Туристка - Торн Мэтт (книги бесплатно без онлайн .txt) 📗
— Нет. Нормально.
— Хорошо. Мне подняться к тебе в комнату?
— Если хочешь. Номер двенадцать.
Гостиница «Принц Риджент» находилась на главной набережной Сэнд-Бэй, среди других таких же гостиниц, и всего лишь за углом от пансионата, где жил Генри. Я представляла, как он спит в своей комнате, и думала, был ли он в том же состоянии, что и я сегодня, когда не захотел выйти из своей комнаты. Дойдя до гостиницы Лесли, я заглянула сквозь стеклянные двери, пытаясь высмотреть портье, который, как я надеялась, не спал и смог бы впустить меня внутрь. Портье встал, улыбнулся и, оправляя свой жилет, подошел к двери.
— Сара Пэттон? — спросил он, открывая мне дверь.
— Да.
— Проходите наверх. Вас ждут на третьем этаже.
Комната была освещена только небольшим бра над раковиной. Лесли улыбнулась и сказала:
— Извини, у меня перегорела лампочка.
— Где мне сесть?
— Садись на стул, а я устроюсь на кровати.
Я села, а Лесли подошла к туалетному столику, на котором стояла бутылка и два стакана.
— Ты по-прежнему пьешь мартини?
Я не ответила.
— Раздвинь, пожалуйста, немного шторы. Пусть хоть от фонарей будет светлее.
Я сделала, что она попросила. Стаканы наполнились мартини, она протянула один мне.
— Извини за сцену в клубе. Я знаю, что ты не любишь выяснять отношения на публике.
— Чарли знает, что ты здесь?
— Конечно. И он был против моей поездки.
— Почему же ты приехала? Что-нибудь с Мелиссой?
— Нет, с ней все в порядке. Ты разве не получаешь письма от Сандры?
— А ты?
— Конечно, нет. Но я знаю, что она тебе пишет, и знаю, что она писала о Мелиссе.
Я пригладила носком туфли бахрому ковра.
— Она встретила нового парня, который собирает кукол-марионеток.
— Значит, тебе не все равно.
Я не обратила внимания на ее издевку. Она села и, пододвинувшись ко мне поближе, сказала, повышая голос:
— Я, конечно, сглупила, приехав сюда без предупреждения. Но ты ведь всегда убегаешь, когда знаешь, что кто-то из нас приедет.
Я старалась сохранять спокойствие.
— Я не убегаю.
— Ладно, Сара. Я не хочу спорить. Мне осточертело чувствовать себя виноватой.
— Я тут ни при чем, если ты чувствуешь себя виноватой. Я лично тебя никогда ни в чем не обвиняла.
— Тогда давай просто договоримся. У нас обеих нет причины злиться друг на друга. У тебя своя жизнь…
Я не смогла удержаться и выпалила:
— А у тебя моя.
Она с горечью рассмеялась.
— Ты все еще веришь в это, да? Думаешь, мне нравится быть подпоркой для всей твоей долбаной семьи?
Я зевнула.
— Я слишком устала, чтобы обсуждать это.
— Сара, пожалуйста, поговори со мной.
— Извини, но я не собираюсь сидеть здесь в темноте и спорить. Я устала, а завтра мне на работу.
— Оставайся ночевать у меня.
— Вот уж незачем. Когда ты уезжаешь?
— В среду.
— Завтра вечером мы с тобой встретимся и поужинаем вместе. Но только поговорим, я не собираюсь опять перемалывать все это.
— Хорошо. Где?
— В ресторане «Вейфар» в восемь часов.
Портье улыбнулся мне.
— Наверное, вас нужно выпустить?
— Если вам нетрудно.
Он прошел через фойе к двери и открыл ее.
— Всего доброго. Спокойной ночи.
Я пошла по самым тихим переулкам к своей гостинице, стараясь избегать центральных улиц. От разговора с Лесли у меня осталось чувство головокружения, интересно, звучали ли мои слова так же убедительно для нее, как для меня самой? Я часто с успехом ввожу себя в заблуждение, внушая себе, что все, что со мной происходит, делается по моей собственной воле. Если бы не Лесли, я бы никогда не оказалась в Вестоне. После того как я ее увидела, мне стало понятно, что, хотя я все время думала о Чарли и Мелиссе, Лесли как-то из моей памяти выпала. Сегодняшняя встреча с ней была похожа на встречу с годами моего взросления, которых я стеснялась и которые постаралась выбросить из головы, и тем не менее они влияли на все события моей последующей жизни. Лесли принадлежала к тому периоду моей жизни, который я не хотела помнить, поэтому и стремилась как можно быстрее оказаться в своей комнате у Сильвии. Меня подмывало взять еще один выходной день, но я понимала, что чем больше буксую, тем меньше вероятность того, что вообще вернусь к работе. А она пока мне была нужна. Работа была единственным источником стабильности, который у меня остался.
ВТОРНИК
Лучше всего можно спрятать усталость, сидя за компьютером.
Бессмысленный взгляд, направленный в пространство, сразу заметен, но если усталые глаза пялятся на экран, то все проходят мимо, не говоря ни слова. Это было основной причиной, из-за которой я убедила Пола поставить мне компьютер, хотя вся наша операция могла поместиться на одном мягком диске. Чаще всего я даже не удосуживалась включать компьютер, но сегодня мне был нужен отдых.
Когда я почувствовала чьи-то руки на плечах, то решила, что это Пол, моля бога, чтобы только не Нил. Но тут я заметила яркий фиолетовый лак.
— Как поживаешь? — спросила Мэри.
— Ничего. Немного устала.
— От вчерашней ночи? — Она наклонилась ко мне, и ее кулон опустился на мою кофточку.
— Слишком поздно пришла.
— Нил? — спросила она.
— Нет, не мужчина. Ко мне неожиданно приехала подруга из дома.
— Замечательно. Нам нужно вместе устроить девичник.
— Кажется, у нее мало времени, — солгала я.
— А как насчет нас с тобой? Мы давно вместе никуда не ходили.
— В четверг?
— По-моему, четверг подойдет. Я потом тебе точно скажу.
— Не знаешь, когда должен прийти на работу Нил?
— Нет, его вчера не было. Я даже подумала, что вы вместе решили поболеть.
Я покосилась на Мэри, начиная догадываться, почему Пол пришел ко мне вчера.
— Ты ведь ничего не сказала Полу?
— Конечно, нет. Но мне кажется, он что-то подозревает.
— О господи.
— Расслабься. Ты ничего такого не делала.
Она похлопала меня по плечу и пошла дальше. В раздражении я ударяла по клавишам компьютера, удивляясь, насколько легко от такого простого движения появляются буквы. Как Нил объяснил свое вчерашнее отсутствие? Я закрыла файл в компьютере и пошла в кабинет к Полу.
— Привет, Сара. Уже лучше себя чувствуешь? — Он говорил дружелюбно, но на меня не смотрел.
— Да, спасибо. Врач советовал остаться дома еще на один день, но мне надоело валяться в постели.
Он оторвался от бумаг.
— Ты уверена, что уже все в порядке?
— Надеюсь. Я выпила целый пузырек пепто-бисмола, так что мой желудок должен на время притихнуть. Что было вчера?
— Все нормально. Мы не так уж много сделали, — ответил он, разглядывая меня. — Ты ведь знаешь, Нила тоже не было вчера.
— Да, Мэри сказала мне. А что с ним случилось?
— Не знаю. С ним Мэри говорила по телефону. Может, то же, что и у тебя. Вы ужинали в одном и том же месте?
— Сомневаюсь. По крайней мере не в эти выходные. Мы ходим обедать в одну закусочную, но, если бы что-то не то съели там, заболели бы раньше. А сегодня он будет на работе?
— Полагаю, что да. Во всяком случае, не звонил.
Он так это сказал, словно ждал от меня продолжения разговора. Мне совсем не хотелось, чтобы Пол сомневался во мне, даже если я и изменила ему. Я всегда считала, что мы доверяем друг другу, и не хотела терять это доверие. Я все еще помнила, как переживал Пол, когда показывал мне дневник своей жены, и мне совсем не хотелось, чтобы он стал с подозрением относиться ко всем женщинам.
Сегодня он выглядел наряднее, чем обычно. Должно быть, это Иона купила ему новую одежду. Голубая рубашка молодежного покроя была для него слишком яркой и старила его. Наверное, он ждал от меня комплимента, но я так ничего и не сказала. Только улыбнулась и вышла из его кабинета.