Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Современная проза » Братья - Чен Да (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Братья - Чен Да (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Братья - Чен Да (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Несмотря на щенячьи горести неразделенной любви, моя популярность среди школьников оставалась весьма высокой. Я являлся капитаном школьной футбольной команды, и у меня единственного был портрет бразильской суперзвезды Пеле. Я также возглавлял команду риториков и даже победил в диспуте сына председателя Верховного суда Китая. Темой в тот раз было финансовое будущее Китая. Мой противник утверждал, что закон должен править страной, свой победный аргумент я почерпнул из Дарвиновской книжки о выживании видов. В День нации — Первого октября — я с триумфом исполнил на школьном концерте «Оду Хаунхэ».

Когда концерт закончился, Лили поджидала меня за сценой.

— Пойдем прогуляемся, — предложил я.

Помолчав, она согласно кивнула. С облегчением я взял ее за руку, и мы побежали в небольшой лесок рядом со школой. Ночь только началась, полная луна низко стояла над горизонтом.

— Ты знаешь, я так ждал этого момента. Посмотри, как красиво! Я могу прямо сейчас сочинить про это песню. — Я не мог сдержать возбуждения. — Смотри, мы потревожили птиц. — Я напряг слух, пытаясь различить щебет гу-гу.

Лили повернулась ко мне:

— Ты очень красивый, особенно сейчас, при таком освещении.

— Ночью при луне?

— Да, это мое любимое время.

— Мое тоже. Давай побудем здесь.

— Я не могу. — Она запнулась и прищурила глаза. — Мать не разрешает. Я согласилась погулять, чтобы выяснить одну вещь, пока наша дружба не зашла слишком далеко.

— Серьезное начало.

— Действительно. Мы живем в мире снобов.

— Не надо про остальной мир. Давай лучше о нас.

— Я — не дочь министра сельского хозяйства.

— Ты имеешь в виду, что твой отец подал в отставку?

— Нет, он мне не отец. Я живу в этом доме, потому что моя мать работает там горничной. Мы переехали с ними в столицу, потому что они нам доверяют.

— Не может быть. У тебя такая же фамилия.

— Это совпадение. У четверти людей в Фуцзяни фамилия Чен.

— Ну и…

— Ну и что? Почему бы тебе не убраться восвояси к богатеньким родичам и не оставить меня в покое?

— Да я не собираюсь этого делать.

— А что ты будешь делать?

— Я женюсь на тебе, когда мы повзрослеем.

— Не уверена, что хочу выйти за тебя замуж.

— Что ты имеешь в виду?

— Мы не ровня: в доме министра мы бы даже сидели за разными столами. Твоя мама-пианистка и папа-генерал тебе обязательно об этом напомнят.

— Ерунда. Мой дедушка — мамин отец — вырос в такой бедноте, что тебе и не снилось. Ты хоть живешь в теплом доме и у тебя есть кусок хлеба каждый день.

— Может, раньше он и был беден, но сейчас ваша семья богата и могущественна. В этом все и дело, вы больше не принадлежите к беднякам.

— И ты меня теперь ненавидишь?

— Да, и очень сильно. — В ее глазах появились насмешливые огоньки, и она прильнула к моему плечу.

— Так, может быть, любишь?

— Я не смею. Я чувствую, что нас ждет трагедия.

— Я люблю трагедии. Это единственное, что меня трогает.

— Тебе все кажется слишком идеальным. Тебе нужна девушка, которая поможет тебе построить карьеру в этой стране. Кто-нибудь с деньгами, с влиятельными связями. Вот смотри. У твоих родственников сильное положение в мире финансов и в среде военных. Если ты женишься на старой деве с папочкой, командующим флотом, а в любовницы возьмешь дочку маршала авиации, то быстренько станешь министром, — безжалостно закончила Лили.

— Нет, Лили, обещаю, я женюсь на тебе. Я достаточно талантлив, и у меня хватит амбиций, чтобы добиться успеха без протекций. Я женюсь на той, которую буду любить я, а не мои родители. На самом деле я самый первый и молодой миллионер в этой стране.

— Это естественно, ведь твой дед глава Банка Китая.

— Да нет же, он здесь ни при чем. Я скупил Патриотических облигаций на миллион, уверен, что банк не обманет и они будут погашены в срок.

Лили рассмеялась:

— В Фуцзяни дети пользуются ими в туалетах.

— Не смейся, Лили. Финансы — это серьезно. Для наших людей пока не существует ни бирж, ни акций. Но пройдет время, и мы заживем, как и другие страны, как та же Америка. Акции и облигации станут для всех привычным делом, как хлеб с маслом.

— Вряд ли. Ну, предположим, ты станешь миллионером. И что ты сделаешь с деньгами?

— Куплю банк.

— И будешь, как твой дед, каждый вечер пересчитывать деньги всю свою жизнь?

— Нет, деньги — это только средство, инструмент.

— В каком смысле? Для чего?

— Я создам в Китае финансовую империю, как банкир Джон Пирпонт Морган.

— Ну вот, все, что тебя волнует, — это деньги.

— Да, нашу страну изменят деньги, а не марксизм. А когда у всех будет больше денег, жизнь станет лучше, исчезнут нищета и голод.

Лили вздохнула:

— Ты и в самом деле рассуждаешь, как политик.

— Это комплимент?

Девушка прикусила губу и упала в мои объятия.

— Как бы мне хотелось, чтобы время остановилось и мы бы остались такими навсегда.

— Мне тоже.

Она прижала свой миниатюрный пальчик к моим губам, чтобы я помолчал. Я крепко обнял ее, не представляя, что могу отпустить от себя хоть на мгновение.

На следующий вечер за обедом мама была молчалива и едва перебирала палочками. Ее состоянию могло быть два объяснения: или у нее мигрень, или она очень-очень расстроена. Если она была огорчена из-за отца или кого-то домашних, то обычно не выходила из комнаты целыми днями, без конца играла на рояле в комнате рядом со спальней унылую европейскую музыку. Если причиной недовольства был я, она не делала прическу и макияж. К сожалению, в тот день на ее лице не было косметики.

— Мамочка, ешь, ведь все стынет.

— Мамочка не может есть, ее сердце разрывается от горя, — мрачно произнесла она. Это был плохой знак.

Она выудила из кармана записку и бросила ее на стол.

— Любовная записка в двенадцать лет! Что за мерзость! Тан, как ты это объяснишь?

— Она прислала мне записку? — Я рванулся за листочком.

Мама шлепнула меня по руке:

— Она не годится тебе в подруги. Она приемная дочь служанки в доме министра сельского хозяйства, а ты надежда двух самых знатных семей в нашей стране. От тебя ждут многого: с детства тебя растили, как вождя. Ты понимаешь, что это значит?

— Да. — Я плюхнулся на стул.

— Нет, ты не представляешь даже. Оба твоих деда будут глубоко разочарованы, а отец никогда не простит, если ты не оправдаешь ожиданий. В молодости папа превосходил всех. Ты будешь учиться в том же высшем учебном заведении, что и он. Там до сих пор висят его почетные грамоты и таблички на стенах. Многие из его учителей еще живы. Ты должен превзойти отца, иначе ты его опозоришь. А эту историю с любовью надо немедленно прекратить.

— У меня есть свобода решать, что делать с моей жизнью и с кем дружить.

— Нет! Не в нашей семье!

Я убежал наверх, не закончив ужин. Позже ко мне в комнату зашел отец и сказал, что, если я хочу иметь репутацию серьезного человека в Китае, я не должен заводить романы и встречаться с девушками в таком юном возрасте. Этим миром правят мужчины. Женщины лишь украшения для мужчин. Не стоит так переживать из-за какой-то обычной девчонки. Любовь — всего лишь химера, вымысел, обман. По его мнению, мама абсолютно права: когда я вырасту, мне нужно будет найти достойную пару — красивую, богатую девушку из влиятельной семьи. Я сердито заявил, что мне это не нужно. В ответ мне было сказано, что когда я подрасту и поумнею, то заговорю по-другому. Отец ушел, а я всю ночь лежал и думал о Лили.

Когда на следующее утро я доплелся до класса, то не увидел знакомой красной юбки. На уроке драмы — одном из моих самых любимых — учитель в очках с толстыми стеклами громко зачитывал список участников новой постановки. В нем явно недоставало одного имени.

— Учитель, вы забыли про Лили.

— Нет, с этого дня она учится в другой школе.

— А в какой?

Перейти на страницу:

Чен Да читать все книги автора по порядку

Чен Да - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Братья отзывы

Отзывы читателей о книге Братья, автор: Чен Да. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*