Чудеса под снегом. Рассказы о любви и волшебстве в большом городе - Шаталова Валерия (книги регистрация онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗
– Я, наверное, тоже умерла… – прошептала Анна. – Разбилась на том самолете…
– Что ты там бормочешь? – спросил дедушка, заглядывая в духовку, чтобы проверить, как там рыба. – Скоро все соберутся, а у меня и стол накрыт, представляешь? Ох, как же я соскучился по готовке!
Анна заставила себя улыбнуться и пробормотала:
– Дедушка, а ты… Как ты здесь оказался?
– Ну ты и смешная, снежинка! – Дедушка Бернард надел толстые стеганые варежки-прихватки, чтобы вытащить противень. – Почти готова, – удовлетворенно заметил он и продолжил: – Кто же еще приготовит праздничный ужин для любимой внучки? Ты же из самого Мюнхена сюда прилетела!..
Анна зажмурилась. «Это не может быть правдой, не может быть правдой», – думала она.
– Давай я налью тебе какао, – предложил дедушка. – Посидим, поболтаем, как раньше? Пока этот оболтус не приехал…
Анна не вполне поняла, что он имеет в виду, но ее мысли были заняты тем, что дедушка, кем бы он ни был – духом, полтергейстом или зомби, – знал, что она прилетела сюда на самолете.
Она открыла глаза.
Перед ней стояла кружка с горячим какао. Она обхватила ее двумя руками и, наслаждаясь теплом, не спешила сделать глоток.
Дедушка сел напротив нее, у него в кружке тоже что-то было, но точно не какао.
– Ну, рассказывай, – сказал он, отхлебнул свой загадочный напиток и поморщился. – Ух, я и забыл, каково это! – он передернул плечами. – Почему ты так долго не приезжала?
– Я… Я просто…
– Снежинка, – подбадривающе улыбнулся дедушка. – У меня не так много времени. Давай пропустим ту часть, где ты удивляешься, и перейдем к той, где ты пьешь какао и рассказываешь обо всем своему любимому дедушке.
Анна невольно рассмеялась. Это было так на него похоже!
– Я не могла сюда приезжать, – сказала она, помолчав. – Этот дом… подарил столько теплых воспоминаний, и когда бабушка… Когда бабушка Милли его покинула, тут стало очень пусто. Мне казалось, что детство закончилось. И я решила не приезжать. Потому что это было… очень больно, понимаешь?
– Дорогая… – Дедушка мягко смотрел на нее. – Помнишь, в детстве ты любила играть со мной и Коржиком в снежки?
– А что, Коржик тоже тут? – удивилась Анна и с надеждой заглянула под стол.
Коржик был любимым пуделем ее дедушки, и знал все команды на свете.
– Нет, – покачал головой дедушка. – Коржик теперь стал великолепным бульдогом. Пожалуйста, не отвлекайся. Так что я тебе говорил, когда ты начинала сдаваться?
– Чтобы я перестала хныкать и собрала волю в кулак, – ответила Анна.
– А еще?
– Чтобы спряталась в безопасном месте, где твои снежки до меня не долетят, и там составила план действий.
– Правильно, – улыбнулся дедушка и сделал глоток из своей кружки. – Помнишь, как ты в первый раз победила меня?
– Я построила снежную крепость… На это ушло много времени, но я спряталась туда и забросала тебя снежками из укрытия! – ответила Анна, и перед ее глазами пронеслись видения прошлого: ее покрасневшие от холода руки, высокие снежные башни и Коржик, который, радостно виляя хвостом, делал подкоп…
Дедушка выразительно посмотрел на нее.
– Я потеряла свою крепость? Ты это хочешь сказать? – спросила она.
Она сделала большой глоток какао, тепло разлилось по ее телу. Точь-в-точь такой же вкус, что и раньше.
– Это уж ты сама реши, – усмехнулся дедушка. – Но ты на правильном пути. Кстати, помнишь, о чем «Ужин на одного»?
– Конечно. Об одинокой чопорной старушке, которая отмечает свой девяностолетний юбилей. Все ее друзья умерли, и дворецкому приходится ей подыгрывать.
– Вот именно, – кивнул дедушка. – Он изображает каждого из ее умерших друзей, их голос, манеру держаться, тем самым создавая впечатление, что все осталось по-прежнему.
– И что это значит? – спросила Анна. – По-твоему, я должна приезжать сюда как ни в чем не бывало? Делать вид, что не помню шумных праздников, веселья, настоящей новогодней сказки? Просто жить своей обычной скучной жизнью? Нет, я не могу позволить себе испортить еще и это. Этот дом должен остаться в моей памяти таким же светлым, таким же ярким, как…
– Анна, – перебил ее дедушка, – этот дом становился таким, только потому что ты была здесь. И ты, и Франц, и ваши родители, и множество гостей, даже те, кого я не помню. Ты не можешь вернуть прошлое, снежинка. Но можешь изменить настоящее и дать волшебству немного места в своей жизни.
Анна опустила голову, с трудом удерживаясь от слез. Дедушка вновь взял ее за руку.
– У тебя уже есть крепость, в которой ты можешь укрыться и набраться сил, чтобы жить той жизнью, которой ты мечтала, – сказал он твердо. – Не забывай об этом. Ты проведешь здесь еще много счастливых дней и ночей. Кому, как не тебе, оживить этот дом? – он энергично взмахнул рукой.
– Спасибо тебе, – сказала она. – Я очень скучаю.
– Я тоже скучаю, снежинка, – улыбнулся дедушка, бросив взгляд на окно. – Поднимается метель, а значит, скоро он уже будет здесь. Ступай на чердак, там то, что ты ищешь.
Анна непонимающе нахмурилась.
– Ты же ищешь выход, – напомнил ей дедушка. – Здесь внизу окна уже успели обледенеть, тебе не выбраться. Наверху наверняка найдутся какие-нибудь инструменты.
– Дедушка, спасибо за помощь, – Анна поднялась из-за стола с мокрыми от слез глазами.
– Спасибо за ужин! – он тоже встал и раскрыл руки, чтобы обнять ее.
Анна прижалась к нему, положила голову ему на плечо.
– Я постараюсь построить свою крепость из воспоминаний, – прошептала она. – И устрою самый лучший Новый Год. Вы просто обзавидуетесь!..
– Не сомневаюсь, – похлопал ее по плечу дедушка Бернар. – А теперь иди. И поторопись, иначе замерзнешь.
Она направилась к двери и остановилась, чтобы в последний раз взглянуть на дедушку.
– Фрак тебе, кстати, очень идет! – сказала она.
Все вокруг начало тускнеть, превращаться в серебристую дымку…
– Пойду удивлю твою бабушку! – улыбнулся дедушка. – Такого она уж точно не ожидает.
С каждой секундой он становился все прозрачнее. Свет начал меркнуть, откуда не возьмись повалил снег, налетел ветер…
Анна выскочила за дверь и только тогда все прекратилось.
– Чердак… – задумчиво проговорила она и посмотрела на лестницу.
Словно в ответ на ее слова наверху раздался грохот и, кажется, вскрикнул ребенок.
Анна поднималась по лестнице, то и дело вздрагивая. Во-первых, она понятия не имела, кого там встретит, а во-вторых, ей было страшно.
– Ты еще кто такая?
На Анну смотрела маленькая светловолосая девочка в пышном ярко-розовом платье с огромным бантом на поясе, похожая на куклу или принцессу. У ее лакированных темно-фиолетовых туфелек лежали осколки вазы.
– Отвечай! – девочка топнула ножкой. – Не то я позову Франца, и он надерет тебе уши. А если он не сможет, то бабушка Милли уж точно справится!..
– Ты – Анна? – В этом капризном ребенке Анна узнала себя и ее брови поползли вверх от удивления.
Она вдруг вспомнила, как прятала в этой вазе любимые конфеты. Это был ее тайник.
– Откуда ты знаешь, как меня зовут? – спросила девочка. – Я тебя здесь раньше не видела.
– Я… – Взрослая Анна запнулась, не зная, как лучше ответить. – Я подруга твоей мамы, приехала пораньше. Она о тебе столько рассказывала! Я шла к себе в комнату и заблудилась.
– А-а-а, – протянула маленькая Анна, потеряв интерес к разговору. Она посмотрела на осколки вазы и вздохнула. – Никому не расскажешь, что это я ее разбила?
– Никому, – обещала Анна. – Но лучше бы тебе придумать тайник понадежнее.
– Откуда ты знаешь про тайник? – глаза девочки расширились, она пристально посмотрела на взрослую Анну.
– У меня в детстве был такой же, – нашлась та. – Я тоже прятала конфеты в вазе.
– Я там не только конфеты прячу, – сказала маленькая Анна. – Еще кукольные платья и юбки… Я сама их делаю.
– Сама?! – поразилась взрослая Анна.
Она никогда ничем таким не занималась! Или занималась? Не могла же она забыть?..