Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Современная проза » Под куполом - Кинг Стивен (читать книги онлайн полные версии txt) 📗

Под куполом - Кинг Стивен (читать книги онлайн полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Под куполом - Кинг Стивен (читать книги онлайн полные версии txt) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

425

Атигистаминный, противоаллергический препарат, который применяется также как успокоительное средство.

426

«Cheer: fixin'-to-die Rag» («Речевка: я чувствую себя так, словно мне суждено умереть») - антивоенная песня компании «Country Joe and the Fish» («Кантри Джо и Рыба»), которую вместе с группой пела почти полумиллионная аудитория знаменитого рок-фестиваля Вудсток (1969).

427

Уильям Маккинли (1843-1901) - 25-и президент (1897-1901), был застрелен анархистом Леоном Чолгошем; самая высокая в Северной Америке гора Маккинли (6198 м) располагается на Аляске, сегодняшнее название ей дали золотоискатели, которые поддерживали тогда еще кандидата в президенты Уильяма Маккинли, потому что в его программе был пункт переведения денежной системы США с серебряного на золотой стандарт.

428

«Hubble Space Telescope» - телескоп, который с 1990 года работает на околоземной орбите; названный в честь американского астронома Эдвина Габбла (1889-1953).

429

Quadrangle Club - основанный в 1896 году один из десяти все еще существующих элитных «обеденных клубов» в Принстоне.

430

Bates College - частный колледж, основанный баптистами-аболиционистами 1855 года в городе Люистон, один из первых в США, где вместе учились девушки и ребята.

431

«Mr. Coffee» - одна из популярнейших в США домашних кофеварок капельного типа, которые с 1972 года выпускает компания «North American Systems».

432

«Shamwow» - кухонное полотенце-губка, реклама которого отмечается большой напористостью, которая граничит с наглостью.

433

Всемирно известная пьеса (1947) американского драматурга Теннесси Вильямса (1911-1983); Стелла Ковальски ( в девичестве Дюбуа) - одна из главных героинь пьесы, верная жена своего беспутного мужа.

434

Всегда веселая (фр.).

435

«Green» («Зеленый») - брендовое название лаков «Хонда Одиссей» разных оттенков со сланцевым блеском, среди которых нет зеленого.

436

Четвертак - 25 центов.

437

Популярная традиция в американских семьях: уплата штрафа за любое бранное слово по заранее установленной таксе; деньги ложатся в специальную кружку, которая называется Swear Jar.

438

75° F = 23,8 °C.

439

Опра Уинфри (1954) - знаменитая телеведущая собственных ток-шоу.

440

85° F = 29,4 °C.

441

«Кончай свинью» - неофициальный лозунг радикальной афроамериканской Партии Черных Пантер, которая существовала в США с 1966 до начала 1970-х ( в американском сленге «свинья» - полицейский).

442

«The Wheels on the Bus» - популярная в англоязычных странах детская дорожная песня.

443

«Acura» - североамериканский бренд японской компании «Хонда», под которым выпускаются автомобили класса люкс и спортивного типа.

444

Кинг выдумал певца Эрни Келлога, соединив имя Эрни Родригеса и фамилию Ричарда Келлога - музыкантов реальной блюз-роковой группы «Canned Heat» («Консервированная жара»).

445

«Sucrets» - основанная 1931 года компания по выпуску леденцов от кашля.

446

Джон Форд (1894-1973) - один из самых уважаемых режиссеров в истории американского кино.

447

Главная политическая обозревательница телекомпании Си-Эн-Эн.

448

Знаменитая фраза художника Энди Ворхола, сказанная им 1968 года: «В будущем каждый будет иметь свои 15 минут мировой славы».

449

Выдуманный Кингом город в штате Мэн, который упоминается во многих его произведениях.

450

105 фунтов = 47,6 кг.

451

Кевлар - впятеро более стойкий, чем стали синтетический материал, разработанный в 1965 году компанией «Дюпон».

452

Compadre - кум, друг, приятель (исп.).

453

«Heckler & Koch МР5» - разработанный в Германии 1966 года пистолет-пулемет; сейчас один из наиболее распространенных в мире.

454

Ричард «Чич» Марин (р. 1946 г.) и Томми Чонг (р. 1938 г.) - актеры-комики, прославленные ролями «безбашенных» наркоманов-марихуанщиков в серии кинофильмов.

455

«О. F. Mossberg & Sons» - основанная в 1919 году фирма по производству ружей.

456

Исайя, 13:9.

457

Чед Маерс - ведущий-метеоролог телекомпании Си-Эн-Эн; Соледад О'брайан (р. 1966 г.) - известная тележурналистка каналов «Дискавери» и Си-Эн-Эн.

458

«Datsun» - бренд японских автомобилей, который принадлежит корпорации «Nissan».

459

Альбион - великан, сын Посейдона, первозданный человек, отец многих сыновей и дочерей - сквозной персонаж произведений английского поэта Уильяма Блэйка (1757-1827).

460

«Атапи» - основанная в 1934 году электротехническая компания, чьи изделия отмечаются высоким качеством и модным дизайном.

461

Brown Swiss - швейцарская порода непритязательных к условиям содержания коров, которые дают свыше 9 тыс. л молока в год.

462

« 4-Н»: Head, Heart, Hands, Health (Голова, Сердце, Руки, Здоровье) - добровольная детско-юношеская организация под эгидой Национального института сельского хозяйства, деятельность которой направлена на развитие профессиональных привычек и гражданского сознания среди молодежи.

463

Веймаранер - веймарская легавая, которую используют в охоте на больших копытных.

464

Фраза, которая часто звучит в фильмах киносаги «Звездные войны».

465

426,6 °C.

466

Один из главных праздников в США, который празднуется в четвертый четверг ноября; праздник отмечает первый урожай, собранный пилигримами 1621 года после голодной зимы.

467

Аллюзия на автобиографическую песню классика дельта-блюза Томми Джонсона (1896-1956) «Canned Heat Blues» о пытке алкоголика, который выпил денатурат для печей фирмы «Sterno», который так и называется: «Консервированный жар».

468

«Американские Орлы» - народное название сигарет «Natural American Spirit» из чистого табака.

469

«Chesterfield» - до сих пор популярные в мире американские сигареты (единственные, которые еще производятся также и без фильтра), которые теперь почти не продаются в США.

470

Герой популярного телесериала «Доктор Хаус».

471

Castle Rock - «Замок на скале» (англ.).

472

Зарегистрированная в городе Поланд цифровая телестанция, высококачественный сигнал которой покрывает юг Мэна и северную часть штата Нью-Хэмпшир; аффилированная с телекорпорацией Эй-Би-Си

473

Джейкоб Теппер (р. 1969 г.) - известный газетный и тележурналист, старший корреспондент Эй-Би-Си при Белом доме.

474

Чарльз Гибсон (р. 1943 г.) - ведущий программы « Доброе утра, Америка» и международных новостей на канале «Эй-Би-Си Ньюз».

475

«Ореховый Гай» - городок с населением менее чем 400 жителей в округе Йорк, штат Южная Каролина.

476

«International Harvester» - начатая изобретателем конной жатки Сайресом Маккормиком в 1830-х годах фирма по производству сельхозмашин, которая позже также вырабатывала разные трактора, комбайны и рабочие автомобили; теперь имеет название «Navistar International Corporation».

477

Цирк, где разные номера одновременно показываются на трех разных манежах.

478

Оберст Вильгельм Клинк - персонаж телесериала «Герои Хогена» (1965-1971), начальник немецкого концлагеря для сбитых американских пилотов «Шталаг-13» во времена Второй мировой войны.

479

Russet Burbank - сорт, выведенный в 1870-х годах массачусетским фермером Лютером Бербанком, широко используется для картофельных чипсов; Long White - ранний сорт.

480

На авиабазе Кертленд в городе Альбукерки содержится Центр ядерных вооружений Управления материальных ресурсов ВВС США.

481

«Froot Loops» - разноцветные хлопья в форме колечек, которые с 1963 года выпускает компания «Kellogg»; рекламный образ продукта - тукан Сэм с длинным, полосатым клювом.

Перейти на страницу:

Кинг Стивен читать все книги автора по порядку

Кинг Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Под куполом отзывы

Отзывы читателей о книге Под куполом, автор: Кинг Стивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*