Загон Скота - Миллз Магнус (читать книги онлайн полностью txt) 📗
Машинка для натяжки проволоки состояла из зажима и цепной лебедки. Тэм начал процесс с того, что закрепил лебедку на натяжном столбе в начале ограды. Тот представлял собой солидный кусок древесины, глубоко врытый в землю и укрепленный укосиной под углом сорок пять градусов. Затем Тэм зажал нижнюю проволоку и медленно натянул ее, вращая рукоятку лебедки, выбирая один отрезок проволоки за другим. Когда натяжение его удовлетворило, он закрепил проволоку на столбе и перешел к следующей. Работа у него пошла, ограда начала приобретать подлинный вид. Вот он натянул вторую проволоку, третью, четвертую – все превращались в тугие параллельные линии. Смотрелось все лучше и лучше. Наконец я уже мог различить, насколько действительно ровна линия кольев, и убедиться, что вся конструкция нигде не провисает. Тэм отводил рукоятку влево, переступал ногами и тянул ее вправо – снова и снова, пока медленно не достигал нужного натяжения. На Тэме, как обычно, были резиновые сапоги, и пятками он прочно упирался в землю, удерживая равновесие, пока тянул за рукоять. Наконец он дошел до верхней проволоки – самой важной, особенно если ограда предназначена для загона коров: они имеют склонность наваливаться на ограду, чтобы дотянуться до травы на другой стороне. И эта проволока должна быть особенно тугой. Тэм зажал ее и аккуратно повел рукоять в одну сторону, затем – в другую. Очень, очень медленно. Сначала в одну, затем в другую. Потом остановился.
– Вроде, хватит, – сказал я. Вся ограда гудела от напряжения.
– Еще разок, – отозвался Тэм и пристально посмотрел на меня. – Мы же не хотим, чтоб она снова провисла, а?
– Нет, наверно.
Он утвердился ногами покрепче и осторожно навалился на рукоять. На сей раз Тэм жал до предела. И лишь когда он довел рукоять до середины, я заметил, что к нам подошел мистер Маккриндл. Не знаю, откуда он взялся – но теперь он стоял прямо за спиной Тэма и смотрел, как тот работает. Может, от внезапного появления мистера Маккриндла, может, от чего еще, но Тэм потерял равновесие. Я недопонял – все произошло так быстро. Мистер Маккриндл что-то сказал, Тэм вроде как глянул в сторону – и равновесие потерялось, а Тэма дернуло. Направление движения лебедки резко изменилось, цепь на секунду подскочила. И секунды этой хватило, чтобы зажим отцепился от проволоки и полетел – прямо к мистеру Маккриндлу. Тот еще говорил что-то, когда зажим треснул его в висок.
Мне показалось, говорил он что-то вроде «Норберт» или, может, «Нойдль». Но что бы он ни говорил, слова замерли у него в рту, когда он опрокинулся от удара. Я шагнул вперед подхватить его и тут понял, как трудно удерживать человека на ногах, когда он сам больше не старается. Поэтому я прислонил его к ограде.
Мистер Маккриндл глядел на нас очень удивленно. Глаза широко раскрыты, но сам он был, со всей очевидностью, мертв.
3
Тэм посмотрел на мистера Маккриндла, затем обернулся ко мне.
– Я нечаянно, – сказал он.
– Я знаю, – ответил я.
– Не надо было за нами шпионить.
– Что уж теперь?
Издали любой бы решил, что три фигуры у новенькой ограды погружены в беседу о чем-то важном. В действительности, собеседников было всего двое.
– Как считаешь, что он хотел сказать?
– Фиг знает, – ответил Тэм. – Может, «Нормально, мальчики».
– Или «Не очень туго, Тэм», – предположил я. – Последнее слово я не уловил.
В тот день немного дул ветерок. Он шелестел в ближайшей лесополосе и слегка покачивал мистера Маккриндла, налегшего на проволоку.
Тэм поежился и застегнул курку.
– Во – Рич, – сказал он.
Ричи плелся полем к нам, то и дело поглядывая на ограду.
– Верхняя проволока обвисает, – подойдя, сказал он и добавил:
– Ой, здрасьте, мистер Маккриндл.
Когда же в ответ не прозвучало ничего, Ричи посмотрел на меня и озадаченно нахмурился.
– Тэм только что случайно укокошил мистера Маккриндла, – объяснил я.
– Ой… э-э… ой, – произнес Ричи и снова посмотрел на мистера Маккриндла.
– Должно быть, он приехал посмотреть, можно ли коров пускать, – заметил Тэм.
Мы отодвинули мистера Маккриндла, чтобы не мешал, и прислонили его к пикапу: ограду надо закончить как полагается. Тэм подтянул и закрепил на столбе верхнюю проволоку. Однако я заметил, что на этот раз он не стал уже выбирать слабину так тщательно.
Закончив, мы постояли и посмотрели на новую ограду. Проволока мерцала в холодном полуденном свете.
После долгого молчания Ричи вымолвил:
– Ну и чего с мистером Маккриндлом делать будем?
– Наверно, лучше его похоронить, – ответил я.
То было мое первое серьезное бригадирское решение. В куче инвентаря, наваленной в кузове, имелось приспособление для рытья ям под столбы. Оно состояло из двух лопат с длинными черенками, спаренных так, что получались щипцы. Натяжные столбы, на которые с обоих концов навешивается ограда, следует вкапывать в глубокие узкие шурфы, и для них это устройство подходит лучше всего. Если мы выкопаем яму глубже и шире обычного, мистеру Маккриндлу как раз хватит места.
– Пускай Ричи копает, – сказал Тэм. – У него лучше выходит.
С застенчивой сосредоточенностью на физиономии Ричи вгрызся в почву, снял дерн и отвалил его на сторону. Затем принялся вкапываться глубже. Рыл он одним и тем же движением. Вгонял копалку в дно ямы, проворачивал рукояти, чтобы захватить побольше земли, сводил черенки вместе, поднимал почву и высыпал в аккуратную кучку.
Я заметил, что Ричи работает гораздо быстрее, чем требует копка обычной ямы.
– Эк разогнался, – сказал я. – Так и устать недолго.
Он чуть передохнул, но потом приподнажал снова. Остановить его было никак не возможно, и вскоре он уже дошел до подпочвы. Зарываясь все глубже и глубже, он вынужден был нагибаться все ниже и ниже, пока рукоятки не пришлось удерживать вытянутыми руками. Глубже зарыться не получалось, и Ричи остановился и выпрямился.
– Ну, все, – сказал он.
Мы с Тэмом взяли мистера Маккриндла и опустили в яму – ногами вперед. Кепку на нем мы решили оставить.
Не успел Ричи начать засыпать его землей, как у Тэма возникло предложение:
– А давайте столб тоже вкопаем, чтоб как взаправду было.
– У нас нет с собой лишних столбов, – сказал я.
– Один вон там в канаве валяется, – ответил он.
– И что он там делает?
– Мы когда ограду строили, он остался лишний, и мы его в канаву зафигачили.
– Но вы же обязаны вывозить все излишки пиломатериалов после каждой работы. Дональд все расходные материалы записывает, знаете же.
Тэм пожал плечами.
– Почему вы его в контору не отвезли?
– Оно нам надо?
Я задумался – может, в самом деле?
– А странно не будет? Ну, то есть – стоит себе столб, сам по себе.
– Да нет, – ответил он. – Кто-нибудь как-нибудь придет и повесит на него ворота.
– Кто?
– Фиг знает… кто-нибудь.
Подумав, я решил, что, может, он и прав. Тут по всей округе торчит полно столбов, вкопанных явно низачем. И некоторые уже много лет ждут, чтобы кто-нибудь вспомнил о воротах, пришел и навесил. Другие же начинали жизнь натяжными столбами оград, которые по той или иной причине так и не достроили. И этот лишний столб запросто мог к ним присоединиться.
Поэтому мы выволокли его из канавы и воткнули в одну яму с мистером Маккриндлом. Завалили все землей и хорошенько утрамбовали. Тэм очень бережно перенес назад дерн и прижал его сапогом. Мы отошли и посмотрели – на вид обычный воротный столб. Может, и в самом деле кто-нибудь однажды придет и навесит на него ворота.
Тэм оперся на него рукой.
– Бывает, – сказал он.
Делать после этого было особо нечего, и мы собрали весь инвентарь в кузов и собрались ехать.
Свет уже меркнул. Подкрадывались сумерки, а с ними зашелестели деревья и от ветерка заныла туго натянутая проволока ограды.