Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Кто, если не ты? (СИ) - "Таша Фокс" (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗

Кто, если не ты? (СИ) - "Таша Фокс" (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кто, если не ты? (СИ) - "Таша Фокс" (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Кто, если не ты? (СИ)
Автор
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
257
Читать онлайн
Кто, если не ты? (СИ) - "Таша Фокс" (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Кто, если не ты? (СИ) - "Таша Фокс" (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗 краткое содержание

Кто, если не ты? (СИ) - "Таша Фокс" (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор "Таша Фокс", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Они быстро нашли друг друга и быстро потеряли. Скреплены браком, они стали чужими друг другу. Пытаясь каждый жить своей жизнью, они не могут смириться с равнодушием, которое показывают. Еще и потому, что за этим равнодушием скрывается ненависть, злость, обида и то, что привело их друг к другу.

Кто, если не ты? (СИ) читать онлайн бесплатно

Кто, если не ты? (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Таша Фокс"
Назад 1 2 3 4 5 ... 36 Вперед
Перейти на страницу:

КТО, ЕСЛИ НЕ ТЫ?

Аннотация

Они быстро нашли друг друга и быстро потеряли. Скреплены браком, они стали чужими друг другу. Пытаясь каждый жить своей жизнью, они не могут смириться с равнодушием, которое показывают. Еще и потому, что за этим равнодушием скрывается ненависть, злость, обида и то, что привело их друг к другу.

Пролог

 – Ты совершишь ошибку, если не полетишь, Мелисса,  – устало ответила подруга на очередное мое возражение.

 – Я не могу. Пойми, Рейч, мать не сможет без меня, да и работа… – я не смогла продолжить, потому что моя самая любимая подруга в отчаянии плюхнулась на кровать, издавая возмущенные возгласы. Я была благодарна ей за заботу, но не могла оставить Великобританию, работу и маму. Хотя в ее словах была огромная правда, ведь моя работа не позволяет мне наскрести денег даже на нормальные зимние сапоги. Конечно, я задумывалась над ее предложением. Но… Мои колебания сведут меня когда-нибудь с ума.

 – Мелисса, ты должна полететь. Ты просто обязана что-то сделать со своей гребанной жизнью. Такой шанс выпадает не каждому, да и это всего лишь собеседование, – Рейчел смотрела на меня с надеждой и в этот момент я почувствовала прилив теплоты и любви. Это самый родной и дорогой мне человек в жизни, не считая, матери, конечно. – Если ты не полетишь, клянусь, я постригусь в монахини и проживу всю жизнь, молясь за твою пропащую, упертую  задницу.

Я, усмехнувшись, махнула рукой на свою эмоциональную подругу. И в какой-то момент, я подумала «а какого черта!». Я не узнавала саму себя! Ведь я, Мелисса Свенсон, уверенная, решительная и действительно, чертовски упрямая мадам. Я воспользуюсь этим шансом. Я лечу в Нью-Йорк. На другой континент. В другую жизнь, которая манит меня, будоражит самое заветное желание – реализоваться. И это желание слышится в каждом моем выдохе.

ГЛАВА 1

Я удивлялась самой себе, своей решительности и уверенности. Нет, не то чтобы я была из робкого десятка, но сейчас, отлетая от дома, родных мне мест, друзей и матери, я чувствовала страх. Я летела в никуда, в неизвестность, в другую страну, где меня никто не ждет, где тысячи, таких как я, решивших изменить свою жизнь, разочаровываются, падают духом и возвращаются домой. Или живут остаток жизни, счастливыми от  сбывшейся мечты.

Год назад, окончив Лидский университет и получив специальность переводчика, я даже подумать, не могла насколько тяжела станет моя жизнь после. Я устроилась в один из отелей Лидса «Гордон» гидом-переводчикам. Моя занудная работа состояла в том, чтобы с голливудской улыбкой встречать туристов, не знающих языка и предоставлять им услуги по переводу, то ли устраивать экскурсии, то ли сопровождать на деловые встречи, то ли просто помочь заселиться в номер и заказать обед. Но совсем недавно, Рейчел стала встречаться с Бобом, парень, с которым познакомилась на какой-то конференции (я пропустила эту часть рассказа Рейчел, ибо моя подруга говорит о своих поклонниках без умолку). Этот самый Боб, оказывается, работает в британском филиале одной из крупнейших автомобилестроительных компаний «Bentley». Рейчел была в восторге, и все махала на меня рукой, когда я говорила, что он всего лишь менеджер низшего звена. Но в каком восторге была я, узнав, что Боб услышал, будто нью-йоркскому филиалу требуется переводчик и донёс эту информацию до Рэйчел, для меня. Подруга все не могла угомониться, ежеминутно строча мне смс-ки о том, как классно в Нью-Йорке, что мне стоит полететь и, добившись сногсшибательного успеха, сводить ее в «Салинас» (один из лучших ресторанов Нью-Йорка, прим. автора). «Я-то знала, что эта сучка во всем найдет свою выгоду» с любовью подумала я.

Но я не решалась, из-за мамы. Эмили Свенсон не была надежным человеком и ответственной матерью. Наши отношения никогда не были теплыми, родными или хотя бы дружескими. Нет, они и не были плохими. Скорее всего, холодными, чужими, такими, что причиняют боль от невзаимной любви. Мама любила меня, конечно, но я не чувствовала этого, не видела и с какого-то момента даже не думала об этом. Я похоронила свои надежды почувствовать материнскую любовь. Я уже не смотрела на маму щенячьим взглядом, пытаясь уловить хотя бы иллюзию о том, что я нужна ей. Иногда получалось, но чаще нет. Три года назад умер ее муж. Отца своего я не знаю, поэтому это была ее личная утрата. После смерти отчима, мать стала пить, ее только чудом не увольняли с работы. Я чувствовала огромную ответственность за нее, несмотря ни на что.

В университете, я была лучшей на курсе, а поэтому получала стипендию, которую тратила на себя. А зарплату от работы в фастфуде я отдавала Эмили. Она брала. Сухо, без благодарности или слез о том, что она мною гордится. Вот так фигово у меня было все с матерью. Но теперь, сидя в салоне эконом класса, я думала только об одном. Что будет после того, как стальные ноги самолета коснуться нью-йоркского асфальта, после того, как я вдохну воздух свободной Америки, страны успеха и удовольствия?..

Я сняла маленькую комнатку в одной из нью-йоркских квартир. В соседней комнате жила недовольная всем женщина, которая все время что-то ворчала себе под нос. Поэтому приятелями я еще не обзавелась. Я притащила с собой целый чемодан классической, новой одежды, на покупку которой уговорила меня Рэйчел. «Идти к успеху нужно в красивой одежде» – говорила она, отдавая мне на примерку очередную юбку-карандаш. Всю неделю я буду на собеседованиях, если пройду первое, конечно. В крупных компаниях интервью потенциального персонала проводится в несколько уровней: с рекрутером, службой безопасности, психологом и высшим руководством. Завтра у меня первое испытание и я дрожу от страха, проглаживая синий костюм, в котором пойду.

Четыре собеседования позади, и я не знаю, куда деть себя от избытка адреналина. Восемнадцать женщин и мужчин, которых допустили на первое собеседование, отсеивались очень быстро. Мой диплом «с наивысшим почетом» и отличное знание французского и испанского языков, проторили мне дорожку к последнему и самому жесткому собеседованию – с высшим руководством. Я и еще две девушки, сегодня встретятся со своей судьбой. Мечты кого-то из нас разобьются вдребезги, а кого-то осуществятся и закружат в водовороте интересной работы и новых знакомств. Ночью ливень бил по окнам, представляя начало сентября и не давая спать, поэтому я встала очень рано. Мой организм требовал кофеина и разрядки. Черт, Мелл, возьми себя в руки! Я надела самый красивый из своих костюмов, белого цвета, туфли в тон. Нанесла легкий макияж, подчеркивая свои синие глаза, я была полностью готова. Офис находился через четыре автобусные остановки, поэтому я стояла на одной из них, ожидая необходимый мне транспорт. Поток машин был огромным и достаточно быстрым, что я и не заметила, как нос черного Bentley Mulsanne завернул в карман остановки, пытаясь обогнать ехавшее впереди авто. Маневр был резким, и следующее, что я почувствовала, будто на меня вылили таз с холодной водой. От неожиданности я открыла рот, лучше бы только рот, потому что, открыв глаза, я с ужасом увидела свой белый, новый костюм полностью в горошек из грязи и желтой воды. Твою ж мать! Твою мать! Что делать? Времени переодеться нет! Но ведь я не пойду на собеседование к генеральному директору «Бентли Моторс» в костюме, испачканном в этой чертовой грязи! Тысячи мыслей пронеслись в моей голове, пока я не увидела, что виновник моей трагедии остановился. Он тоже на «Бентли». Господи, ты испытал на мне свое чувство юмора, я оценила. Приходя в себя, я увидела, что из авто выходит мужчина, запирает дверь пультом и уверенно шагает ко мне. По мере того, как он приближался, моя ярость нарастала, и когда он был в пяти метрах, казалось, я сейчас вцеплюсь в его лицо. Когда мужчина остановился прямо передо мной, я шумно выдохнула. Ох, ты ж ни фига себе! Передо мной остановился чертовски красивый мужчина, с черными как у меня волосами и самыми карими глазами из всех, которые я когда-либо видела. Он был высоким и стройным, одет в дорогой, черный костюм и серый галстук. Он остановился в метре от меня и, не говоря ни слова, скользнул по мне оценивающим взглядом. Его глаза осмотрели меня всю, спустившись к ногам и поднявшись обратно.

Назад 1 2 3 4 5 ... 36 Вперед
Перейти на страницу:

"Таша Фокс" читать все книги автора по порядку

"Таша Фокс" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кто, если не ты? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кто, если не ты? (СИ), автор: "Таша Фокс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*