Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Современная проза » Моя гениальная подруга - Ферранте Элена (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Моя гениальная подруга - Ферранте Элена (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Моя гениальная подруга - Ферранте Элена (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

51

Эту свадьбу квартал запомнил надолго. Подготовка к ней проходила на фоне появления на свет обуви марки «Черулло»: и то и другое сопровождалось такими трудностями, что мне уже не верилось в успех ни одного из этих предприятий.

Кстати сказать, свадьба ни в малейшей степени не способствовала процветанию фабрики. Фернандо и Рино уделяли не слишком много времени работе над новой обувью, которая пока не сулила никакой выручки, и в основном корпели над другими заказами, чтобы заработать побольше денег. Они считали своим долгом обеспечить Лилу хотя бы скромным приданым и самостоятельно оплатить свадебное угощение, чтобы не выглядеть нищими. Эти месяцы семья Черулло прожила в страшном напряжении: Нунция сутками вышивала полотенца, а Фернандо без конца закатывал скандалы, с горечью вспоминая те счастливые времена, когда он полновластным королем царил в своей каморке — клеил, шил и, держа гвозди во рту, стучал молотком.

Только жених с невестой оставались полностью безмятежными. За все время между ними возникло только два мелких разногласия. Стефано хотел купить квартиру в новом районе, а Лила — в старом. Из-за этого они и спорили. Квартира в старом районе была больше, но темная, а окнами выходила на другие дома. Квартира в новом районе была меньше, но в ней имелась огромная ванная комната с биде, как в рекламе Palmolive, а из окон открывался вид на Везувий. Лила пыталась объяснить Стефано, что Везувий хоть и виден, но лишь далеким нечетким силуэтом, вечно спрятанным за облаками, а меньше чем в двухстах метрах от дома проложена железная дорога, но все было бесполезно. Стефано прямо влюбился в новую квартиру со сверкающим паркетом и белоснежными стенами, и в конце концов Лила сдалась. Для нее важнее всего было то, что в свои неполные семнадцать лет она станет хозяйкой квартиры, в которой из крана течет горячая вода, да не съемной, а своей собственной.

Вторым поводом для споров стало свадебное путешествие. Стефано предложил отправиться в Венецию, но Лила воспротивилась — в дальнейшем она всю жизнь будет на этом настаивать: зачем слишком удаляться от Неаполя? Лучше поехать на Искью, Капри или побережье Амальфи — ни в одном из этих мест она не была. Будущий муж почти сразу согласился.

Прочие, более мелкие разногласия были в основном связаны с родственниками. Например, Стефано, в очередной раз посетив мастерскую Черулло, едва удерживался от крепких выражений в адрес Фернандо и Рино, и Лиле приходилось их защищать. Он возмущенно тряс головой: затраты на затею с ботинками теперь представлялись ему чрезмерными. В конце лета, когда отношения с отцом и сыном Черулло особенно обострились, Стефано поставил им конкретный срок, заявив, что до начала декабря хочет видеть первые результаты: зимние модели мужской и женской обуви, которые можно будет выставить в витрине к Рождеству. Потом в одном разговоре с Лилой он недовольно заметил, что у Рино лучше получается выпрашивать деньги, чем работать. Она бросилась выгораживать брата, он резко ей ответил, она рассердилась, и он тут же пошел на попятную. Потом он принес пару ботинок, с которых и началась вся эта история, — купленных, но так ни разу и не надетых, бережно хранимых как бесценная реликвия, — ощупал их, понюхал и растроганно сказал, что так и видит, как над ними трудились ее маленькие, почти детские ручки и здоровенные ручищи ее брата. Они стояли на террасе старого дома, откуда когда-то, соревнуясь с Солара, запускали фейерверки. Он взял ее руку и поцеловал каждый пальчик, приговаривая, что никогда не позволит, чтобы она снова уродовала их работой.

Лила очень весело описала мне эту любовную сцену. Она тогда водила меня посмотреть новую квартиру. Какая роскошь: сверкающие полы, ванна, в которой можно купаться с пеной, резная мебель в гостиной и спальне, холодильник и даже телефон. Я записала номер и очень разволновалась. Мы родились и выросли в крошечных квартирках, и мечтать не смея о собственной комнате или хотя бы своем столе для занятий. Я до сих пор так и жила, а она — уже почти нет. Мы вышли на балкон, с которого открывался вид на железную дорогу и Везувий, и я осторожно спросила:

— Вы со Стефано ходите сюда вдвоем?

— Иногда.

— Между вами что-нибудь было?

Она посмотрела на меня непонимающим взглядом:

— В смысле?

Я смутилась:

— Вы целуетесь?

— Иногда.

— А дальше?

— Дальше ничего: мы еще не женаты.

Мне показалось, что мои вопросы поразили ее настолько же, насколько меня поразили ее ответы. Она ничего такого не позволяла Стефано, несмотря на то что они вдвоем катались на машине, вот-вот собирались пожениться и у них была своя квартира с мебелью и кровать с еще не распакованными матрасами. А я, вовсе не собираясь замуж, давно перешла стадию поцелуев. Она с большой заинтересованностью спросила, позволяю ли я Антонио то, о чем он меня просит, и я постыдилась сказать правду. Ответила, что нет, и она, как мне показалось, осталась довольна.

52

Я временно перестала встречаться с Антонио на прудах, в том числе из-за начавшихся занятий. Я предполагала, что Лила, зная, как много сил отнимают школа и уроки, не станет вовлекать меня в предсвадебные хлопоты, — она уже привыкла, что на время учебного года я имею обыкновение исчезать с ее горизонта. Но вышло по-другому. За лето напряжение в ее отношениях с Пинуччей только усилилось. И дело было уже не в платьях, шляпках, шарфиках и украшениях. Однажды Пинучча в присутствии Лилы заявила брату, что его невеста должна работать в лавке, если не сейчас, то уж после свадебного путешествия точно, — у них в семье все работают, даже Альфонсо в каникулы. В противном случае она тоже отказывается работать. Мать горячо ее поддержала.

Лила и глазом не моргнув сказала, что готова начать работать хоть завтра и делать то, о чем ее попросят. Она пыталась сгладить ситуацию, но в ее ответе было столько искренности и в то же время пренебрежения, что Пинучча только сильнее разозлилась. Обе они — и мать, и дочь — уже не сомневались, что Стефано привел в дом ведьму, которая будет ими помыкать и сорить деньгами; разве она его не околдовала — вон как обходится с его родной сестрой, не говоря уж о матери?

Стефано, как обычно, ответил не сразу. Дождался, пока Пинучча выпустит пар, а потом спокойно сообщил ей, что будет лучше, если она, вместо того чтобы сидеть в лавке, поможет его невесте с подготовкой к свадьбе.

— Я что, тебе больше не нужна? — вскочила девушка.

— Нет. С завтрашнего дня твое место займет дочь Мелины Ада.

— Это она тебя надоумила? — закричала сестра, указывая на Лилу.

— Не твое дело.

— Мам, ты слышала? Слышала, что он сказал? Он возомнил себя здесь единственным хозяином.

На мгновение повисла зловещая тишина, которую прервала Мария. Она вышла из-за кассы и сказала сыну:

— Найди кого-нибудь и на это место. Я устала и не собираюсь больше вкалывать.

Стефано немного помолчал, а потом тихо сказал:

— Давайте успокоимся. Никакой я не хозяин. Дела в лавке касаются не только меня, они у нас общие. Нам надо определиться. Пину́, тебе обязательно работать? Нет. Мама, а тебе обязательно целыми днями сидеть за кассой? Тоже нет. Лучше дать работу тем, кому она нужна. За прилавок поставлю Аду, про кассу еще подумаю. Иначе кто будет заниматься свадьбой?

Я не знаю, правда ли за отстранением сестры и матери Стефано от ежедневной работы в лавке стояла Лила (Ада, получившая работу, разумеется, была в этом уверена, как и Антонио, который с того дня начал считать мою подругу доброй волшебницей). Во всяком случае, будущие свекровь и золовка, у которых теперь появилась куча свободного времени, и не думали помогать Лиле готовиться к свадьбе. Зато они делали все, чтобы усложнить ей жизнь. По малейшему поводу вспыхивали споры: из-за списка приглашенных, убранства церкви, фотографа, оркестра, праздничного зала, меню, торта, бонбоньерок для гостей, обручальных колец и даже свадебного путешествия — Пинучча с Марией считали, что путешествия в Сорренто, Позитано, на Искью или Капри недостаточно. Так я внезапно оказалась втянутой в эти хлопоты под тем предлогом, что Лила якобы нуждалась в моих советах, а на самом деле — чтобы просто ее поддержать.

Перейти на страницу:

Ферранте Элена читать все книги автора по порядку

Ферранте Элена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Моя гениальная подруга отзывы

Отзывы читателей о книге Моя гениальная подруга, автор: Ферранте Элена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*