Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Чисто английская история (СИ) - "Катарина Гуд" (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Чисто английская история (СИ) - "Катарина Гуд" (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чисто английская история (СИ) - "Катарина Гуд" (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Чисто английская история (СИ)
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
92
Читать онлайн
Чисто английская история (СИ) - "Катарина Гуд" (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Чисто английская история (СИ) - "Катарина Гуд" (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗 краткое содержание

Чисто английская история (СИ) - "Катарина Гуд" (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор "Катарина Гуд", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info
Жизнь Уэйда Баррета после проигрыша Райбеку была похожа на сплошную чёрную полосу, но неожиданное наследство свалившиеся Баррету на голову кардинально меняет его жизнь. Но к лучшему ли?

Чисто английская история (СИ) читать онлайн бесплатно

Чисто английская история (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Катарина Гуд"

Часть 1 Уэйд Баррет сидел в небольшом баре и перечитывал письмо, которое ему недавно вручил почтальон. В последнее время дела у Баррета шли не очень хорошо, он проиграл интерконтинентальный титул Райбэку, и после этого началась череда неудач. Но то, что Уэйд вычитал в письме, смогло его ободрить. В письме было следующее: «Глубокоуважаемый, мистер Баррет, вчера ночью у себя в поместье „Роза ветров“ скончался Ваш дядя Эдгар, своё поместье он завещал Вам». — Вот это новость, — проговорил Баррет и заказал пинту Гинеса. — Рад видеть Вас в хорошем настроении, — сказал бармен. — Ещё бы, я унаследовал „Розу ветров“, — бармен осёкся при упоминании этого поместья. — Я советовал бы Вам обойти это место стороной, слишком много плохих слухов ходит об этом доме. Уэйда Баррета эти старые слухи и суеверия не беспокоили, так как у него и так шла череда неудач, а поместье, унаследованное от его дяди Эдгара, вполне могло скрасить его жизнь. Уэйд заказал ещё пинту, после чего направился к себе в дом. — Только подумай, я теперь наследник старинного замка, да сама королева Елизавета будет мне завидовать, — буркнул себе под нос Уэйд. Утром Баррет связался с душеприказчиками своего покойного дяди, тот написал свой номер телефона в письме посланном Уэйду Баррету. — Да, это так, Ваш дядя Эдгар завещал Вам свой дом, но наследником вы можете стать, только если проведёте в нём неделю, — сказал душеприказчик. — Неделю, так неделю, — согласился Баррет. Уэйд ещё не знал, чем обернётся для него эта поездка. Когда он подплыл на катере к острову, где находился особняк, единственным человеком, который его встретил, был неразговорчивый дворецкий. Этот старый и сгорбленный тип метнул недоверчивый взгляд в сторону Уэйда. Баррет протянул письмо дворецкому, чтобы тот не беспокоился насчёт наследника. — А это Ваш дядя, проходите, — сказав это, дворецкий протянул ключ Баррету, а сам куда-то ушёл. — Старику, видать, никто не платил, если он даже багаж мой не взял, — подумал Баррет. Поставив чемоданы на землю, Уэйд открыл входные двери поместья, которые отворились со странным скрипом напоминающий плач. — Показалось, — подумал Уэйд. Но старинный особняк не хотел впускать нового постояльца: неожиданно входные двери сами собой закрылись, дом затрясся, словно вот-вот развалится. Уэйд приоткрыл окно и крикнул дворецкого, пообещав ему хорошенько заплатить. Дворецкий неохотно открыл дверь, и пронёс чемоданы Уэйда в гостиную. — Держи, заслужил, — сказал Уэйд, протягивая купюру дворецкому. Лицо второго повеселело. Идя к своей комнате, Уэйд оглядывал дом, в котором было много комнат. Наверное, в них жили дети, но что случилось с ними и их отцом? В прочем, дворецкого Уэйд решил не беспокоить до завтра. До вечера оставалось пять часов, поэтому Баррет решил позвонить своему другу Уильяму Ригалу и сообщить ему радостную новость. — Да ты теперь наследник огромного состояния, а пиратский клад уже нашёл? — поинтересовался Ригал. — Какой клад? — Я слышал, Эдгар Баррет был Морским волком, наверняка оставил кучу сокровищ, — ответил Ригал. В Англии у каждого свои тараканы в голове: кто-то бредет мифами о призраках, кто-то мечтает о пиратском кладе, правда, Уэйд знал, что его дядя был любителем приключений, и поэтому у него наверняка где-то спрятан клад. После разговора с Ригалом, Уэйд решил послоняться по дому. Здание было в таком состоянии, как будто его хозяин умер в прошлом веке. Похоже, Эдгара Баррета беспорядок в доме не сильно беспокоил. Как ни странно все двери в доме, кроме гостевой комнаты и кабинета Эдгара, были закрыты, поэтому Уэйд заглянул в кабинет дяди. — Да, а клад у тебя на самом деле есть, — проговорил Уэйд, осматривая старинные африканские маски и прочую диковинную вещь. Вскоре Баррет наткнулся на какие-то бумаги своего дяди, и, как он узнал, тот не очень доверял дворецкому. Поэтому, когда он заболел, то сразу же попросил доктора отвезти его в больницу. Темнело, и Уэйд решил пораньше лечь спать, что бы утром приступить к уборке в доме, да и заодно наведаться к Ригалу в гости. Сон на новом месте к нему не приходил. Уэйд словно провалился в небытие, ему начали, мерещатся голоса и шаги наверху. Плюс ко всему ему не давала покоя мысль о том, что случилось с семьёй его дяди. Отец как-то говорил ему, что его дядя был несчастным человеком, и что, мол, его жена и дети умерли от какой-то невиданной болезни. И если так, то где тогда их могилы? Уэйд решил открыть окно, что бы свежий воздух помог ему заснуть, вдалеке виднелись руины маяка, ещё один вопрос, что разрушило маяк, или кто, кто-то не хотел, что бы он освещал путь кораблям. Уэйд смог заснуть только под утро. Проснувшись, он оделся, и попросил у дворецкого ключи от комнат, в том числе от ванной комнаты. — Зачем Вам? — спросил дворецкий. Этот тип наверняка знает больше, чем сам Уэйд, и он наверняка знает, что происходило в доме Эдгара Баррета. — Может, Вам я и не нравлюсь, но я Ваш новый господин, извольте дать ключи, — твёрдо попросил Уэйд. Часть 2 Но на этом странности особняка «Роза ветров» не закончились, и в тихую и мирную жизнь Уэйда Баррета вторглись призраки, начиная со странных шагов наверху. Утром Баррет решил принять ванну, ванная комната почему-то тоже была закрыта на ключ. Уэйд не стал спорить с дворецким и прямым жестом показал ему, что ключи теперь будут храниться у него. Дворецкий только хмыкнул, и вызвал огромное недоверие со стороны нынешнего хозяина. Уэйд открыл ванную комнату, комната была в заброшенном состоянии, и тут рассматривая себя в треснувшее и пожелтевшее зеркало, Уэйд увидел странную надпись, сделанную губной помадой. «Странно это кто тут баловался в отсутствие хозяина», Уэйд дотронулся до надписи, и чуть ли в обморок не грохнулся, с другой стороны зеркала он увидел девушку объятую огнём, она словно просила о помощи, когда призрак девушки исчез, Уэйд смог прийти в себя. «Бог ты мой, неужели это пиво, которое я выпил вчера, пора завязывать с этим»- подумал он. Позже Уэйд смог разобрать эту надпись она как будто была написана с другой стороны зеркала: «Гори в аду» прочитал Уэйд. Дом потихоньку начинал раскрывать свои тайны, словно демонстрируя всё что происходило в нём. Помыться Уэйду Баррету так и не удалось, холодной и горячей воды в кранах не было поэтому Уйэд решил отправиться на большую землю, что бы снять на день номер и принять душ, а заодно переговорить с Ригалом. Уэйд снял одноместный номер, недалеко от реки Темза, щедро заплатив за все удобства горничной. Горничной оказалась пожилая дама, очень милая на вид, она поинтересовалась, почему господин хочет только принять душ. «В моём доме нет горячей воды и холодной тоже» - вежливо ответил Баррет. «Мой сын работает сантехником, скажите адрес и я попрошу его узнать, в чём дело» - улыбнулась дама. Как только Баррет выговорил имя «Роза ветров» горничная вдруг побледнела и начала причитать. Это уже второй человек говорящий, что у особняка дурная слава. За чашечкой чая, горничная всё же поведала Уэйду часть страшной тайны, которая буквально витала над домом. «Понимаете сэр, жена вашего дяди и его дети пропали таинственным образом, потом он взял в себе в жёны какую-то дикарку, привезённую из Новой Зеландии, и через месяц его свалил недуг». Уэйд поведал горничной, что видел или ему показалось, что он видел призрак молодой дамы. «О несчастная миссис Баррет, зачем она согласилась на эту свадьбу» запричитала горничная. Больше она ни чего не сказала, но это развило у Баррета любопытство, что случилось с женой его дяди Эдгара. Приняв душ, Баррет позвонил Ригалу перед этим попросив его заглянуть в городской архив и узнать всё на счёт Эдгара Баррета и его семьи. Архив ни чего так и не дал нового, все данные насчёт жены Эдгара Баррета как будто пропали, и дальше самого Баррета не появлялись. «Вот такие дела друг, боюсь, я ни чем не могу тебе помочь» - сказал Ригал. «Ты веришь в призраков?» спросил вдруг Уэйд. «Ты к чему!» - Уильям удивлённо посмотрел на Уэйда. «Мне кажется, стены этого дома таят в себе тёмные тайны, понимаешь мой дворецкий каждый первый раз не хотел отдавать мне ключи от дома, да и ещё эта леди в огне» - начал Уйэд. «На твоём месте я бы присмотрел за дворецким и узнал всё на счёт него, а на счёт призраков это твои нервы пошаливают» ответил Ригал. Возвращаясь обратно на остров, Уэйд взглянул на развалины маяка, маяк словно взорвали, ни какая другая сила не смогла бы разрушить эту башню. «Надо бы спросит дворецкого, на счёт маяка» - подумал Уэйд. Потихоньку Уэйд начал восстанавливать дом, и дом начал приобретать более яркие оттенки, нежели раньше. Баррет разбирал бумаги своего дяди для выяснения всех подробностей, может они чего скажут, так же он наткнулся на старый дневник, к удивлению половина страниц из него были вырваны. «Странно, такое впечатление, что кто-то нарочно не хочет, что бы правду узнали» думал Баррет. Дневник заканчивался на том месте, где говорилось о болезни Эдгара Баррета. Уэйд решил ещё вернуться к этому вопросу, а пока занимался уборкой дома. Второе приведение или кого-то Уэйд застал, когда шёл в сторону детской комнаты, он заметил человека в желтом плаще с ружьём, на грабителя он не был похож, да и мало кто мог ограбить эту неприступную и мрачную крепость. Затем он услышал крики и выстрелы. «Боже, кто-то хотел убить детей сэра Эдгара Баррета. Уэйд рванул в комнату, она было открыта, а фигура в плаще исчезла, ключи к этой комнате Уэйду больше небыли нужны, так как их не было даже в связке. Единственное что он увидел, так это стены из решеченные пулями. Уэйд стоял как вкопанный, тут ему на ум пришли слова старой леди из гостиницы «Бедная миссис Баррет, его жена и дети пропали», возможно, злоумышленник бросил тела детей в воду, но где же был сам Эдгар, возможно, он ушёл в плавание, и когда вернулся ни жены, ни детей не обнаружил. Уэйд решил провести собственное расследование, первым делом он составил картину преступления, убийство или поджог, человек в жёлтом плаще, взорванный маяк, дворецкий который что-то скрывает. Уэйду казалось, что старикан дворецкий за ним следит, и он решил выйти из дому, в небольшой тёмный уголок, и связаться с Ригалом. Ригал был в не зоны доступа, возможно, он вернулся в WWE, и выступает. Осматривая окрестности Уэйд заметил роскошный сад позади дома, сад был закрыт на ключ, но Уэйд охотно перелез через забор. Сад был в греческом стиле возможно Эдгар притащил все эти статуи греческих богов из своего кругосветного плавания. Уйэд задремал в саду, пока его не разбудил звонок Ригала. «Что звонил брат?» спросил Ригал. «Слазь ещё раз в архив, и посмотри сколько раз Эдгар Баррет ходил в кругосветку» попросил Уйэд. Ригал был знаток истории, и знал всех путешественников, включая и самых менее известных, поэтому всё рассказал Уэйду. «Я кажется, знаю, что случилось с семьёй моего дяди, тут замешен посторонний» сказал Баррет. Друг будь, осторожен некоторые тайны желают быть не раскрытыми» предупредил Ригал. Второй призрак таинственной дамы побеспокоил Баррета когда тот вернулся в дом, дом опять трясся, как будто бы готов был распасться на части, затем появился призрак прямо на лестнице, потом он исчез, а ещё проходя мимо одной из статуй, Уэйд увидел что статуя плачет, возле постамента появился смятый листок бумаги. «Кажется, пора призвать дворецкого к ответу» подумал Уэйд, беря листок бумаги в руку. Это оказалась часть из странницы дневника найденного Уэйдом. Почерк был такой как будто его дядю Эдгара, кто-то преследовал, там было явно написано об опасениях, но чего или кого. Уэйд настойчиво позвал дворецкого, но тот не откликался, как будто куда-то пропал. Впрочем, когда Уэйд решил навестить злополучный маяк, дворецкий тут же объявился как будто знал о том куда хотел идти нынешний хозяин «Я бы не стал соваться в эти развалины, опасно» сказал дворецкий. Часть 3 Этой ночью Уэйд не мог заснуть, и дело вовсе не в шагах на верху, призраки не могли одолеть такого крепыша как Уэйд Баррет, его мучили вопросы по поводу сказанного людьми, которые встречал Уэйд. Утром Уэйд решил встретиться с душеприказчиков своего дяди, и расспросить его на счёт того, что произошло с дядей и его семьёй, так как душеприказчик был знаком с делами Эдгара Баретта. На удивление душеприказчик Эдгара Баретта был весьма болтливым типом, с радостью согласился встретится с Уэйдом в местном баре. «Вас интересует, что случилось с Вашем дядей?» - начал он. «Не только, все люди которых я встречал, в один голос утверждали, что с поместьем «Роза ветров» не всё так чисто» - сказал Уэйд. «У вашего дядюшки не было врагов, но как ни странно его смерть окутана тайной» - начал душеприказчик «И что?» - спросил Уэйд. «Эдгар Баррет обладатель отменного здоровья он не мог так просто заболеть, если только не печальное исчезновение его семьи, его подкосило». Уэйд решил не распространяться на счёт призраков, и того что произошло с его детьми, так что он не стал говорить об убийстве. «Может он отравился, чем ни будь?» - предположил Уэйд. «Это не возможно, так как он хорошо разбирался во всех вещах» ответил душеприказчик. Когда Уэйд заговорил о дворецком, то душе приказчик слегка побледнел, и Уэйд вдруг понял, что с дворецким не всё так чисто. «Ваш дворецкий был когда-то смотрителем маяка на острове, и Эдгар его пожалел, и взял в дворецкие» только сказал душеприказчик. И так этот разговор не дал разгадку тайны, и не пролил свет на всё что происходило в особняке «Роза ветров» а ещё больше усугубил ситуацию. Уэйд не решил отправляться к развалинам маяка, хотя отпор его дворецкого на счёт руин маяка дал ему мысль о том, что дворецкий что-то там прячет. Первым делом Уэйд решил наведаться на второй этаж поместья. Второй этаж выглядел запустелым, как будто там ни кто не прибирался. Все комнаты за исключением одной были закрыты. Поэтому Баррет сначала наведался именно в неё. Как оказалось эта комната принадлежала предкам Эдгара повсюду весели портреты людей в костюмах. Казалось, что за ними кто-то ухаживал, так как пыли на них не было обнаружено, но не это насторожило Баррета, среди портретов не оказалось портрета его дяди и жены с детьми, на этом месте остался только одинокий гвоздь. Уэйд начал обыскивать комнату, в поисках нужных зацепок, но тут раздались шаги в коридоре, что бы не привлечь к себе внимание дворецкого, Уэйд спрятался за занавеской, но дворецкий прошёл мимо, как будто его не интересовала эта комната. «Он что-то знает» пронеслось в голове у Уэйда. Когда дворецкий покинул второй этаж, Уэйд устремился в то место где только что был его слуга. «Пора сказать слуге о том, что он слишком много на себя берёт, это мой дом, и я в нём хозяин» думал Уэйд. Уэйд устремился в комнату, но та была закрыта, вспомнив про ключи, Уэйд открыл её, и чуть не сел на месте, он увидел призрак своего дяди, правда Уэйд до конца не осознал, чей это призрак, так как своего дядю Эдгара он видел только в детстве. Призрак был опечален, и Уэйд предположил, что это тот самый момент, когда Эдгар Баррет узнал о пропажи своей жены и детей. Когда призрак исчез Уэйд заметил разорванную фотографию, собрав её он увидел ту самую женщину и двух детей. «Кто её разорвал, и почему, дворецкий может» пронеслось в голове Уэйда. Выйдя из комнаты, Уэйд реши направиться в сад, и связался с Ригалом. «Ты уверен?» спросил Уильям. «Точно, когда я собрал фотографию, то увидел на ней жену дяди с детьми» - ответил Баррет. Оставлять столь ценную улику на попечение сомнительного дворецкого Уэйд не решился, и первым делом он отправил экспресс почтой улику своему лучшему другу Уильяму Ригалу, после чего вернулся в дом. Неожиданно дом осветила яркая вспышка, как будто где-то вспыхнул огонь. Уэйд понял, откуда был огонь и устремился на второй этаж. Свет был в одной из комнат, но она была заперта, и у него не было ключа. «Помогите» раздался женский голос из комнаты. Похоже, что кто-то попал в ловушку, может быть жену Эдгара, тоже убили, так же как и детей. Уэйд вспомнил план дома, и решил пробраться в эту комнату по карнизу с улицы. В комнате были сплошные зеркала, на одном из них весел старинный медальон. Как только Уэйд дотронулся до него он увидел хорошо знакомый призрак той дамы, который видел в ванной комнате. Сомнений не было, это жена Эдгара, её дух хотел предупредить Уэйда о том, что в доме есть предатель, но за место этого, на зеркале кровью было написано «Шкатулка в соседней комнате». «Что Вы хотите сказать, кто Вас убил» - хотел спросить Баррет, но призрак исчез. Комнату Баррет открыл изнутри. Дворецкого не было, и это хороший знак, тем более Уэйд начитал подозревать его во всех нечистых делах, проходивших в доме. Уэйд внимательно осмотрел медальон, и заметил, что он был в форме ключа, вспомнив о жене дяди, Уэйд тут же направился в соседнюю комнату, это была дамская комната. Шкатулка нашлась не сразу, так как в комнате царил беспорядок, Уэйду пришлось её искать. Открыв шкатулку Уэйд увидел разорванные листки бумаги, похоже, кто-то нарочно спрятал их тут. Это были странницы из дневника Эдгара Баррета, и теперь потихоньку всё начало вставать на свои места. Первым делом Уэйд направился в кабинет своего дяди, закрыв за собой дверь. Когда все страницы были восстановлены Уэйд смог прочитать всё что было написано: «Я начинаю подозревать своего дворецкого в шпионаже и на это у меня есть резкие причины» это были первые записи, дальше больше, когда исчезли дети и жена Эдгар написал «После этого мой нелюдимый дворецкий стал вести себя странно, если раньше от него не было ни слова, то теперь его словно порвало, но когда я стал спрашивать его не видел ли он мою жену и детей, то он кривит носом». «Так вот что случилось, и вот о чём хотели меня предупредить призраки», думал Уэйд. Часть 4 В первую очередь Уэйд связался в Уильямом Ригалом, и рассказал ему про дневник своего дяди, вежливо попросил своего друга прибыть на остров где находилось поместье «Роза ветров». – «Дружище, ты прости, но я не смогу к тебе приехать, так как занят, но советую быть осторожней с дворецким» - предупредил Ригал. Уэйда Баретта всё ещё не оставлял в покое разрушенный маяк, он словно притягивал его, возможно руины маяка смогут пролить свет на всю эту историю с семейством Эдгара Баретта. Вечером, дождавшись когда дворецкий удалиться в свою комнату, беспокойный наследник осторожно вышел из дома, и пошёл к маяку. В этот день погода была благосклонна к Уэйду, и ему не пришлось кутаться в кучу одежд, чтобы не замёрзнуть. Приближаясь к разгадке тайны, Уэйд заметил рядом с маяком сторожку – «Что бы это могло значить, может она когда ни будь принадлежала моему дяде, и он хранил в ней все свои секреты?» - думал Уэйд. Сторожка оказалась открытой, и Баррет легко зашёл в помещение, рядом со старым шкафом стояла кровать, место выглядело так, как будто его забросили. Тут внимание Уэйда привлёк желтый плащ, точно такой Уэйд видел в своём видении, перед детской комнатой. «Это, не может быть, дворецкий как то связан с этим человеком» - пронеслось в голове у Уэйда Баретта. Уэйд стал обыскивать кровать и шкаф, под кроватью он нашёл разорванные фотографии жены дяди и его детей, а ещё порывшись в вещах неизвестного последнюю страницу из дневника. – «Я уверен, это дворецкий убил мою благоверную и детей, но почему? Если из-за денег, то этот пройдоха их не получит, так как я вычеркну его из своего завещания», часть текста была пропущена, но ниже еле разборчивым почерком было написано «Это он, смерть моей второй жены тоже его рук дела, что ж я тогда выпью этот яд, и… да поможет мне бог», на этом строки обрываются. Тайна поместья была раскрыта, дворецкий на самом деле убил семью несчастного Эдгара и должен предстать перед судом. Уэйд уже собирался было выходить из дома, как его кто-то ударил сзади, и он отключился сжимая в руке улику против дворецкого. Сквозь болезненный сон он слышал еле заметное бормотание «Не надо было Вам сюда приезжать, да это я всё сделал, убил эту профурсетку и её выродков и не сожалею, мой хозяин достоин лучшего» - без сомнения это были слова дворецкого. Дворецкий привёз Уэйда в подвал, который остался от маяка, при этом забрав у него телефон, что бы тот не смог связаться с другом.»Придётся и Вас убить» пробормотал он. Уйэйд собрав все свои силы в кулак, и произнёс «Вы и так нищие как церковная мышь, Вы ведь не ожидали, что дядя убьёт и себя, да и вычеркнет Вас из списка наследников, вы останетесь гнить на этом острове» - сказал Уэйд. Дворецкий промолчал, он бросил Уэйда в темницу, при этом закрыв дверь, и ушёл куда-то. Тут на мгновение Уэйду привиделась жена Эдгара, ион вдруг понял, что она хотела ему сказать, и почему этот маяк, лежит в руинах. Этот негодяй которого дядя Эдгар сделал своим дворецким, замуровал тут несчастную женщину и затем… ну конечно подложил в подвал пороховые бочки и взорвал маяк дальше он пришел в дом и пока Эдгар был в отъезде убил детей из дробовика, и, наверное, утопил доказательства своего чудовищного преступления в море. Пока Уэйд обдумывал как ему не стать очередной жертвой дворецкого-убийцы, Ульям Ригал всё же решил навестить своего друга и не один, последние слова Баретта заставили Ригала взять с собой двух полицейских. Поэтому Ригал прибыл на остров с полицией. «Мы имеем дело с очень изобретательным убийцей, скорее всего он будет делать вид, что не причём» - пояснил Ригал. «Его поимка поможет, закрыть это дело, и развеять все легенды и мифы связанные с этим островом». Заметив людей на острове Уэйд стал кричать, ему удалось на время вывести из строя убийцу-дворецкого, когда тот пытался поджечь фитиль у бочки с порохом, Уэйд через решётку опракинул эту бочку прямо на дворецкого. «Ульям я рад тебя видеть» - заявил Баррет. «Я не один, а с полицейскими, твоё последнее заявление, повергло всех в шок» - сказал Ригал. Уэйд протянул другу страницы из дневника, и сообщил, что он знает кто убийца. Ригал помог Уэйду выбраться из подвала, в то время когда два полицейских подхватили дворецкого и понесли его в лодку. «Твой убийца неудачник, он даже не подозревал, что его жертва профессиональный рестлер» - завил Ригал.


"Катарина Гуд" читать все книги автора по порядку

"Катарина Гуд" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чисто английская история (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чисто английская история (СИ), автор: "Катарина Гуд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*