Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Невыносимая дерзость - Кендрик Шэрон (серия книг .TXT) 📗

Невыносимая дерзость - Кендрик Шэрон (серия книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Невыносимая дерзость - Кендрик Шэрон (серия книг .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Неужели так сложно приготовить обед?

– Разумеется, я справлюсь, – самоуверенно заявила Кэт.

Но стоило ей спуститься на камбуз, как ее начали обуревать сомнения. Что она может приготовить для семерых голодных мужчин? Кэт никогда в жизни ничего не готовила.

Она вспомнила те рестораны, в которых бывала. Наверняка она сможет найти вдохновение в блюдах одного из них! Как насчет того великолепного местечка в центре Парижа, где ей предложили запеченную целиком утку под нежнейшим соусом, от одного вида которой у всех присутствующих вырвался вздох восхищения? Разве не сумеет Кэт сотворить нечто похожее с гигантской рыбой, только сегодня купленной у проезжающих мимо рыбаков и сейчас лежащей в морозильной камере? Возможно, на закуску она подаст какой-нибудь салат, чтобы у гостей осталось место для роскошного пудинга, который станет гвоздем вечера…

Но обстоятельства, похоже, ополчились против Кэт, несмотря на все ее попытки рационально и конструктивно использовать оставшиеся часы. У нее ушло много времени на то, чтобы приноровиться к печке, еще полчаса – на то, чтобы разобраться с огромным количеством всевозможных ингредиентов. А ведь еще следовало накрыть на стол…

– Где Карлос обычно обедает? – рассеянно поинтересовалась Кэт у Майка.

– Когда как, – ответил тот, вскрывая банку с колой и залпом выпивая половину ее содержимого. – Иногда с нами, иногда на верхней палубе. Это зависит от того, работает ли он. Когда у него важная сделка, его лучше оставить в покое. – Инженер пожал плечами.

– Кажется, он предпочитает завтракать на рассвете, а мои часы сломались, – медленно произнесла Кэт.

– Не беспокойся, – ответил Майк. – Я могу одолжить тебе будильник. Карлос очень ценит пунктуальность.

Кэт состроила недовольную гримасу:

– Это я уже поняла.

Вечер начался не очень удачно. Она неверно рассчитала время, и рыба была готова еще до того, как Кэт завершила сервировать закуску, а соус, сделанный на скорую руку, начал сворачиваться. Из-за суматохи Кэт совсем забыла об овощах, подаваемых с рыбой. Сморщив нос, она приподняла крышку кастрюли, в которой варилась картошка, – и ей в лицо ударили клубы пара, словно она находилась в сауне.

У Кэт даже не осталось времени на то, чтобы освежить макияж и расчесать волосы перед тем, как пришли члены команды. Они столпились вокруг стола, на который она бессистемно выставила тарелки и стаканы.

А затем появился Карлос, выглядевший раздражающе красивым и сексуальным. У него точно было время для того, чтобы принять душ и переодеться.

Его волосы все еще влажно поблескивали, и Кэт показалось, что от него исходит легкий аромат сандалового дерева.

Несколько мгновений он просто стоял, осматривая творившийся на столе беспорядок, а затем скривил губы:

– Неужели кто-то напал на яхту, пока я был в душе?

Образ Карлоса в душе – последнее, что Кэт было нужно в стрессовой ситуации, а новый отголосок сандалового аромата, принесенный ветром, совсем не помог ей успокоиться. Она сжала зубы и натянуто улыбнулась.

– Может, присядешь?

– Куда? – ехидно поинтересовался Карлос.

Кэт расчистила место на столе.

– Вот здесь. Обед скоро будет подан.

– Сгораю от нетерпения.

«Невыносимый, саркастичный тиран! Ну, я ему покажу», – мысленно пообещала себе Кэт, возвращаясь на камбуз, чтобы проверить картофель, который, вопреки всем ухищрениям, все еще оставался твердым как камень. Разложив салат по тарелкам, она сбрызнула его приготовленной заправкой, отчаянно пытаясь вспомнить, все ли она туда положила.

Когда все принялись наконец за еду, Кэт поняла – что-то не так.

– Все… нормально? – нервно спросила она.

Ответом ей послужило красноречивое молчание.

– Заправка для салата со вкусом моющего средства – это, конечно, замечательная новинка, дорогуша, но вполне понятно, почему она не стала популярна на рынке, – донеслось до нее едкое замечание Карлоса.

Кэт внезапно захотелось запустить ему тарелкой в лицо, когда остальные члены команды засмеялись и отодвинули от себя тарелки.

Главное блюдо тоже не удалось. Рыба оказалась ледяной, картофель – недоваренным, а сложный многокомпонентный соус превратился в неприглядное месиво, размазанное по тарелке. Как отметил Карлос, это было нецелевое использование отменной свежей рыбы. Так что Кэт пришлось выкинуть почти все приготовленные ей блюда.

Когда она снова вернулась на палубу с неким подобием десерта из покрошенного на мелкие кусочки бисквита и смеси из ягод, напоминающей по виду останки попавшего в катастрофу животного, все выжидательно на нее посмотрели. Семь лиц, но Кэт видела лишь одно. Лицо, на котором сияли холодные глаза, а губы кривила насмешка, заставляющая ее ощутить, как сильно пылают щеки и как, должно быть, ужасно выглядят ее волосы.

– Все готовы к пудингу? – спросила она.

– А что за пудинг? – поинтересовался Майк.

– Я называю его «Ягодный сюрприз», – весело ответила она.

Карлос сделал глоток вина и поставил бокал на стол. Губы мужчины искривились в сардонической ухмылке.

– Пожалуйста, хватит сюрпризов – хотя бы на сегодня. Не думаю, что смогу выдержать еще один.

В ответ на эту ироничную реплику раздался громогласный смех мужчин.

Карлос смерил девушку тяжелым, холодным взглядом.

– Не думаю, что ты справилась, по крайней мере, не сегодня. Принеси немного сыра и фруктов наверх, я лучше поем там.

Кэт хотелось крикнуть ему в лицо, чтобы он сам себя обслуживал и что она не его рабыня. Но в некотором роде она была рабыней.

Глупо, конечно, но его замечания ранили ее. Не думаю, что ты справишься. Этой короткой, но обидной репликой Карлос заставил ее почувствовать себя такой… такой несовершенной. Проблема в том, что он оказался прав.

Решив спасти остаток вечера, Кэт приложила до смешного много усилий, чтобы сервировать блюдо для Карлоса, вымыв и насухо вытерев фрукты и разложив их в форме радуги. Поместив два кусочка сыра в середину тарелки, она также добавила хлеб и несколько крекеров и понесла блюдо наверх, на палубу, омытую лунным светом и совершенно пустынную, если не считать высокой фигуры, вырисовывающейся на фоне горизонта.

Карлос стоял, облокотившись на перила и глядя на море, и было в его позе нечто такое захватывающе-безмятежное и впечатляющее, что несколько мгновений Кэт просто стояла в тени, наблюдая за ним. Она никогда не видела в жизни человека более одинокого, чем сейчас Карлос, но в то же время так комфортно себя ощущающего в этом состоянии.

Кэт начинала понимать, как на самом деле мало она знает о человеке, который на данный момент являлся ее работодателем. Не знала даже, сколько ему лет. Возможно, тридцать пять или немного больше, ибо на его красивом лице был заметен опыт прожитых лет, а выражение всегда было циничным. «Почему он не женился и не завел детей? – размышляла Кэт. – Ведь девушки толпами ходят вокруг него?»

Должно быть, мужчина услышал или почувствовал ее присутствие, потому как он обернулся, и Кэт заставила себя выступить из тени и войти в освещенное луной пространство.

– Я… я поставлю еду сюда, – произнесла она, чувствуя, как дрожит ее голос. – Ладно?

– Да, спасибо.

Карлос наблюдал за тем, как Кэт наклонилась, чтобы поставить тарелку, темные волосы растрепанными прядками обрамляли ее лицо, а льняная форма приобрела помятый вид. Но все равно она выглядела восхитительно – даже более женственно, чем когда-либо, и трогательно, когда на ней не было кучи статусных символов и драгоценностей. Ее лицо разрумянилось от настоящей работы.

Ирония заключалась в том, что это создание было совершенно не похоже на Кэт Бэлфор.

Девушка выпрямилась и обнаружила, что темные глаза неотступно следят за ней. Она нервно облизнула губы и встретила его взгляд.

– Что… что-нибудь еще?

«Отличный вопрос», – подумал Карлос. Был ли он невинным или же, наоборот, провокационным? Интересно. Она хотела показаться послушной девочкой или же намекала на искру, пробежавшую между ними? Его сердце гулко застучало. Невинность и Кэт Бэлфор – понятия несовместимые!

Перейти на страницу:

Кендрик Шэрон читать все книги автора по порядку

Кендрик Шэрон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Невыносимая дерзость отзывы

Отзывы читателей о книге Невыносимая дерзость, автор: Кендрик Шэрон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*