Богиня на кухне - Кинселла Софи (мир бесплатных книг .txt) 📗
– Одежда вон там. – Джен указала на большую корзину, с горкой заполненную сложенной формой. – Поторопитесь.
Хорошо. – Я порылась в корзине, нашла костюм своего размера и отправилась переодеваться в дамскую комнату. Подновила помаду на губах, слегка взлохматила волосы, потом посмотрела на часы.
Пять сорок пять. Мероприятие начнется в шесть. Минут десять седьмого на одиннадцатом этаже никого не останется. Арнольда в компании уважают, поэтому на его прощальное выступление соберутся все. В «Картер Спинк» заведено, что речи произносятся в начале мероприятия, чтобы те, кому требуется, могли вернуться к работе, когда начнется веселье.
Пока все будут внимать, я проберусь в кабинет Арнольда. Должно сработать. Должно. Разглядывая свое отражение в зеркале, я ощутила, как во мне крепнет угрюмая решимость. Нет уж, голубчик, я не позволю тебе уйти этаким добродушным плюшевым мишкой. Не позволю, старый ты мерзавец.
Без десяти шесть мы собрались на кухне в ожидании распоряжений. Горячие канапе, холодные канапе… Я почти не вслушивалась. Я ведь не собираюсь в самом деле разносить еду и напитки. Когда Джен закончила лекцию, я вместе с остальными вышла из кухни. Мне вручили поднос с бокалами для шампанского; улучив момент, я поставила его на стол, вернулась на кухню, взяла открытую бутылку шампанского и салфетку. Убедившись, что никто в мою сторону не смотрит, я юркнула в туалет.
Так. Сейчас самое сложное. Я заперлась и принялась ждать. Пятнадцать минут в полной тишине и неподвижности. Я не шевелилась, не чихала, не захихикала, невольно подслушав монолог какой-то девушки, обращенный к некоему Майку… Это были самые долгие пятнадцать минут в моей жизни.
Когда они наконец истекли, я осторожно отодвинула задвижку, вышла из туалета, выглянула в коридор. С моего места были видны двери в банкетный зал. Возле них уже собралась толпа, люди оживленно разговаривали, слышался смех, официанты и официантки протискивались мимо гостей, а из дальнего конца коридора подходили все новые и новые приглашенные. Я узнала девушек из отдела по связям с общественностью…парочку стажеров… Оливера Суона, одного из старших партнеров. Проходя мимо столиков, каждый брал себе бокал с шампанским.
Коридор опустел. Ну, вперед!
На негнущихся ногах я миновала двери банкетного зала, прошла мимо лифтов, направляясь к двери на лестницу. Тридцать секунд спустя я уже спускалась по ступенькам, стараясь не шуметь. Конечно, в «Картер Спинк» не принято пользоваться лестницей, но лучше подстраховаться.
Одиннадцатый этаж. Я бросила взгляд на коридор сквозь стеклянную панель двери. Кажется, никого. Впрочем, это ничего не значит. Быть может, по этажу болтается целая орава, просто я их не вижу.
Что ж, придется рискнуть. Я несколько раз глубоко вдохнула, пытаясь приободрить себя. Подумаешь, столкнусь с кем-нибудь! Никто меня не узнает в этом наряде официантки. Вдобавок я располагаю алиби: если кто поинтересуется, меня послали поставить вот эту бутылку в кабинет мистера Сэвилла. Сюрприз от компании.
Пошли. Времени и так в обрез.
Я приотворила дверь, ступила на синюю ковровую дорожку – и с облегчением вздохнула. Пусто. Весь этаж словно вымер. Должно быть, никто не пожелал остаться в стороне от проводов. Правда, откуда-то доносится мужской голос – видимо, говорит по телефону… Я крадучись двинулась к кабинету Арнольда. Все чувства обострились. Никогда в жизни не чувствовала себя такой… уязвимой.
Теперь необходимо правильно распределить время. Начну с компьютера, пожалуй. Или с бюро? Точно, загляну в бюро, пока компьютер загружается. Или сперва ящики стола? Там может быть наладонник. И как я сразу не сообразила?!
Честно говоря, я не слишком хорошо продумала эту часть операции. В глубине души я не очень-то верила, что мне удастся проникнуть в здание, не говоря уже о том, чтобы попасть в кабинет Арнольда. Плюс я толком не представляла, что именно следует искать. То ли переписку, то ли расчеты, то ли диск с надписью «Информация о криминальных сделках»…
Я замерла. За спиной зазвучали голоса. Это со стороны лифтов. Черт! Быстрее, девочка, пока тебя не застукали.
Я запаниковала, бросилась бежать, подскочила к кабинету Арнольда, распахнула дверь, шмыгнула внутрь, закрыла дверь и скрючилась на корточках под дверной ручкой. Голоса приближались. Дэвид Эллдридж, Кийт Томпсон и кто-то третий, незнакомый. Они прошли мимо; я пошевелилась, лишь когда голоса стихли в отдалении. Пронесло…
Я медленно выпрямилась, выглянула в коридор. Никого. Лишь удостоверившись в этом, я позволила себе обернуться и осмотреть кабинет. Пусто. Прибрано.
Я оторвалась от двери, шагнула вперед. Стол пуст. Полки пусты. На стене остались темные пятна – там раньше висели фотографии в рамках. В кабинете не было ничего, кроме мебели, рулона шпагата на полу и нескольких канцелярских кнопок в панели объявлений.
Не могу поверить! После всех усилий… После того, как я забралась сюда… Выходит, искать негде?
Должны быть коробки, внезапно сообразила я. Да. Все документы сложили в коробки, чтобы вывезти, и эти коробки наверняка в коридоре. Я выскочила из кабинета, заметалась по этажу. Никаких коробок. Никаких ящиков. Ничего. Я все-таки опоздала. Как всегда. Мне захотелось набить кому-нибудь морду. Непривычное ощущение.
Тяжело дыша, я вернулась в кабинет и снова огляделась. Пожалуй, надо проверить. Так, на всякий случай.
Я подошла к столу и принялась методично выдвигать ящики, заглядывать внутрь, ощупывать стенки и днище. Потом перевернула мусорную корзину, потрясла ее. Потом провела ладонью по доске объявлений. Ничего. И в бюро ничего… и во встроенном в стену баре тоже…
– Прошу прощения?
Я застыла, не успев вытащить руку из бара. Черт. Черт!
– Да? – Я повернулась, тряхнула головой, чтобы волосы упали на лоб.
– Что вы тут делаете ?
Стажер. Билл… Как его там? Он время от времени выполнял мои поручения.
Спокойно, девочка. Он тебя не узнал.
– Я принесла шампанское, сэр, – пробормотала я и кивнула на бутылку на полу. – Мне сказали, это сюрприз для хозяина кабинета. Я просто думала, куда ее поставить.
– Ну не в бар же! – язвительно заметил Билл. – Поставьте на стол. Вам не следует здесь находиться.
– Уже ухожу, сэр. – Не поднимая головы, я вышла в коридор. Черт побери! Чуть не попалась.
Я вышла на лестницу, двинулась вверх, изнывая от бессильной злости. Пора сматываться отсюда, пока меня не опознали. Все равно я ничего не найду. Это факт. С Арнольдом разберемся позднее. Сейчас главное – потихоньку слинять.
Мероприятие было в самом разгаре. Я притворила за собой дверь на лестницу и поспешила к тому помещению, где оставила свою одежду. Захвачу ее с собой, переодеваться некогда. А форму потом пришлю по почте.
– Триш? – окликнул меня из-за спины голос Джен. – Это вы?
Черт! Пришлось остановиться и обернуться. Миз Мартин выглядела разъяренной фурией.
– Где вы были?
– Я… э… обслуживала…
– Не лгите! Я не видела вас в зале! Больше мы с вами работать не будем, учтите! Вот, держите. И чтобы без фокусов! – Она сунула мне в руки поднос с крошечными эклерами и подтолкнула меня в направлении банкетного зала.
Я запаниковала.
Только не туда! Ни за что!
– Конечно! Мне надо… э… салфетки собрать… – Я было попятилась, но она схватила меня за руку.
– Куда? Вы хотели поработать, так работайте, черт возьми!
Она грубо пихнула меня, и я влетела в переполненный зал. Наверное, так чувствовали себя гладиаторы, которых выталкивали на арену. Я обернулась. Джен стояла в дверях, сложив руки на груди. Она меня не выпустит. Я покрепче перехватила поднос, склонила голову и медленно шагнула вперед.
Ноги не слушались. Колени подгибались. По спине поползли мурашки, волосы на затылке встали дыбом. В ушах грохотал пульс. Я двигалась мимо роскошных костюмов и вечерних платьев, не смея поднять голову, не смея остановиться, чтобы не привлечь к себе внимание. Господи, за что?! Саманта Свитинг в наряде официантки угощает эклерами своих бывших коллег…