Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Современная проза » Не спрашивайте меня ни о чем - Пуриньш Андрис (читать книги онлайн регистрации TXT) 📗

Не спрашивайте меня ни о чем - Пуриньш Андрис (читать книги онлайн регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Не спрашивайте меня ни о чем - Пуриньш Андрис (читать книги онлайн регистрации TXT) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Малый подумал, потом коротко ударил по Фредовой руке и высвободился. Вернулся к своей компании.

— Ну чего ты к нему пристал! — сказал я.

Я и сам был хорош, но мне и во хмелю почему-то всегда хочется все уладить мирным путем. Я просто физически не выношу, когда размахивают кулаками, за исключением случаев чрезвычайных.

— Я к нему не пристаю! Пускай он только объяснит, что мне делать в уборной с пластинками по рубль восемьдесят за штуку?

— Ты прекрасно знаешь, что он хотел этим сказать.

— Иво, — выдохнул Яко, — а может, толкнуть маг и купить эти альбомы?

— Не знаю. Сам думай, стоит ли.

— А может, он думал, я там буду слушать пластинки? — спросил Фред. — Это очень интересно.

Он вдруг вскочил со своего места и направился к компании в углу зала, где сидел тот малый. Я почувствовал, что дело добром не кончится, встал и пошел за ним.

Из-за столика поднялся парень в белой сорочке с галстуком. Он что-то сказал Фреду, потом кивнул музбизнесмену, и тот произнес один-единственный глагол, которого и следовало ожидать.

— Ты доволен? А теперь чеши отсюда, обезьяна! — сказал парень в галстуке.

Вот этого говорить не надо было. Ни в коем случае не надо было ему произносить именно это слово.

Фред коротко замахнулся и врезал. Парень отлетел к своим. Подскочил еще один, сидевший с краю, и, в точности как в вестернах, Фред врезал и ему, и тот повалился на музбизнесмена, отчаянно завопившего над своими альбомами. Я понял, что сейчас начнется заваруха. Я оттащил Фреда, и мы подались к выходу. Хорошо еще, что портфели мы оставили дома… Яко успел крикнуть, что встречаемся через час на станции. Поднялся всеобщий переполох, швейцар пытался закрыть двери. Яко ухватился за ручку и рванул, но швейцар облапил его сзади и потащил назад. Яко не выпускал ручку, и дверь на миг распахнулась. Я шмыгнул в открытый прямоугольник и был таков.

Добежал до ближайшего переулка и свернул в него. Пробежал еще немного и, запыхавшись, перешел на шаг. Час пошлялся по улицам, остерегаясь, как бы не напороться на тех ребят. Это был бы конец. Никто не посчитался бы с тем, что я к драке никаким образом не причастен. Хватило бы, что я был вместе с Фредом. Взяли бы меня под руки, затащили бы в дюны и там обработали. Это влетело бы мне в копеечку, так как пришлось бы вставлять недостающие зубы. Поскольку золото достать почти невозможно, мне вставили бы железные, и все звали бы меня впредь не Иво, а Железный Зуб. И тогда единственно, где меня не мучил бы комплекс неполноценности, это у американских индейцев.

Подошел к станции, но ни Яко, ни Фреда там не было.

Мне отчего-то подумалось, не сказал ли Яко, что через два часа. Глупо, конечно, но так мне подумалось, и я решил помотаться еще час.

Походил, зашел в какую-то кафешку. Сел и заказал кофе. Вид у меня был, наверное, тот еще, потому что официантка подозрительно покачала головой.

— Принесите, пожалуйста… Я тут не засижусь, — успокоил я ее и причесался.

Она принесла кофе и сразу потребовала расплатиться. Бывают же дни, когда ни у кого нет к тебе доверия. Это сущее наказание, и я сказал ей:

— С удовольствием заплачу… Тем более что на сегодня у меня намечено ограбить вашу кассу. Так что в принципе никакой разницы, платить или не платить.

— Нет, вы определенно хватили малость лишку, — посмеялась она и ушла.

Вдруг позади раздался оклик:

— Эй, Иво!

Я обернулся. Это был Энтони. Я страшно обрадовался. Наконец-то в этом враждебном городишке, где я вполне мог потерять зуб-другой, объявился хоть один добрый человек.

— Привет, Энтони! — крикнул я в ответ.

— Пересаживайся за мой столик!

— Иду!

— Ты отрастил бороду? — удивился я. — Не позови ты, я тебя не узнал бы.

— Борода придает человеку достоинство, — ответил он. — Любой болван с бородой другим кажется уже только полуболваном.

Я уселся напротив него. На столике стояла почти полная бутылка «Черной аронии» и три чашки кофе.

— Нагоняю тонус, — пояснил Энтони и крикнул официантке: — Элвира, тащи сюда что там у него на столе!

— Ладно, ладно, — отозвалась женщина, — только не ори так громко.

— Всякое бывает в жизни. Ходишь, говоришь, смеешься и вдруг замечаешь… ты уже готов…

Энтони как-то странно посмотрел на меня, но ничего не сказал, осушил рюмку и запил кофе.

— Ну а в остальном как дела, Иво?

— Хорошо.

— Чем занимаешься?

— Я? Ничем. Живу.

— Жить — дело хорошее, верно?

— Да, — подтвердил я. — Конечно. Правда, нет-нет да даст она загиб. А потом обратно все хорошо.

Он стал оглаживать бороду и погрузился в раздумье. А мне очень хотелось поговорить.

— Энтони! Мы же не виделись целых полгода. Нарисовал ты что-нибудь за это время?

— Да, — сказал он. — Одну даму, одетую, как Ева до того, как она отведала с Адамом яблока. Разумеется, не считая пары золотых зубов, косметики, серег, трех колец, браслета и чего-нибудь еще, чего я не углядел. Ее любовник купил эту мазню за восемь сотенных.

— Иди ты!.. Значит, заколачиваешь — будь здоров! — Я был восхищен.

— Ну, так получается не всегда!

— Тем не менее! Если бы умел рисовать, я целые дни не вылезал бы из мастерской и малевал одну картину за другой.

— А дальше что?

— Дальше ничего. Продавал бы. За пару лет скопил бы на машину. Ты знаешь, я жутко люблю ездить на машине. В деревне я ездил. Прав у меня нет… Но представляешь, махнуть вот так куда-нибудь — это же мировая штука! Машина все равно что дом. Сиди в ней и крути баранку. Можешь ехать куда тебе хочется. Никто тебе не указывает, по какой дороге. Триста шестьдесят градусов, и правь на любой из них.

— А дальше?

— Что — дальше?

— У тебя есть машина. Куда ты поедешь?

Я не знал, как на это ответить. Если подумать, в самом деле, а куда?

— За город, — сказал я.

Энтони усмехнулся.

— Энтони, что с тобой сегодня? — спросил я.

Он посмеялся, налил себе вина.

— Тебе наливать не стану. Этого греха не возьму на свою душу. Может, когда меня будут в аду смолить в котле, то скостят за это несколько часов.

— Энтони, а трудно писать маслом?

— Нет, — ответил он.

— Тогда ты счастливый. Вот у меня ничего бы не получилось.

— А ты пробовал?

— Нет, но я так предполагаю.

— Писать, Иво, нетрудно, — сказал Энтони. — Но это противно. Если ты знаешь, что твоя картинка годна висеть только у какого-нибудь олуха в спальне. И больше ни на что. Если ты знаешь, что недостает добра, которое очень обыкновенно именуют талантом. Это печально, Иво. Сколько их, таких холстомарателей, шатается по белу свету. И сознавать, что ты один из них, горько, Иво. Кошмарно горько. Это не жизнь…

Энтони налил себе, рука у него задрожала, несколько капель пролилось на скатерть.

— А что же такое жизнь, Энтони? Ты можешь мне это сказать?

— Что такое жизнь? А ты еще не почувствовал?

— Толком еще не понял.

— Жизнь? — Он посмеялся и закурил «Приму». — Ну и чудной же ты парень, Иво!

Я тоже закурил, но «Элиту». Мне вообще нравятся сигареты с фильтром. Тогда табак не лезет в рот.

— Я тебе сперва скажу, что такое не жизнь, а потом что есть жизнь, — сказал Энтони, с наслаждением затягиваясь.

— Элвира, а Элвира! — ни с того ни с сего позвал он официантку, но, когда та подошла, сказал, что передумал. Он здесь, как видно, был завсегдатаем, потому что Элвира шаловливо ткнула его кулаком в спину и, посмеиваясь, ушла.

— Жизнь, Иво, это тебе не розарий, — сказал он. — Жизнь — это сортир, где люди дерутся за место на унитазе.

Мне стало смешно.

— Что за муру ты несешь, Энтони? Какая связь у жизни с сортиром?

— Я тебе уже сказал.

— Ну нет уж, жизнь — это никак не сортир. Тут я с тобой не согласен на все сто процентов.

Он опять как-то забавно поглядел на меня и сказал:

— Так что же тогда жизнь?

— Мне как-то трудно на это ответить, Энтони, — сказал я, поскольку действительно никогда над этим вопросом не задумывался.

Перейти на страницу:

Пуриньш Андрис читать все книги автора по порядку

Пуриньш Андрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Не спрашивайте меня ни о чем отзывы

Отзывы читателей о книге Не спрашивайте меня ни о чем, автор: Пуриньш Андрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*