Мир в картинках. Уильям Шекспир. Король Лир - Шекспир Уильям (книги серии онлайн TXT, FB2) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Мир в картинках. Уильям Шекспир. Король Лир - Шекспир Уильям (книги серии онлайн TXT, FB2) 📗 краткое содержание
Мир в картинках. Уильям Шекспир. Король Лир читать онлайн бесплатно
Владимир Бутромеев
Мир в картинках. Уильям Шекспир. Король Лир
…Человек стал человеком тогда, когда он обрел дар речи, когда на-учился изображать то, что видит. Вот уже больше пяти тысяч лет человечество живет осознанно, запечатлевая в словах и образах мир и себя в этом мире.
За это время написано множество знаменитых текстов, созданы миллионы изображений. Прочесть и увидеть все это за одну жизнь невозможно. Но есть и тексты и картинки, которые вошли в вечную сокровищницу бытия человека. Они необходимы каждому.
Биографии знаменитых людей, важнейшие эпизоды русской и мировой истории, сказки, басни и притчи, суждения поэтов и философов, шедевры живописи и литературы – все это золотой запас того, без чего жизнь неполноценна. Чтобы овладеть всем, что есть в сокровищнице русской и мировой культуры, нужен долгий и неустанный труд.
В зрелые годы человек сам прочтет то, что потребуют его ум и сердце, как бы ни были сложны тексты, необходимые его душе.
Но вступая в жизнь – и в детстве, и в годы юности важно иметь возможность сделать первый шаг к духовному и интеллектуальному богатству, важно иметь книги, в которых обо всем сказано просто и доступно, но не искаженно и примитивно.
Надеюсь, книги проекта «Мир в картинках» дадут такую возможность и ребенку, и взрослому читателю…
КОРОЛЬ ЛИР
В давно прошедшие времена Британским королевством правил знаменитый король Лир. Он дожил до преклонных лет, жена его давно умерла. Сына-наследника, который унаследовал бы королевский трон, у короля Лира не было. Но у него были три дочери. Старшую – Гонерилью – он давно уже выдал замуж за герцога Альбанского, средняя – Регана – вышла замуж за герцога Корнуолльского. А к младшей дочери, кроткой красавице Корделии, сватались герцог Бургундский и король Франции. Оба они уже несколько месяцев провели при дворе короля Лира, стараясь заслужить его благосклонность и внимание Корделии.
Дочери короля Лира
Король, чувствуя, что он уже совсем стар и у него нет сил заниматься государственными делами, решил разделить свои владения на три части и передать управление ими своим дочерям и их мужьям. А за собою сохранить только королевский титул и в почете спокойно доживать свои дни.
И вот однажды король Лир собрал придворных, чтобы объявить свою волю. Вместе со свитой короля в зале присутствовали старшая и средняя дочери, их мужья и Корделия, а также сватавшиеся к ней герцог Бургундский и французский король.
Король Лир, его дочери и придворные
Лир приказал одному из своих придворных принести карту Британского королевства и объявил, что пришло время определить, какое приданое получит каждая из дочерей. Король сказал, что та из них, которая больше любит своего отца, получит лучшую часть королевства.
Первой о своей любви к королю должна была рассказать Гонерилья.
– Я люблю вас больше, чем свободу, богатство и красоту, – сказала она. – Вы дороже мне, чем свет моих очей. Мою любовь к вам невозможно выразить словами. Они бессильны перед такой любовью!
Лиру понравились восторженные слова старшей дочери. Он взял карту и указал владения, которые передаются Гонерилье и ее мужу, герцогу Альбанскому.
Регана сказала, что она любит отца так же сильно и беззаветно, как и Гонерилья, и добавила:
– Я из любви к вам готова отказаться от всех земных радостей. Счастье своей жизни я вижу только в том, чтобы угождать отцу и почитать его превыше всего.
Речь Реганы также пришлась по душе королю Лиру. Он передал ей треть королевства в вечное владение, заметив при этом, что та часть, которая досталась супруге герцога Корнуолльского, не менее обширна и богата, чем доставшаяся ее старшей сестре.
Довольный словами двух своих дочерей, которые он принял за выражение искренних чувств, король Лир обратился к своей любимице Корделии. Ей, по мнению придворных, он хотел отдать богатейшую часть Британии. Но Корделия не произнесла пышных слов, а просто сказала, что любит отца так, как этого требует дочерний долг.
– И это все? – разочарованно произнес король Лир.
Король Лир
– Отец, вы дали мне жизнь и воспитание, я благодарна вам и должна платить за это любовью, преданностью и повиновением, – ответила Корделия.
Она добавила, что если выйдет замуж, то часть своей любви ей придется отдать мужу. Ведь если бы она любила отца более всего на свете, то не смогла бы выйти замуж. В словах Корделии прозвучал скрытый упрек сестрам, из слов которых можно было заключить, что отца они любят больше, чем своих мужей. Гонерилья и Регана поняли этот намек, уличающий их в неискренности, но промолчали и затаили злобу на младшую сестру.
А король Лир так растерялся, что предложил Корделии еще раз обдумать свои слова и постараться отыскать в своем сердце больше любви к отцу. Но Корделия ответила, что она сказала правду и ей больше нечего добавить.
Корделия перед королем Лиром
Король Лир в молодости отличался вспыльчивостью. Теперь, когда ему минул восьмой десяток лет, он стал еще более несдержан и раздражителен.
– Если это так и кроме этой правды в твоем сердце нет ничего, то пусть эта правда и будет тебе приданым! – вскричал король. – Я любил тебя больше твоих сестер и надеялся остаток дней провести именно у тебя, я хотел выделить тебе лучшую часть своих владений! Но если ты так черства сердцем и твоя любовь к отцу так ничтожна, как ты сказала, то я лишаю тебя наследства! Я отрекаюсь от своей младшей дочери!
Король Лир лишает наследства Корделию
Разгневанный Лир приказал часть королевства, предназначенную Корделии, разделить между ее сестрами. Корделия осталась без приданого. Король объявил, что отныне он со своей свитой в сто рыцарей будет жить поочередно у старших дочерей – по месяцу у каждой. Им он передает всю верховную власть, доходы и даже корону, а себе оставляет только титул короля.
Лир обратился к герцогу Бургундскому и французскому королю. Он повторил, что Корделия за свою неблагодарность лишена наследства, и спросил, согласны ли женихи взять ее в жены без приданого. Герцог Бургундский был очень смущен и в конце концов отказался от брака. Французский король спросил, за что же Лир наказал свою дочь? Единственно ли за то, что она не стала красивыми, но пустыми словами расписывать свою любовь к отцу? Король Лир ответил, что он оскорблен отношением к нему родной дочери. Он еще раз подтвердил, что Корделия не получит в приданое никаких земель, и посоветовал французскому королю найти себе более достойную супругу.
Корделия сама сказала жениху, что не повинна ни в чем, кроме того, что не желает льстить, и ее имя не запятнано никакими недостойными поступками и пороками. Король Франции заявил, что он берет в жены Корделию без приданого: ее душевные качества ему дороже любых богатств. По его мнению, она достойна стать королевой Франции за свою искренность и правдивость.
Французский король подстверждает свое желание взять Корделию в жены