Корабли с Востока - Резанова Наталья (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Корабли с Востока - Резанова Наталья (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗 краткое содержание
Порой из-за нескольких, не слишком важных с точки зрения окружающего мира событий все может измениться. В конце XVI столетия в далекой Японии произошло кое-что, не происходившее в известном нам прошлом, и история двинулась совсем другим путем. В итоге к середине XIX столетия просторы морей бороздили броненосцы, вычислительные машины стали отнюдь не диковинкой, было изобретено радио, начали развиваться авиация и кинематограф. Однако у человечества как кость в горле стояло не признающее технического прогресса Содружество Галаад, государство полубезумных религиозных фанатиков, занимающее большую часть Северо-Американского континента. И однажды терпение ведущих стран мира лопнуло – к берегам Галаада направились с востока японские и русские корабли под командованием капитана Эномото и вице-адмирала Попова…
Корабли с Востока читать онлайн бесплатно
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 23
Наталья Резанова, Анна Н. Оуэн
Корабли с Востока
Наталья Резанова (Нижний Новгород, Россия) – прозаик, эссеист. Опубликовала 16 книг в жанрах исторической фэнтези и альтернативной истории. Лауреат литературных премий в области НФ.
Анна Н. Оуэн (Сидней, Австралия) – историк литературы, поэт, доктор философии.
Автор поэтических сборников и литературоведческих работ. Известна также как сетевой автор.
Часть первая
Открытая страна
Литературный талант надобно подкреплять военным искусством.
Все персонажи являются реальными историческими лицами, однако описанные здесь события в известной нам истории происходили не совсем так. Или совсем не так. Или не происходили вовсе
Клан Тоётоми:
Тоётоми Хидэёси (Обезьяна) – великий регент Японии, тайко
Хидэёри — его сын и наследник
Хидэцугу, его племянник — регент Японии, кампаку
О-Нэ (Кита-но-Мандокоро, Кодай-ин) – жена Хидэёси
О-Тятя (Ёдогими, Дайко-ин) – наложница Хидэёси, мать наследника
Исида Мицунари (Лис с горы Сува) – старший советник
Дама Кодзосю — секретарь О-Нэ и советница Хидэёси
Ямаока Сима — вассал Хидэёси
Клан Токугава:
Токугава Иэясу (Старый Тануки) – князь, глава регентского совета, командующий войсками Восточной коалиции
Хидэтада — его старший сын, впоследствии сёгун
Тадатэру — младший сын Иэясу
Го-химэ (О-Эйо) – жена Хидэтады, сестра Ёдо
Токо-химэ, княгиня Икеда — дочь Иэясу
Хонда Масанобу — советник
Масадзуми — его сын
Хонда Тадакацу — полководец
Миура Андзин (Вильям Адамс) – адмирал
Клан Датэ:
Датэ Масамунэ (Одноглазый Дракон) – князь
Мэго-химэ — его жена
Датэ Масамити — младший брат Масамунэ
Датэ Сигезанэ — дядя и кузен Масамунэ
Хидэмунэ, Тадамунэ — сыновья Масамунэ
Ироха-химэ — дочь Масамунэ, помолвлена с Тадатэру
Катакура Кагецуна (Кодзюро) – старший советник
Судзуки Мотонобу — советник
Хасекура Рокуэмон (Фелипе Франсиско) – посол Датэ в Европе
Дама Ямаока — фрейлина Мэго-химэ
Клан Уэсуги:
Уэсуги Кагэкацу — князь
О-Кику — его жена
Наоэ Канэцугу — старший советник
О-Сэн — его жена
Маэда Кейдзи — вассал Уэсуги
Клан Санада:
Canada Масаюки — князь
Нобуюки — его старший сын, вассал Токугава
Нобусигэ (Юкимура) – его младший сын, вассал Тоётоми
Комацу — жена Нобуюки, дочь Хонды Тадакацу
Аки-химэ — жена Нобусигэ
Клан Могами:
Могами Ёсиаки (Лис из Дэва) – князь
Ёси-химэ (Демоница из Оу) – его сестра, мать Дата Масамунэ
Клан Мори:
Мори Тэрумото – князь, командующий войсками Западной коалиции
Мори Хидэмото, его кузен
Полководцы Восточной коалиции:
Асано Дандзё Нагамаса (Дан – Стрелок) – брат О-Нэ
Като Киёмаса
Икеда Тэрумаса
Ии Наомаса (Красный Дьявол)
Прочие:
Луис де Веласко — вице-король Новой Испании
Родриго де Виверо-и-Веласко — кузен Луиса де Веласко, временный губернатор Манилы
Родриго де Виверо — его сын, дипломат
Луис Сотело — францисканец, миссионер
Сципионе Амати — переводчик при посольстве
Роберто Беллармин — кардинал, Великий инквизитор
Лавиния Фонтана — придворный художник папы римского
Антонио Карним — иезуит, миссионер
1. Тень победителя
1595 год, лето
Замок – одна из тех мощных крепостей, что принялись строить, когда на благословенных берегах Присолнечной в обиход вошли пушки. В то же время это дворец, достойный верховного правителя. Так говорят одни, а другие порой говорят, но чаще молчат о том, что подобная грубая роскошь достойна лишь выскочки, выбравшегося из самых низов. Только крестьянин и сын крестьянина может отделывать стены своего жилища золотом по золоту.
Господин тайко, великий регент, принимает дорогих гостей, приезжие выражают свое почтение господину тайко – любое дело можно назвать по-разному. Совсем недавно здесь, в Фусими, собирались князья, чтобы принести присягу наследнику. Сегодня – частная аудиенция. Только очень большая. В зале полно вассалов (а в Присолнечной нет больше владетелей, которые не были бы вассалами господина тайко), но общее внимание привлекают четверо.
Гости – двое мужчин в расцвете лет, один постарше, другой помоложе. Оба высоки, сильны, даже в парадных одеждах выглядят опытными воинами. Тот, что младше, – красив, с ясным взглядом и обезоруживающей улыбкой. Старший – не то чтобы нехорош, но лицо как лицо, ничего особенного, глаза полуприкрыты тяжелыми веками.
Принимающая сторона – оба невысоки ростом и худощавы. Но между ними различий больше. Один уже стар, нескладен, лицом и повадками напоминает обезьяну, и роскошь одежд это лишь подчеркивает. Его так всю жизнь и звали Обезьяной, в юности открыто, теперь за глаза. Он это знает и лишь усмехается. Другой почти вдвое моложе, изящен, с тонкими и мелкими чертами лица.
Это верховный правитель Японии Тоётоми Хидэёси со своим стратегом Исидой Мицунари. Гости – правитель северной провинции Этиго, князь Уэсуги Кагэкацу и его советник-стратег Наоэ Канэцугу. Только здесь советника обычно замечают первым.
Это отнюдь не первая встреча: разумеется, люди Этиго были и среди приносивших присягу. С Исидой Наоэ и вовсе в давней дружбе. Поэтому Хидэёси не скрыл от своего советника причину, по которой вновь пригласил этих двоих. Одну из причин.
Мицунари ответил, что он, конечно, с радостью повидает Наоэ, но господин тайко только зря тратит время: Мицунари временами ужасающе прямолинеен. И как только такой человек умудрился заполучить прозвище Лис? Возможно, потому, что предпочитает воевать с помощью хитрости и расчета. За это его в военном сословии крепко не любят: ему бы, мол, бумажки перекладывать, планы чертить и финансами заниматься, а не лезть в дела войны. Советник, в свою очередь, открыто презирает тех, кто думает, что дела войны и треклятые бумажки не связаны между собой, и обладает исключительным даром наживать себе врагов. Но Наоэ Канэцугу к их числу не принадлежит. Он и сам предпочитает на войне пользоваться головой не только для ношения шлема, а в мирное время, как Исида, – крайне одаренный администратор.
Много лет назад, когда смута Отате [1] расколола клан Уэсуги, никто не верил, что медлительный, не блистающий явными талантами Кагэкацу эту смуту переживет. И господин Ода Нобунага, которому тогда служил Хидэёси, не верил – хотя обещанную помощь противнику Кагэкацу так и не послал. Ему было выгодно, чтобы наследники великого Кэнсина уничтожили друг друга. Но Кагэкацу победил – во многом благодаря тому, что следовал советам Канэцугу, который тогда носил фамилию Хигути, и было ему лишь девятнадцать лет.
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 23