У каждого своя цена - Вайсбергер Лорен (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗
— Конспекты для прессы разосланы десять дней назад ежедневным и еженедельным периодическим изданиям. — Я подала Келли экземпляр конспекта и продолжала, пока начальница вчитывалась: — Свое присутствие подтвердили репортеры или редакторы «Нью-Йоркмэгазин», «Готэм», «Обсервер», «Е!», «Энтертейнментуикли» и рубрики «Стиль». В качестве жеста доброй воли я дала добро на допуск представителей ряда ежемесячных изданий, хотя те никогда не пишут о светских мероприятиях. Насчет «Дейли ньюс»… — Это была одна из газет, недавно отказавшихся печатать колонку Уилла, и я чувствовала себя предательницей, даже заикнувшись о ней. — Мы не посылали им приглашения, но я очень удивлюсь, если от них никто не появится, поэтому секьюрити на входе получили инструкции пропускать всех, у кого есть корпоративная карта легальных массмедиа. Келли кивнула:
— Кстати, о входе: как контролируется допуск на мероприятие? Я не увижу «серых гусей», пытающихся провести целую толпу?
С этим небольшая загвоздка. Спонсором мероприятия стала компания «Грей гуз», бесплатно предоставившая спиртное на несколько тысяч долларов в обмен на свой логотип на приглашении и с условием, что обещанная пресса будет в наличии. Несмотря на торжественные обещания не приводить с собой людей, о ком мы заранее не навели справки, «серые гуси» печально известны привычкой приглашать десятки приятелей и деловых партнеров, считая мероприятие отчасти своим праздником. Я обсудила это с Сэмми — без особой необходимости, потому что он сотни раз с таким сталкивался и знал, что нужно делать, — и тот заверил меня, что проблем не возникнет.
— Приложим все усилия, чтобы этого не случилось. Вечером дежурит Сэмми — лучший и самый опытный охранник в «Бунгало». Я с ним уже говорила.
…Говорила, мечтая выцарапать коллаген из губищ его девицы, но об этом потом.
В отличие от Элайзы, услышав имя, Келли немедленно вспомнила человека.
— Прекрасно. Я всегда считала его очень смышленым, по крайней мере, среди охранников. Кто из важных персон подтвердил свое присутствие?
— Во-первых, Джей-Зет и команда. Рэпер желал видеть здесь звезд, но многие прислали отказ с извинениями, что по объективным причинам не могут принять наше приглашение. Точно прибудут Хлоя Севиньи, Бетси Джонсон, Софи Даль, Карсон Дали, Крис Хайнц, Николь Ричи и Джон Стюарт 114 плюс модели и светские львицы. Народу будет немало: не каждый раз знаменитый рэпер выступает с концертом на небольшом частном мероприятии, — и я жутко удивлюсь, если Бритни, или Бейонси, или Нелли, или какая-нибудь другая знаменитость не осчастливят нас неожиданным визитом. Охрана у дверей предупреждена.
— Кто утверждал окончательный список гостей?
— Список просмотрели Филип и Элайза. Окончательное одобрение всем кандидатурам дал мистер Кронер из «Блэкберри». Кстати, он выглядел очень счастливым при виде списка ожидаемых гостей.
Прикончив пластиковую бутылку диетической колы, Келли достала новую из холодильника под столом.
— Что еще? Расскажи кратко о декоре клуба, сумках с подарками, интервью и обслуживающем персонале.
Я ликовала, чувствуя, что разговор подходит к концу. Не только потому, что мне отчаянно хотелось кофе и, пожалуй, еще одной яичницы с сыром, но и потому, что я продумала мероприятие до последней детали, и на Келли это произвело впечатление. Я работала над вечеринкой с утра до вечера с того дня, когда как с куста сорвала себе поручение организовать праздник, и, несмотря на сознание нелепости того, что мы делаем, мне это нравилось. Более того, к организации праздничных мероприятий я оказалась куда способнее, чем к банковскому делу. Я почти забыла, что значит усердно работать и добиваться отличных результатов, а теперь вспомнила — оказывается, чертовски приятно.
— Ди-джей — Саманта Ронсон 115, она отлично умеет «зажигать». О декоре позаботится администрация «Бунгало». Я просила минимум украшений, обстановку простую и шикарную. Днем съезжу, проверю, как там дела, но, в принципе, ожидаю несколько грамотно размещенных подставок со множеством свеч и, конечно, пальмы с подсветкой. В любом случае все будут глазеть на моделей, которых мы ожидаем.
При слове «модели» Келли оживилась.
— Сколько их и кто они? — спросила она с дотошностью инструктора по строевой подготовке.
— Как обычно, все супермодели приглашены в качестве почетных гостей. Еще мы начали работать с новой компанией, как ее… «Красавцы бармены», они нанимают актеров и моделей обслуживать бар и разносить коктейли. Две недели назад я видела их на мероприятии компании «Калвин Клайн» и сейчас заказала большую группу молодых людей, потребовав, чтобы у всех были длинные волосы и чтобы они с головы до ног были одеты в белое. Роскошные мачо сразу задают вечеринке необходимый тон. — Кажется, я искренне начинала верить в этот бред сивой кобылы. — Что касается остального, сумки с подарками сейчас собирают стажеры. У нас есть бутылочки «Скай-уай» 116, какие подают в самолетах, помада и тени для век «МАК», свежий выпуск «Ю-Эс уикли», подарочный сертификат на тридцатипроцентную скидку в «Барнис» и темные очки от «Кейт Спейд».
— А я и не знала, что «Кейт Спейд» выпускает темные очки, — призналась Келли, приканчивая второй литр своего нектара.
— Я тоже не знала. Наверное, поэтому они и предложили очки как часть подарочной сумки. — Начальница жадно глотала темную жидкость. Я решила, что пора сворачиваться. — Вот так обстоят дела. Мистер Кронер проинструктирован, что нужно подчеркивать и от чего уходить, общаясь с прессой. Я буду присутствовать на празднике до конца на случай возникновения проблем. В целом, надеюсь, все пройдет гладко. Поговорила с Филипом, и он вроде понял, что, как ведущий мероприятия, не должен прятаться в туалете, обхаживать десятилетних детей или употреблять наркотики в открытую, невзирая на лица. Разумеется, я не могу гарантировать, что он будет играть по правилам, но, по крайней мере, ему четко объяснено, что и как.
— Что ж, люди ходят на вечеринки веселиться, и если Филипу захочется немного потешиться, мы не будем к нему слишком строги. Старайся только, чтобы пресса не пронюхала, понимаешь?
— Конечно, — серьезно кивнула я, соображая, каким, черт побери, образом я должна не подпускать журналистов и фотографов к человеку, присутствием которого их, собственно, и заманили на праздник. Попробую, пожалуй, использовать смесь угроз и подкупа, напирая на недавнюю провинность Филипа. — Еще одно, Келли. Приношу искренние извинения за негативную публикацию в «Сенсациях Нью-Йорка». Не представляю, почему незнакомый журналист с маниакальным упорством выставляет меня в идиотском виде.
Келли посмотрела на меня со странной жалостью. Видимо, очернение доброго имени ее компании в прессе достало начальницу сильнее, чем она позволяла себе высказать, решительно отметая мои извинения или объяснения. Келли клялась, что любое упоминание о нашей фирме в связи с Филипом Уэстоном лишний раз поднимает престиж компании, но я скоро наживу язву, напряженно ожидая следующего выпуска. Видимо, начальница все-таки устала от нападок, задевающих нас обеих.
— Бетт, я хочу сказать тебе одну вещь, — медленно начала Келли, доставая новую литровую пластиковую бутылку диетической колы из холодильника под столом.
Тон не предвещал ничего хорошего. Приехали, подумала я, вот тут-то меня и уволят. Наверное, Келли поперек души так поступать — она хорошо относится к Уиллу, но я не оставила ей выбора: в индустрии, где все основано на освещении событий в прессе, я потерпела полное фиаско, и долг основателя компании — избавиться от меня. Что я скажу Уиллу, родителям? Как объясню, что после нескольких прекрасных месяцев на новой работе меня с треском выгнали из-за неустановленного психа с манией преследования, публично издевающегося над каждым моим поступком? Я прикидывала, какие коррективы вносить в резюме и когда начинать поиски работы, но Келли, отпив колы, откашлялась, прочищая горло.
114
Хлоя Севиньи — голливудская актриса («Сломанные цветы» и др.); Бетси Джонсон — американский дизайнер; Карсон Дали — известный продюсер; Крис Хайнц — «томатный король», сын покойного сенатора от штата Пенсильвания Джона Хайнца; Джон Стюарт — голливудский актер
115
Саманта Ронсон — певица, автор песен, популярный ди-джей
116
«Скай-уай» — эксклюзивная водка