Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Современная проза » Песочные часы - Киш Данило (книги бесплатно без онлайн .TXT, .FB2) 📗

Песочные часы - Киш Данило (книги бесплатно без онлайн .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Песочные часы - Киш Данило (книги бесплатно без онлайн .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Испытывал ли когда-нибудь Э. С. искушение отомстить какой-нибудь личности таким же способом?

Он много раз сморкался в газеты с фотографией фюрера рейха.

Сознавал ли в этом случае опасность, которой подвергался?

Еще как. Поэтому газетную бумагу он всегда складывал крошечными квадратиками, и только потом выбрасывал в каком-нибудь безопасном месте: в густой кустарник или в реку, уничтожая corpus delicti и заметая следы своего безрассудного и опасного поступка.

Считая свое избавление из-под завалов счастливым знаком и промыслом Божьим, какие возможности он видел для себя в будущем?

Ожесточенное контрнаступление Союзников, с неожиданным и тщательно спланированным парашютным десантом, ночью, с расчетом на внезапность (Маккавеи); одновременное покушение на фюрера рейха и остальных главарей сил Оси, организованные из шпионского центра где-нибудь в Швейцарии; изобретение Союзниками супертайного оружия, типа нервно-паралитического газа или какого-нибудь другого яда, который хотя бы двадцать четыре часа держал без сознания или в полном бреду солдат противника; соглашение, по которому Союзники обменивали бы пленных офицеров и солдат на жизнь евреев, при этом по квоте, которая могла бы составлять 1:5 и 1:3 (пять евреев за одного офицера и три еврея за рядового); разрешение евреям переселиться в какую-нибудь африканскую страну или на необитаемый остров, разрешение, которое Союзники отвоевали бы ценой известных территориальных уступок; сенсационное похищение фюрера рейха (дело рук безумного Маккавея или тайной сионистской организации), за жизнь которого потребовалась бы гарантия свободного переселения еврейской диаспоры в США, Канаду, Палестину или в какую-нибудь африканскую страну; приземление какого-нибудь подбитого самолета союзников типа «суперкрепость» на атарах села, на Большом поле или на Римской дороге, самолета, который бы за ночь отремонтировали, а утром он взмыл бы вместе с ним (Э. С.) и его семьей в небо и улетел на какой-нибудь аэродром, вне досягаемости сил зла (например, в Швейцарии); побег в Черногорию по подложным документам, где у него есть родственники по жене и дружеские связи, и где ночью, в Которском заливе, в заранее согласованном месте их приняла бы на борт английская подводная лодка; небесный знак, который указал бы ему на конкретную возможность спасения: голос, указывающий ему во сне (неопалимая купина) место, где приземлился самолет, прилетевший за ним, и пришвартовалась подводная лодка (Ноев ковчег) и т. д.

Какое талмудистское благодарственное благословение он особенно ценил из-за его эстетезированной нравственности?

То, которое требует от сыновей Израилевых вознести благодарность Иегове в тот момент, когда они почувствуют благословенное благоухание какого-нибудь ароматического растения или пахучей пряности: удушливый запах духов, источаемый некой дамой (примерно 30 лет), с которой он, возвращаясь в H.-С., разминулся в коридоре перед купе первого класса (Потерянный рай); запахи корицы и ванили, поднимавшиеся от еще теплого пирога, разрезаемого на откидном столике полненькой дамой (матерью двух маленьких детей), которая угощала его этим пирогом, но от которого он, изгнанник из рая, вежливо отказался; аромат фиалок в свежем букете, который сунула ему под нос молодая цыганка на железнодорожном вокзале в Ленте.

Как Э. С. соединил в сознании и примирил в душе талмудистское благодарственное благословение ароматам с христианской (схоластической) эстетикой, при этом на конкретном примере духов кокетливой дамы рядом с купе первого класса (Потерянный рай)?

Поскольку он в равной мере верил в благодарственное благословение, мысленно обращенное к Ягве, и сознавал тот факт, что Св. Бернард был прав, приписывая запахам губительную для разума силу (Odoratus impedit cogitationem). Эта надушенная дама, мелькнувшая на мгновение, а затем вновь исчезнувшая за дверью плюшевого купе первого класса, своим запахом (odora di femina) сделала его изгнание более тяжким и болезненным, а мысли — спутанными.

Он когда-либо ранее покупал цветы?

В 1919 году в Будапеште букет нарциссов (по одному форинту за штуку), предназначенный для некоей Фаники, которую он тщетно прождал с этим букетом у входа в ресторан New York целых сорок пять минут, а потом выбросил в урну; в 1928 году лично отнес букет роз (семь штук по пол-пенгё) на свадьбу графини Арцибашев и некоего Арнольда Венцеля, служащего «Дунайского Ллойда»; в 1931 году он лично возложил на смертное ложе барышни Марицки одну белую розу (динар за штуку): в 1931/32 гг. посылал, сначала анонимно, а потом с визитной карточкой, семь раз по семь роз, при этом шесть раз — только алые, а в седьмой раз шесть алых и одну белую (по цене от полдинара до одного динара за штуку), по адресу госпожи Хоргош, Нови-Сад, ул. Святого Саввы, 8; в 1934 году отнес букет анемонов больной дочке господина Гаванского; в 1934 году в трактире Серебряный лев в Суботице купил большой букет гвоздик (всего около тридцати штук) и преподнес его рыжеволосой барышне на кассе (имя неизвестно), отработавшей в этом трактире всего три дня; в 1938 году на балу железнодорожников в Н.-С. послал через официанта три тюльпана (три за 2 динара) некоей барышне Магдалене, парикмахерше.

Каким аргументом воспользовался Э. С., чтобы обосновать хозяину двух лошадей справедливость стоимости поездки в один пенгё?

Цена в один пенгё, которую он намерен ему заплатить, адекватна, если учесть, что он, то есть возница, так или иначе собирался ехать в этом направлении, в сторону деревни, и любой математический расчет мог бы ему ясно показать, что две лошади, запряженные в хорошую повозку (как в данном случае), не могут вследствие увеличения веса на семьдесят три килограмма живого веса (невзирая на грязь, потому что при этой операции эффект грязи не принимается во внимание как неизвестная величина) израсходовать столько энергии, сколько нельзя было бы возместить сеном или каким-нибудь калорийным зерном (овес, кукуруза, рожь), купленным за один пенгё.

Был ли хозяин двух лошадей убежден в верности такого расчета?

Для убеждения возницы Э. С. пришлось прибегнуть к аргументу о моральном воздействии, которое может оказать один пенгё, брошенный на чашу весов в Судный час: этот один единственный металлический пенгё может стать решающим, когда на одну чашу весов божественной справедливости положат добрые дела, а на другую — грехи.

Какие преимущества имеет весна (время цветения и новых всходов) по сравнению с зимой?

Можно где-нибудь в защищенном от ветра месте подставить поясницу приятным и полезным для здоровья солнечным лучам, что уменьшает ревматические боли; ранним утром свет в комнате вызывает приятные чувства, и человеку легче проснуться; можно читать в постели, не боясь простудиться; в уборной можно сидеть сколь угодно долго и познавать свой запор; можно отправляться на долгие прогулки в поле, вдоль реки или в лес на целый день; можно изучать всходы и цветение на очевидных образцах, которые, если их пометить, весь год послужат указателями полного биологического цикла; чириканье птиц вызывает в душе приятно-болезненное ощущение свободы; проблема отопления квартиры, а также одежды, приобретает второстепенное значение; пропитание облегчается за счет дикорастущих весенних трав и разнообразных растений; телесная гигиена (бритье, умывание) из обязанности превращается в удовольствие; женщины и девушки оголяют руки и ноги до колен, и выше колен.

Каково отрицательное воздействие весны (времени роста и цветения) на человека?

В больницы для душевнобольных поступает максимальное число пациентов; статистическая кривая самоубийств находится на опасном подъеме.

Записки сумасшедшего (III)

36

(Черновик). Не бойтесь, это не родственный визит! Хотя я уверен, что вы сожгли еще не все мосты, и хотел бы верить, что вы так поступили отчасти под чьим-то чуждым влиянием, то есть, я хочу сказать, не по совести. Цель моего приезда: открытка от 9 марта с. г. Слава богу, мне не нужны деньги (итак, не бойтесь!), и я надеюсь, они мне не потребуются, потому что я приложу все силы, чтобы вы не продали дом, который до сих пор давал приют тому, кто переживал трудности, и мне в том числе. Поэтому, хотя бы в знак преданности дому, я буду изо всех сил препятствовать его продаже. Из этого ясно следует — я не хочу денег, я хочу свою часть дома, при этом немедленно! Одним словом, я не хочу от вас ничего, кроме того, чтобы вы подписали заявление (высылаю в приложении) и сказали мне, что стало с частью дома, принадлежавшей Дольфи, и я отступлюсь. В противном случае, то есть, если вы откажетесь подписать прилагаемую справку, я не сдвинусь с места, пока вы не удовлетворите мое пожелание. А если вы будете затягивать дело, то устрою такой скандал, что он прогремит не только на всю жупанию, но и на всю страну. Не для того я перестрадал в свои Lehrjahre, чтобы сейчас, злоупотребив моей добротой, мне ежедневно угрожали и оскорбляли меня в моем собственном доме те, у кого нет с ним никакой (душевной) связи. Тогда вы не хотели понять мои сетования и мои горькие письма, тогда вы не знали, то есть, не хотели понять боль моей истерзанной души, а своими поступками еще больше усугубляли мои страдания, и теперь вы за это дорого заплатите. Я не стану вам детально описывать, что со мной происходило в эти дни, какие несправедливости я претерпел от своих ближних, я не стану говорить вам о разных странных знаках (небесных) — все это за пределами вашего воображения. Я только не хочу слышать с вашей стороны никаких возражений, никаких отговорок, я хочу только одного — чтобы вы подписали, потому что, — я это подчеркиваю, — в доме, где я родился, из-за которого терпел лишения и страдал, я хочу быть хозяином и никому не позволю наносить мне оскорбления. Предупреждаю вас, что история и время идут своим чередом, и что они, хвала Всевышнему, подтверждают мою правоту. Прошу вас, не вынуждайте меня своими возмутительными поступками совершить непоправимое. (Сюжет с лесом и поташом не повторится!) Вновь напоминаю вам, что история и время доказывают мою правоту, и скоро придется платить по векселям, и не будет милости никому. Ибо, как сказано в Талмуде (Сангедрин, 100), какою мерою отмеряете вы, такой и вам отмерят.

Перейти на страницу:

Киш Данило читать все книги автора по порядку

Киш Данило - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Песочные часы отзывы

Отзывы читателей о книге Песочные часы, автор: Киш Данило. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*