Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Современная проза » Duty free - Форостина Оксана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Duty free - Форостина Оксана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Duty free - Форостина Оксана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

І ще: будинок цей виглядав йому дивовижно знайомим.

Перший сон, який він запам’ятав, наснився Елайджі, коли йому було роки з чотири, сестра ще не народилася, але скоро вже мала, тільки він ще таких речей не розумів. Це також було й перше почуття нескінченного блаженства. Йому снилося, що він прийшов у гості до двох дівчаток, свого віку чи трохи старших, які мешкали у будинку на сусідній, значно гарнішій вулиці, зі старими віллами та садами. Насправді він там навіть ніколи не був і не знав, хто там живе, тільки бачив крізь хвіртку сад і вхідні двері. В саду, як він досі пам’ятав, завжди були дуже гарні й доглянуті квіти. Вілла була якась дуже південна, побудована на горі, тому від хвіртки до самого будинку треба підніматися сходами. У дівчаток було повно іграшок і книжок із кольоровими картинками, він не пам’ятав нічого конкретного, його уві сні тішило теж не щось конкретне, а саме цей надмір усього, яскравість, хаос. Потім хтось із домашніх (чи мама, чи ще живий тато, чи висока та огрядна напівугорка, яка сиділа з ним, коли батьки ходили в гості) забрав його, але дівчатка сказали, щоб Елайджа приходив до них ще. Він був щасливий у тому сні і заплакав, коли прокинувся. І ще довго не міг змиритися, що все це лише сон. Так Елайджа вперше в житті пізнав щастя і гіркоту неможливого.

Тепер він опинився перед цією віллою на іншому кінці світу. Перед ним була вулиця, холодна ніч, спиною він відчував уже теплий вітер. Через кілька будинків його запах відчули пси, заголосили один до одного: чужак у нас на районє. Кілька господарів про всяк випадок вийшли на ґанок перекурити.

Чи думав він ще дві години тому, що частина його ночі мине у пошуках дороги назад? І який був у цьому всьому сенс? Насправді, який сенс у тому, аби отак близько побачити нову чудову пригоду — й не вивершити її, який сенс у тому, аби історія отак обривалася?

Він тут лише три дні, й весь час потрапляє в ту саму беззмістовну нічну подорож, знову й знову, як у поганому сні, від якого не рятують навіть короткі пробудження — після кількох хвилин полегшення, ні спокою, ні приємності — та сама маячня, мов ґлюк на піратському CD. Так, ніби він лох, який потрапив сюди вперше. Вперше за цей час кайф почав змінюватися панікою: а якщо так тепер буде завжди? Якщо, злетівши зі своєї звичної колії, він несеться просто у прірву, якщо він більше ніколи не опанує своє життя, назавжди залишиться недорікуватим статистом на всіх цих п’янках, нікому по-справжньому нецікавий, не дуже потрібний, чувак, якого завжди можна винести за дужки, просто ще один експатівський персонаж, подумаєш, он їх, як собак нерізаних. Паніку посилювало те, що він гадки не мав, куди власне так рішуче валить через цю ніч: чи раптом не в протилежний від центру міста бік? «Принаймні побуваю в задуп’ї задуп’я», — підбадьорив себе подумки.

Ще трошки — й Елайджі засвітило озеро. Він укотре вирулив — він із тих, з ким не трапляється нічого поганого, тільки щось ідіотське.

Кнайпа, де вони були ввечері, виявилося, чомусь ще працювала. Елайджа подумав, що вмре, якщо піде зараз просто до готелю. Це буде неправильно, несправедливо, це буде його смерть. Усередині сиділа частина вчорашньої компанії: знову з’явилися Назар Степанович, щоправда, червоніший і спітніліший, набурмосена Ореста, Вадік і Павлік, і ще якісь дівки. Хоча Елайджі здавалося, що чуваки вийшли разом з усіма, виглядало, ніби вони тут узагалі жили.

— О, пане Мельник! Дуже добре, що ви не спите! Дома можна виспатися, ну нє? — Назар Степанович поплескав його по плечі. — Слухайте, пане Мельник, а можна на «ти»? Ми майже земляки, все ж таки.

— Так, звичайно! Вся приємність на моєму боці.

— Тільки я ось уже нині не п’ю. Так що на брудершафт ми з тобою іншим разом… — Елайджа саме помітив, що Назар Степанович витягнув дві перетягнуті ґумкою пластикові картки і порошок.

— Кокаїн будеш? — Назар Степанович люб’язно підсунув до Елайджі доріжку на платіжній карточці «Ощадбанку».

— Ні, дякую! — Елайджа намагався зробити свою відмову якомога ввічливішою.

— Ну, як хочеш. — Майже джентльменським жестом Назар Степанович посунув картку Оресті. — Вадік, ну шо ти як свиня! Посунь це гівно звідси, не бачиш, місця нема.

Назар Степанович нахилився над столом.

— А де це ти ходив тут сам? — спитав він після паузи.

— Та ось, думав у гості потрапити, але, видно, неправильно записав адресу.

— Ох, дорогенький, бувають такі гості, в які краще не потрапляти. Всякі бувають гості… У мене було кілька, досі кров’ю харкаю.

— А мені шкода, що я не потрапив. Напевно, просто невчасно приїхав.

Назар Степанович з-під лоба уважно глянув на нього.

— Скільки тобі років?

— Тридцять шість.

— Хоча яка різниця… Коротше, мав би вже розуміти, що все важливе відбувається вчасно.

— А як же люди, які вічно нікуди не встигають? У кожного є такі знайомі.

— Не буває таких людей.

— Як не буває?

— Так, не буває. Кудись же вони врешті встигають?

— Ну, коли вже все закінчується.

— Що закінчується?

— Ну, щось важливе, куди вони йшли. — Елайджі здалося, що чергова порція текіли саме в цю мить вдарила йому в голову.

— А воно їм насправді треба?

— Так, знаєте… знаєш, Назаре, я теж думаю, що таке трапляється, коли люди не знають, чого вони насправді хочуть і чи справді їм треба те, чого вони вперто домагаються.

— Хуйня.

— Що… хуйня?

— Хуйня, бо насправді в глибині душі всі знають, чого вони хочуть. Не всім стає яєць у цьому собі признатися.

— Але мільйони людей у світі кожного дня втрачають свій час, втрачають шанси розпочати інше життя…

— Не можна розпочати інше життя, бо воно вже триває. Можна лише увійти в нього, як у воду.

Назар Степанович відкинувся на шкіряній канапі — тепер він напівлежав, мов римський патрицій, та неспішно викладав ще одну доріжку.

— Час, Елайжа, не спливає з точки А в точку В, це просто величезна лагідна вода, ці потоки настільки сильні, що ми не можемо їх відчувати, як не можемо відчувати рух Землі довкола Сонця.

— Ну, взагалі-то відчуваємо…

— Ти фізично не відчуваєш, що рухаєшся разом із нею, так само фізично не можеш відчути себе у потоці часу… Ну, дехто може, але це вже інша історія. — Він тепер дивився кудись крізь Елайджу. — Аж раптом ти починаєш розуміти час: ось ти, Мельник, живеш, встаєш, робиш сніданок, п’єш навстоячки каву, їдеш у супермаркет, дивишся серіал — а в той самий час, паралельно, відбувається твоє інше життя, таке, яким би ти насправді хотів його мати — спонтанне, в іншому місті, можливо, в іншій країні, з іншими людьми, за інших обставин, повне вечірніх вогнів, блиску води та поривів вітру. Інша робота, інше небо, інші думки, коли засинаєш, і бажання прокинутися якнайшвидше, аби розпочати новий чудовий день. Там, у тому іншому житті, час насправді є. І ти можеш потрапити або не потрапити в це інше життя, воно може відбутися, а може й не відбутися, воно колись настане, але насправді ти маєш його вже тепер, ти їх обидва насправді маєш, ти всі їх маєш, тільки треба вибрати час. Час буде милосердний до тебе, він збереже для тебе це інше життя, він завжди його для тебе мав, зберігав, охороняв. Час не може бути втрачено, може бути втрачено тільки спробу увійти в нього. А тим часом ти їдеш паралельною колією, переповнений гіркотою, переповнений ілюзією, що втрачаєш час, і найгірше, що може статися — дати цій ілюзії заповнити себе повністю. Бо завжди є вибір: розчинитися у часі — або розчинитися в ілюзії. А твоє справжнє життя завжди з тобою.

«Оце Степанича гребе», — ледь чутно прошепотів Вадік. А Назар Степанович продовжував, уже зовсім лежачи, дивлячись у стелю та злегка жестикулюючи пухкою ручкою з вимазаними та спітнілими манжетами:

— Ти ніби знаєш, що десь є світ, в якому ти живеш так, як хочеш, сплетіння мільйонів комбінацій, збігів, досконалий механізм обставин, усе це рухається, витворює це твоє справжнє життя. У ньому час мерехтить і зблискує, мов величезне нічне місто, у цьому житті доста свіжого вечірнього вітру і запахів потяга, і кондиціонованого повітря в літаку, і старих музичних інструментів, і жінок, які проходять повз тебе, аби ніколи не перетнутися з тобою знову, просто прямують собі у своє власне справжнє життя. Вулицями бігають діти, у складочках їхніх маленьких долонь — сліди сьогоднішніх пригод, вони пахнуть вітром і листям. Зелень дерев і трава підсвічені ліхтарями, пахне кебаб, кожної миті поруч відбувається щось чудове, і тобі хотілося би бути всюди одночасно, але найважливіша штука у цьому справжньому житті, що ти й є всюди одночасно…

Перейти на страницу:

Форостина Оксана читать все книги автора по порядку

Форостина Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Duty free отзывы

Отзывы читателей о книге Duty free, автор: Форостина Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*