Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Мертвый Змей и Клевета на Василиска (СИ) - Палитко Станислав Андреевич (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Мертвый Змей и Клевета на Василиска (СИ) - Палитко Станислав Андреевич (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мертвый Змей и Клевета на Василиска (СИ) - Палитко Станислав Андреевич (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - А разве Дома не могут произвести четкий раздел охотничьих угодий?

   - В хаосе Тир'на'Ног, где даже с расстоянием проблема? Где рощица с травами равно достижима для всех сидхе и в любой момент может распасться на части или слиться с другой рощицей? Такое только в Серых Пустошах и возможно, так как у нас ровно один Дом. Но у нас не очень-то много растительных и животных фейри имеется. И с разнообразием проблема. Но что есть - все наше, если сумеем взять до того, как Пустоши поглотят то, что породили. Впрочем даже воплощенная магия способна добыть далеко не все, что порождает Тир'на'Ног.

   - Понятно. Так, мы у входа в Косой Переулок. За стеной Дырявый Котел. Гринготс дальше по переулку, - осмотрелась Гермиона.

   - Дырявый Котел? - переспросил Гарри.

   -Бар для волшебников, спрятанный от маглов. Через него меня сюда в прошлом году привела профессор МакГонагалл. Надо выйти во двор бара и постучать палочкой по кирпичной стене, чтобы открылся проход в Переулок.

   - Не знал.

   Вскоре равенкловцы добрались до банка и поднялись по лестнице. Миновав бронзовую и серебряную двери, Гарри и Гермиона очутились в холле. Осмотрев длинную стойку и обнаружив свободного гоблина, Гарри направился к нему.

   - Я пойду обменяю фунты на галеоны, - известила его девочка, отыскивая взглядом очередь к стойке для обмена.

   - Хорошо, я подожду тебя. Думаю, что ритуал принятия наследства тебя заинтересует.

   Дойдя до стойки, Гарри поприветствовал гоблина, как и год назад.

   - Пусть сокровищница вашего клана будет полна зимним серебром, летним золотом и мертвым железом.

   - Пусть камень и металл хранят ваш род, лорд Слизерин. Не удивляйтесь моему обращению - мы столетиями храним имущество волшебников и естественно давно в курсе, что находясь в замке Хогвартс, вы заявили право на титул, магию и наследство великого рода Слизерин. Насколько я понимаю, вы пришли для ритуала принятия наследования? Заверяю вас, мы уже подготовили комнату, хотя для этого нам пришлось опустошить старые запасы.

   - Замечательно. Сейчас я дождусь свою спутницу и можно будет отправиться в ритуальный зал.

   Вскоре Гарри и Гермиона следовали за одним из гоблинов в ритуальный зал. Там их уже ждали еще трое гоблинов.

   - Приветствую, лорд Слизерин. Я управляющий вашего рода, Грипух. Я уже стар и не думал, что доживу до дня, когда кто-либо из Наследников Слизерина заявит свое право на титул. Поколения ваших предков предпочитали не связываться с этим наследством - слишком много проблем оно несет с собой.

   - На имя и титул, а также, как вы уже отметили, магию и наследство, - невозмутимо поправил гоблина Гарри.

   - Вы хотите принять родовое имя Слизерин? Что же, вы в своем праве. Справа от меня стоит управляющий рода Поттеров, Горевест. Джеймс Поттер завещал свое состояние сыну своей жены, то есть вам. По материнской линии вы принадлежите к этому роду, ведь Лилиан Поттер была принята в род. Слева - управляющий рода Гонт, Диттах. Он хотел бы обсудить с вами кое-что после того, как вы разберетесь с остальным наследством.

   - Да будет так. Пока в мои планы не входило проходить полный ритуал определения наследия, но если управляющий рода Гонт желает обсудить дела этого рода, я не стану ему отказывать.

   Пока Гарри разбирался с гоблинами и их бумагами, Гермиона осматривала стены комнаты, покрытые мерцающими рубинами, сапфирами и изумрудами, соединенными нитями металлов.

   - Как красиво, - сказала она, когда Гарри закончил разговор с гоблинами. - Только зачем тут все эти камни в таком количестве? И ведь они явно не являются обычными драгоценными камнями. Я подобное мерцание только в сапфирах из обруча Асинтель видела. Что это за камни?

   - По сути это материализованные истончения границы между материальным миром и соответствующим слоем Тир'на'Ног. Это конечно не источники - пробои на все три слоя сразу, а просто истончения, но через них можно черпать магическую энергию. Данные истончения сами по себе довольно малы, но зато их можно переносить с места на место. Обычно подобные камни вставляются в магические предметы, позволяя им восстанавливать заряд, - охотно пояснил один из гоблинов, судя по всему Диттах. - Металлы же это мертвое железо, зимнее серебро и летнее золото. На самом деле эти металлы представляют собой материальную магию того или иного слоя Тир'на'Ног и крайне редки. Фактически, более или менее существенные запасы есть только у кланов гоблинов и у Николаса Фламеля, который для этой цели создал философский камень. А в качестве побочного эффекта он обнаружил метод создания золота и эликсир бессмертия.

   - Так вот зачем он создавал эту мерзость... Не знал, - прокомментировал Гарри.

   - Такое количество камней и металлов создает стационарное истончение размером с эту комнату, что поможет поглотить возможные вспышки магии источника лорда Слизерина и позволит нам спокойно провести ритуал, - продолжил гоблин.

   - Понятно, - ответила Гермиона. - Но зачем эти переносные истончения Асинтель?

   - Я тоже этим в свое время заинтересовался и спросил её, зачем она берет с собой камни, когда покидает Тир'на'Ног. Асинтель ответила, что применение одинаковой магии по разные стороны границы различно. В Тир'на'Ног легко изменить окружающий мир, но удержание этих изменений от растворения в хаосе магии требует значительной концентрации. Здесь же, напротив, сложно изменить мир, но поддержание нового порядка требует только магической силы. Причем этот принцип верен для всех четырех видов магии. Камни из обруча Асинтель, являясь достаточно мощными истончениями, вкупе с её источником дают возможность не задумываться над отличиями и колдовать, как привыкла.

   - Лорд Слизерин, - прервал лекцию Грипух, который что-то делал с чашей, стоявшей на украшенном подобно стенам постаменте посреди комнаты. - Я бы рекомендовал вам в первую очередь принять наследство Слизеринов.

   Равенкловцы подошли к постаменту, и Гарри склонился над чашей, соединенной из тех же трех магических металлов, которые, как показалось Гермионе, перетекали на постамент. Камней-истончений на чаше не было. Чаша была полна чистой прозрачной водой, а перед ней лежал нож. С любопытством осмотрев все, Гарри взял в руки шкатулку из неоднородно зеленого материала, обвитую серебряной змеей.

   - Листва, - сказал Гарри, заметив заинтересованный взгляд Гермионы на шкатулку. - Она живая и растет. Полузабытая ныне магия друидов - одна из школ природной магии. Шкатулка была изготовлена первыми представителями нашего рода. Во всяком случае, в описи артефактов рода Слизерин, хранящихся в Гринготтсе, сказано так.

   Затем сидхе вновь обратил внимание на шкатулку. Проведя пальцами по змее, он ненадолго задумался. Гоблины хранили молчание.

   - Откройся, - прошипел в итоге Гарри.

   Змея чуть сдвинулась и приподняла с крышки шкатулки одну из дуг её тела. Гарри поднял крышку и достал из шкатулки какой-то небольшой предмет, тут же опущенный в чашу. Затем он взял в руку нож, немного повертел, рассматривая гравировку, и вернул на постамент. Пока Гарри разбирался с ножом, гоблины тихо покинули помещение.

   - Мисс Грейнджер будет присутствовать при ритуале? - спросил равенкловцев гоблин, задержавшийся у двери.

   - Пусть сама решит, - ответил ему Гарри и медленно начал объяснения. - Гермиона, насколько мне объяснил сначала Салазар, а потом и гоблины, присутствие при ритуале принятия наследия имеет определенные последствия, как для присутствующего, так и для проходящего ритуал. А именно, оставшись в этой комнате на время ритуала, ты войдешь в род Слизерин, так как этот ритуал только для членов рода. Причем способ вхождения в род простейший из возможных. Будь на твоем месте чистокровная волшебница или полукровка, то есть волшебница, уже имеющая род и родовую магию, это означало бы брак между нами, её родовая магия не позволила бы ей полностью покинуть прежний род. Но у тебя родовой магии нет и ты связана со мной старшим вассалитетом, то есть ты уже в шаге от членства в роду. Это значит, что ты войдешь в род Слизерин не по браку, а как удочеренная родом волшебница. Маглорожденная волшебница Гермиона Грейнджер в таком случае уйдет в небытие, и возникнет Гермиона Слизерин, волшебница младшей ветви рода Слизерин. Тебе потом еще придется побывать в родовом замке для окончательной фиксации родовой магии, но твоя магия изменится уже сейчас. И ты потеряешь все магические связи с Грейнджерами.

Перейти на страницу:

Палитко Станислав Андреевич читать все книги автора по порядку

Палитко Станислав Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мертвый Змей и Клевета на Василиска (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвый Змей и Клевета на Василиска (СИ), автор: Палитко Станислав Андреевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*