Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Современная проза » Буколические сказы - Гергенрёдер Игорь (читать книги бесплатно TXT) 📗

Буколические сказы - Гергенрёдер Игорь (читать книги бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Буколические сказы - Гергенрёдер Игорь (читать книги бесплатно TXT) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В метели колокольчики: динь-динь! динь-динь! динь-динь!

Замёрзли апельсинчики — нагие под снежком.

Мороз, мороз, не ешь их так — сперва разапельсинь,

Лаская полумесяца искрящимся рожком!

Рожок горит, и искорки: пых-пых — вперёд-назад...

Волненью колокольчиков — припляска в тон и в лад!

Метель, метель, взметай мороз бросками ввысь и ввысь!

Звезда под рогом месяца, искрись-искрись-искрись!

Целует колокольчики балдеющий мороз,

Рожок пылает пламенней, чем красный-красный нос.

Нещадно разметелена бела-строга постель...

Что за великолепие — бесстыдница метель!

Упруги апельсинчики в постели нагишом.

Динь-динь, тик-так! динь-динь, тик-так:

Ах, как всем хорошо!

Динь-динь, тик-так! динь-динь, тик-так:

Ах, как всем хорошо!

Пояснения

аптека (переносное знач.) — ширинка

аршин — 71 см

асмодеевы — от «Асмодей» (имя злого духа) — дьявольски соблазнительные, сатанинские, бесовские

балабончики — колобы, колобки из теста, круглые хлебцы; (перен.) — ягодицы

баюкать (здесь) — пестовать, сладко успокаивать, завораживающе усыплять, нянчиться, усыпляя

безмен — ручные рычажные или пружинные весы

белец — сорт мёда из цветов липы

белопопица — ромашка; она же: белинница, белюшка, белоголовник, иванов цвет, поповник, солнечник

беремя — большая охапка, вязанка

битюг — рослый костистый ломовой конь, тяжеловоз крупной породы

бланманже (от фр. blanc-manger) — желе из сливок или миндального молока; (перен.) — о наслаждении половым актом

бочаг — глубокая колдобина, ямина, залитая водой

бульдюга — дубинка с шишкой на конце или с наглухо приделанной гирькой; (перен.) — фаллос

буркалы — глаза; глаза навыкате, выпученные глаза

бутерброд (перен.) — положение, при групповом сексе, участницы и двоих участников акта

варок — небольшой крытый загон для скота

вдовалок (здесь) — вдоволь, вдосталь, вволю, сколько хочется и даже с избытком

вдуть — впихнуть, воткнуть

верза — задница

верзилища (мн. ч.; здесь) — очень большие ягодицы

верзиться — срываться, спадать

вершок — 4,4 см

вестимо — ведомо, известно, знамо, само собой разумеется, истинно

вздрючить — сильно побить, отколотить палкой; (перен.) — сексуально овладеть, осуществить половой акт

вздрючка — действие по значению глагола «вздрючивать»

взъерепенить (здесь) — взъерошить

взыркнуть — зорко, остро, пристально, жадно взглянуть

вкрячить — всадить

влупить — вогнать

влупка — действие по значению глагола «влуплять»: вгонять

встояка — поза в сексе

встревать — всовываться, всаживаться тычком; вмешиваться, ввязываться во что-либо

выкунеть (здесь) — повзрослеть, созреть, войти в лучшую пору

вытеплять — прогревать; (перен.) — сексуально овладевать

вязига — вырезка вдоль всего хребта красной рыбы, идёт варёная в пироги

гололобый (перен.) — половой член с обнажённой головкой

горенка — комнатка на чердаке, светёлка; уменьшительное к «горница»: комната, первоначально в верхнем этаже; (перен.) — влагалище

гунявый — гнусавый, гундосый

гусёк (перен.) — фаллос

держать шишку (здесь) — господствовать, обладать полной властью

долбёжка (перен.) — половой акт

драпач — чертополох: колючее растение с малиновыми, своеобразной красоты цветками; оно же — репей, татарник

дюпель — от нем. Доппелькюммель (Doppelkuemmel): двойная (из дважды перегнанного спирта) тминная водка

драхва — дрофа: степная птица с индейку, с длинной шеей и сильными ногами

драхвачник — ястреб, охотящийся на драхв; (перен.) — основательный любовник

драчёные — оголённые, лишённые кожи и сала, обскобленные

дрючить — бить, колотить палкой; (перен.) — сексуально овладевать, осуществлять половой акт

дрючок — кол, палка; рычаг; (перен.) — фаллос

дурачок (перен.) — половой член

елбань — высокий округлый холм; (перен.) — ягодица

елок — заросшая рытвина, впадинка, канавка; (перен.) — влагалище

ерик — часть покинутого русла реки, где после весеннего разлива остаётся вода; глухой, непроточный рукав реки; небольшой глубокий проток, соединяющий два озера или реку с озером

ершистое (здесь) — разгорячённое, задорно, дразняще неподдающееся

жагнуть — ожечь ударом, хлестнуть, сильно хватить, огреть

жарить (перен.) — сексуально овладевать

жмых — остатки семян масличных растений после выжимания из них масла

журавка (здесь) — клюква, ягодка-клюковка; (перен.) — женский половой орган

забубённый — бесшабашный, разгульный, распутный, буйный, удалой и беззаботный; (перен.) — фаллос

загонять бобра (перен.) — побеждать собеседника доводами, доказательствами прижимать к стенке

задорить — горячить, раздразнивать, распалять

закуток — тёплый хлевок для мелкой скотины; загончик; кладовочка; (перен.) — влагалище

заперло дых (перен.) — о бурно нарастающем наслаждении половым актом

заплот — сплошная ограда из досок или брёвен

заячий огурчик — ирис: травянистое растение с крупными мечевидными листьями, с цветками многообразной окраски и изысканного аромата; по-народному: бубенчики, касатики, косички, лепёшники, пивники, пикульники, сазаны

звезда, звёздочка (перен.) — женский половой орган

зев, зевок (перен.) — влагалище

зексать — глядеть, подглядывать

зырить — смотреть; зорко, пристально, жадно глядеть; высматривать, подстерегать

зыркать — зорко, жадно, остро глядеть, взглядывать

изволок — отлогая гора, некрутой длинный подъём

икнулось (перен.) — тревожно подумалось, проняло беспокойство

исфагань-узорочье — дорогие украшения работы знаменитых мастеров персидского города Исфаган

камышовая махалка (перен.) — половой член определённых пропорций, размеров

карша — суковатый пень, ветвистый обломок или целое дерево с корнями, подмытое и снесённое водой

кладень (здесь) — кладеный, холощёный, кастрированный; скопец

Клико — шампанское фирмы Veuve Clicquot (фр.)

кокорьё (здесь) — нижние части деревьев с корневищами, выкорчеванные пни

колготиться — беспокоиться, суетиться

комлевище — от «комель»: нижний конец растения, волоса, пера; толстый конец бревна; (перен.) — головка фаллоса

конногвардеец — солдат или офицер лейб-гвардии конного полка в царской России

конопляник — огород, засеваемый коноплёй, обычно это удобряемая земля позади двора

копылок (здесь) — торцом вставленная во что-то деревяшка; (перен.) — небольшой, но долго стоящий половой член

королёк — птица отряда воробьиных, с общим серовато-зелёным оперением и оранжевыми или жёлтыми пёрышками на темени; (перен.) — сексуальный тип женщин (разг.)

костерить — бранить, поносить

косушка — полбутылки, четверть штофа, шкалик

кошара — загон для овец, овчарня

кошма — войлок из овечьей или коровьей шерсти или из верблюжьего подшёрстка

куердить (здесь) — ерошить, теребить, трепать, взбивать

кузовок — берестяная коробочка, лукошко; (перен.) — женский половой орган

куйбаба — жёлтый цикорий: травянистое растение семейства сложноцветных

куневата красавка — растение семейства паслёновых; оно же — белоболотница, белоцветка, болотная красавица

кунка — влагалище

кутак — дверной круглый деревянный засов, задвижка; (перен.) — фаллос

ласанька (здесь) — охотница до ласки, нежности, привета; (перен.) — женский половой орган

лафитник — небольшой графин для вина с длинным узким горлом

лубетка — физиономия

луп-залучница — водосбор: растение, цветки которого имеют самую разнообразную окраску и запрокинуты вверх; в народе именуется: кавалерский цвет, павлиньи очки

ляда — пустошь; лесок по болоту

Перейти на страницу:

Гергенрёдер Игорь читать все книги автора по порядку

Гергенрёдер Игорь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Буколические сказы отзывы

Отзывы читателей о книге Буколические сказы, автор: Гергенрёдер Игорь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*