Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Жемчужная маска - Мей Дебора (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Жемчужная маска - Мей Дебора (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Жемчужная маска - Мей Дебора (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– О чем ты говоришь, Лилиана? – спросил он, с силой сжав ее плечи. – Мы все равно останемся друзьями… Ты сама говорила…

Она прильнула к его телу, обвиснув в его объятиях, и подняла томные глаза:

– Я лгала! Я пыталась облегчить твое состояние, но сейчас должна признаться… Я люблю тебя. И ты не должен совершать ошибку. Я обещаю тебе все… Слышишь? Все, что хочешь, мой дорогой, – с легким придыханием прошептала она. – Только если ты уйдешь сейчас, из церкви.

Мэдоксу показалось, что он сойдет с ума. Эти голубые глаза обещали так много, а губы… Уильям потянулся к ней, движимый страстью… И неожиданно остановился. Он вспомнил – кто он, кто она, и где они в этот час находятся. Мэдокс медленно отодвинул удивленную женщину. Над его губами появилась испарина.

– Слишком поздно, – выдохнул он.

– Нет, – ласково, прошептала Лилиана. – Ты еще можешь уйти.

– Как? – процедил он сквозь зубы, мучаясь от боли, которую видел на ее волнующем лице. Она любила его. Она все еще любила его. А он уже почти женат. – Лилиана, половина Норриджа собралась здесь. Я не могу уйти из церкви!

Она смотрела на него уже сквозь слезы.

– Я была дурой, милый мой… и только сейчас поняла, как люблю тебя. У тебя нет никаких оснований рушить свою жизнь. Уилл, ты не любишь эту жалкую девочку. Ты любишь меня!

– Я люблю тебя больше жизни! – его глаза смотрели на нее с тоскливым обожанием.

Она еще теснее прижалась к нему.

– Мое замужество не может продолжаться долго, – прошептала она. – Я могу стать свободной быстрее, чем ты думаешь. И ты должен отменить эту свадьбу. Между нами не должно быть двух супругов…

Внезапно встрепенувшись, Лилиана бросила быстрый взгляд в сторону отрытых дверей и, равнодушно взяв под руку Уильяма, выплыла в коридор с величавым достоинством.

В их сторону неспешно направлялся банкир. Лилиана пошла к нему навстречу, весело смеясь, словно услышала что-то весьма забавное. «Как же быстро она изменилась…» – успел лишь подумать Мэдокс.

– О, Уилл, вот это история! – щебетала Лилиана, закатывая глаза. – Ты должен рассказать ее Лео!

Увидев ее простодушное веселье, муж слегка расслабился, но, тем не менее, быстро перехватил руку жены с локтя управляющего.

– Позже, моя дорогая, позже, – сказал он. – Этому парню пора к алтарю.

С этими словами он повел супругу к остальным гостям. Лилиана бросила взгляд через плечо в сторону Уильяма. Ее глаза излучали боль, отчаяние, мольбу…

Мэдокс терял всякое соображение. Лилиана умоляла его отменить венчание, обещая все радости рая. Боже, они ведь созданы друг для друга! Они так давно любят друг друга… Что он делает! С ума он, что ли сошел, решив жениться на Рите? Его глаза вновь встретились с глазами Лилианы. Выражение муки на его лице вызвало у нее печальную, но весьма довольную улыбку. Мэдокс в отчаянии отвернулся.

Лилиана… его любовь, его жизнь! Сейчас он потеряет ее навсегда из-за своего глупого, хотя и благородного желания развеять слухи о ней. При чем здесь жалость к осиротевшей внучке своего давнишнего приятеля! Он вполне мог бы иначе позаботиться о малышке. Почему, почему он раньше не понял всех последствий своей роковой женитьбы? Он должен был догадаться, что когда-нибудь замужеству Лилианы может прийти конец… Еще месяц назад они могли уехать, наплевав на мнение общества… А теперь уже ничего нельзя изменить!

Нет, еще есть время. Он может прекратить все прямо сейчас. Он должен подойти к Рите и честно сказать ей, что совершил глупость. Ему необходимо это сделать. Она должна знать, что, несмотря на все его сострадание к ней, он никогда не полюбит ее и, чтобы не обманывать впоследствии, не может жениться на ней… Он должен сделать это!

Когда Уильям подошел к Рите, его чувства пребывали в полном смятении. А невеста смотрела на него испуганно-влюбленно, взгляд доверчивых глаз был ясен, словно летний день, в смущенном взоре мелькало что-то, похожее на благоговение, а, нежные щечки розовели, словно от удовольствия. Его губы уже дрогнули, чтобы произнести слова, которые положат конец этому фарсу… Но, заглянув в ласковые глаза невесты, с надеждой и любовью смотрящие на него сквозь тонкую вуаль, Уильям вдруг забыл все, что собирался сказать. Рита выглядела такой невинной и влюбленной…

– Что-то… не так с моим платьем? – обеспокоено спросила девушка.

– Нет, – сердито ответил он и, окинув взглядом заполненную людьми церковь, нервно закашлялся и направился к алтарю, где их ожидал священник, чтобы начать церемонию.

Уильям испытывал отвращение к себе. Его сердце всегда принадлежало Лилиане, а сейчас более чем когда-либо. О, боже! Сможет ли он забыть, как любимая женщина шептала ему о любви? Забудет ли он муку в ее прекрасных глазах? Как мог он решиться жениться на Рите, когда можно было просто передать ей какую-то сумму, сказав, к примеру, что это вклад на ее имя от умершего дедушки? Но здравый смысл пришел к нему слишком поздно. Вряд ли он может сейчас выйти из церкви, когда на него смотрит столько влиятельных людей Норриджа. Скандал смешает с грязью и его, и Лилиану… и окончательно погубит маленькую Риту. Он должен пройти через это до конца.

В церкви проходила свадьба, но по своему характеру она напоминала скорее похороны, нежели радостное событие. Жених выглядел злым и несчастным, а невеста испуганной.

Рита увидела, как Уильям беспомощно повернул голову к миссис Бронстон. Его взгляд излучал невыразимую муку. А Лилиана смотрела на жениха с любопытством и непонятным вниманием. Казалось, она чего-то ждала от него. Девушку охватил ужас. Что она делает?! Мэдокс любит только свою Лилиану и, судя по тому, как жена банкира смотрит на него, это чувство взаимно.

Когда священник начал брачную церемонию, Рита почувствовала себя в западне. Конечно, она любит своего жениха, но этого недостаточно для нормальной семейной жизни. Они станут жить под одной крышей и, возможно, даже спать в одной постели. Но он всегда будет мечтать о Лилиане, любить Лилиану, хотеть Лилиану… каждую минуту, каждый час, день, неделю, месяц… Это будет глупое, жестокое, лишенное любви замужество. Рита поняла это слишком поздно и вот теперь стоит перед алтарем, разбитая горем и безнадежной любовью к Уильяму.

Священник спросил грустного жениха, согласен ли он взять невесту в жены. И тот ответил: «Да». Тот же вопрос был задан Рите. Но она молчала, не решаясь промолвить маленькое, но такое значимое слово, после которого начнется иная жизнь. Неожиданно девушка почувствовала, как рука Мэдокса сжала ее пальцы… И она ответила утвердительно.

Уильям одел ей на палец кольцо, и священник, закончив обряд, напомнил, что жениху следует поцеловать невесту. Мэдокс послушно приподнял вуаль и взглянул на свою невесту, но выражение лица его было сумрачным. Он едва прикоснулся своими прохладными, жесткими губами к ее губам. Этот первый поцелуй был совсем не таким, о котором мечтала девушка и который ждала каждой клеточкой своего существа.

Затем супруг взял ее под руку, и они направились к выходу, чтобы выслушать поздравления гостей. Одна лишь Лилиана не произнесла ни слова. Уильям с тревогой посмотрел на ее печальное лицо, и взгляд голубых глаз заставил похолодеть его сердце. Мэдокс медленно отвернулся и вышел из церкви, не оглядываясь.

* * *

После венчания состоялся небольшой прием, который, на первый взгляд, был довольно праздничным, если бы не два момента. Во всяком случае, Рите они показались ужасными. Миссис Бронстон, в своем ослепительно белом платье выглядевшая настоящей невестой, выражала своим лицом безутешное горе, словно потерявшая любимого мужа вдова. А старательно избегавший смотреть в ее сторону Уильям выдерживал положенную на свадьбе улыбку, но она была настолько натянутой и вымученной, что невесте просто выть хотелось от жалости к себе самой и своему новоявленному супругу. Когда прием наконец-то закончился, новобрачная чувствовала полный упадок сил. Украшенный цветами экипаж привез их к дому, где снимал жилье Мэдокс. Двухэтажный особняк был изысканно хорош. Окруженный небольшим забором, с клумбами и богатой растительностью во дворе, он стоял на одной из главных улиц Норриджа по соседству с другими столь же красивыми домами. К сожалению, на улицу уже спустились сумерки, и Рита не смогла как следует все рассмотреть. Мэдокс в разговоре как-то обмолвился, что рядом с домом есть пустующий сарай. Рита надеялась, что сможет устроить там автомобиль дедушки Теодора.

Перейти на страницу:

Мей Дебора читать все книги автора по порядку

Мей Дебора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жемчужная маска отзывы

Отзывы читателей о книге Жемчужная маска, автор: Мей Дебора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*