Львовна (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Золотая ветвь - Романова Галина Львовна (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Золотая ветвь - Романова Галина Львовна (книги без регистрации полные версии .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Орки вокруг что-то заворчали, перебивая друг друга.

— Духи, — шаман повысил голос, — согласны!

— Ты продался, — разлепил наконец губы Паладайн. — Продался этому… этому… — Он не находил слов.

— Ты сможешь спросить любого другого шамана, — спокойно ответил его собеседник. — Ты даже сможешь нас всех убить — этот приказне запятнает чести твоих слуг. Но смотри — как бы своим упорством ты еще больше не разгневал духов!

Какое-то время перед палаткой висело тягостное молчание. Потом Верховный Паладайн спросил:

— Он выдвинул какие-то условия?

— Нет.

Постояв немного, император наклонился, сделал что-то на земле, после чего повернулся и ушел в палатку. Вслед за ним постепенно стали расходиться остальные. Орки собирались группами, шептались о чем-то, показывая на валявшийся на земле предмет. Стало свободнее, и эльфы рискнули высунуть носы из-за края полога.

В пыли лежала отрубленная голова. Судя по всему, это была голова полукровки. Запекшаяся кровь с одной стороны шеи была смазана.

— Он принял вызов! — прошептал Мастер Смысла. От волнения он забыл, что рядом стоит «трус, продавшийся врагам ради сохранения своей жалкой жизни и достойный презрения». — Это означает, что теперь никто не сможет остановить поединок. Более того, теперь этот Хаук аш-Гарбаж будет как бы под охраной. Его никто не посмеет тронуть и пальцем до того, как они не скрестят мечи… О Покровители! — Эльф хлопнул себя по лбу и в свой черед схватился за плечо Тиндара. — Я же говорил императору о нем! Золотая Ветвь! У нас есть легенда о Золотой Ветви и некоем кузнеце Гарбаже! А что, если это егопотомок? Не завидую я этому. —Он кивнул в сторону палатки.

— Почему? — Тиндар, конечно, слышал что-то подобное, но не мог связать одно с другим.

— Да потому, что это моя специальность, искать во всем смысл! — Эльф возбуждался все больше и больше. — А смысл в том, что если Хаук имеет отношение к Золотой Ветви, то Верховный Паладайн должен защищать его от самого себя! И в поединке чести он просто обязан погибнуть! Иначе…

Его болтовня не прошла даром. Тиндар, как более спокойный и трезвомыслящий, вовремя заметил нескольких орков-охранников, направлявшихся в их сторону, и поспешил отступить за палатку. Но разглагольствовавший Мастер Смысла этого не заметил и был схвачен. Он осекся, когда его окружили и без слов заломили руки назад, потащив прочь. Не дожидаясь, пока очередь дойдет и до него, Тиндар убежал. И был просто ошарашен тем, что его никто не преследовал.

Мастеру Смысла повезло меньше — его потащили прямиком в палатку Верховного Паладайна. Тот встретил эльфа, сидя на своем месте, на возвышении. На сей раз возле него не было ни плачущих наложниц, ни кого бы то ни было вообще — они оказались вдвоем. Третьей была отрубленная голова лорда Гандивэра, которая тупо таращилась куда-то мимо Мастера Смысла остекленевшими глазами. Высохшая кровь на щеке была смазана, пальцы Верховного Паладайна испачканы в крови.

— Знаешь, что это такое? — Император орков кивнул на голову.

— Мне… э-э… мало знакомы ваши обычаи, — осторожно произнес эльф. — Однако, вспоминая нашу собственную историю, могу предположить, что это — вызов. Было совершено деяние, за которое некто требует расплаты. Есть исполнитель и… э-э… заказчик, тот, кому было выгодно. Некто уничтожил исполнителя и прислал уведомление заказчику, что требует отмщения или снятия с себя обвинения. То есть тот, кому прислали эту голову, должен доказать, что непричастен к совершенному деянию. Уклониться от вызова любым способом означает признание себя виновным… Так, по крайней мере, когда-то было у нас…

Он втянул голову в плечи, ожидая удара или приказа вытащить дерзкого раба и примерно наказать. Но Паладайн заворочался на помосте.

— Ты прав, раб, — сказал он. — Ты все сказал правильно. А теперь ответь: почему этот обычай у вас больше не существует?

— Ну… э-э… мы поняли, что это — пережиток и что есть более цивилизованные способы разрешения конфликтов. — С каждым словом Мастер Смысла говорил все тише и тише и закончил совсем неслышно: — И у нас просто однажды перестали происходить подобные преступления…

— «Перестали происходить подобные преступления», — передразнил его Верховный Паладайн. — Какая глупость! Скорее я поверю, что вы нашли какой-то способ обойти этот закон, и он потерял всякий смысл! Я прав?

Мастер Смысла стоял достаточно близко к помосту, и император вдруг, дотянувшись, ногой ловко приподнял его голову, заставив взглянуть в глаза.

— Я прав? — повторил он.

От его ноги ощутимо несло вонью давно немытых ног и мокрой шерсти. Мастер Смысла поморщился, но сказал только:

— Да.

— Я хочу знать, что это за способ. Ты его знаешь?

Мастер Смысла вздохнул. Способ действительно был, но вот стоит ли его выдавать? И согласится ли император орков поступить по-эльфийски?

ГЛАВА 39

Ласкарирэль сидела у окна, сложив руки на коленях, и смотрела на устроившихся у ее ног детей.

Это были бывшие покои старшей дочери лорда Шандиара, Лашарели. Девочка хоть и вернулась из Обители Видящих несколько дней назад, но занимала теперь всего две комнаты из прежних пяти — Видящие нашли у нее несомненный талант и предупредили Наместника, что сразу по окончании войны заберут у него дочь, дабы начать ее обучение. Таким образом, единственной наследницей власти на Изумрудном Острове становилась ее младшая сестра. Ее бабушка, мать Ллиндарели и Иоватара, тяжело переживавшая смерть обоих своих детей, тут же настояла на помолвке сына Иоватара и дочери Шандиара. Лорд Наместник был вынужден согласиться, и недавно была объявлена помолвка.

В ожидании возвращения Хаука Ласкарирэль скучала. Прежде она никогда не расставалась с орком надолго — со дня их прощания уже прошло больше двух недель, и последние сомнения в ее беременности отпали. Считая дни до возвращения мужа, молодая волшебница раз за разом представляла их встречу. Только дети спасали ее от скуки и дурных предчувствий.

В поместье-столице оказалось слишком много Видящих — бывшая Видящая Иоватара, которая теперь находилась при молодом наследнике, собственная Видящая Наместника, с которой он вместе побывал в плену у орков, и та самая странница, которая когда-то принесла в столицу весть о нашествии орков. Обе «законные» Видящие несколько раз уже намекали ей на то, что пора бы отправиться странствовать дальше, но чужачка неожиданно нашла себе дело.

Этим делом были дети из поместья Пандара — те самые девочки и два мальчика, выказавшие способности к магии. Конечно, после войны далеко не все из них станут Видящими — слишком много погибло народа, и никто бы не согласился лишать девочек материнства. А что до мальчиков, то мужчин никто и никогда не учил.

Видящая, которую все звали просто Странницей, собирала детей в покоях Ласкарирэли, которая, пожив среди орков, научилась шире смотреть на жизнь. Молодая женщина, конечно, сама не колдовала — боялась потерять ребенка, но внимательно смотрела, как под руководством ее бывшей сестры дети проходили обучение. Время от времени она даже сама давала советы.

Сейчас дети учились некоторым жестам, которые при случае могли заменить заклинания — в тех случаях, когда произносить что-либо вслух было опасно. Устроившись на подушках и низких скамеечках, мальчики и девочки водили руками, подражая Видящей, а Ласкарирэль время от времени поправляла некоторых:

— Это движение мягче… еще мягче. Представь, что гладишь спящего котенка и не хочешь его разбудить!.. А ты попробуй, отставь мизинец — сразу все получится! Вот, видишь?

Дети старались, и в воздухе уже начали мелькать искры и запахло цветами — знак того, что ученики почти достигли результата.

Внезапно медиум Видящей, самый старший и самый опытный ученик, вскочил на ноги:

— Сюда идут! Мужчины! С оружием!

Урок был забыт. Дети принялись разбирать лютни и свирели, вытаскивать из-под подушек спрятанные книги и вышивание. К тому моменту, когда лорд Шандиар распахнул дверь, все выглядело так, словно тут собрались просто дети, которые коротали время за игрой на музыкальных инструментах и другими полезными занятиями. Заодно развлекали знатную даму. При виде лорда Наместника все, кто сидел, поспешили встать. Мальчики прекратили играть и склонились в поклоне.

Перейти на страницу:

Романова Галина Львовна читать все книги автора по порядку

Романова Галина Львовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Золотая ветвь отзывы

Отзывы читателей о книге Золотая ветвь, автор: Романова Галина Львовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*