Господь – мой брокер - Бакли Кристофер Тэйлор (мир бесплатных книг .TXT) 📗
Я услышал, как сзади кто-то негромко спросил:
– Изучаете состояние Фонда страхования от потерь, брат?
Я вздрогнул от неожиданности. Это была Филомена. Она сидела у меня за спиной и внимательно смотрела на экран. Я поспешно отключился от чата.
– Я не слышал, как вы вошли.
– Вы были полностью поглощены разговором. С кем беседовали?
– Точно не знаю. Это какой-то ватиканский чат. Кто бы ни были эти люди, Блютшпиллер их всех до смерти запугал. Даже Папа не может приобрести джакузи без его разрешения. Очевидно, его прихвостень Маравилья разделяет взгляды кардинала в том, что касается милосердия и всепрощения.
– Прихвостень? Это вряд ли.
– Ну, а как прикажете его величать? Лорд верховный палач?
– Я называю его монсеньером.
– Значит, пока еще не по имени? Странно. Вы же столько времени проводите вместе. Похоже, ревизия проходит неплохо.
– Монсеньер – человек, преданный своему делу, настоящий праведник.
– Ага, я даже нимб заметил. Ослепительный.
– По-моему, такой честный человек, как он, достоин уважения.
– Честный? Минутку! Давайте начистоту. Вы что, будете читать мне нотации по поводу честности? Кажется, я припоминаю, как однажды вечером некая особа со степенью магистра в области управления выдала целую нагорную проповедь! Мораль, помнится, была такова: «Короче, если что-то доставляет удовольствие и приносит деньги, отбрось сомнения и действуй». Скажите-ка, это наитие насчет нового отношения к честности было часом ниспослано вам не в тот момент, когда вы торговали футболками с рекламой меры вина в своем магазине католических сувениров?
Филомена слегка отпрянула:
– Разве гордыня не грех? Что это на вас нашло?
– Простите, я, наверно, немного расстроен. Сам не пойму, из-за чего. Большинство людей были бы в восторге от перспективы до конца дней своих ухаживать за прокаженными в Конго.
– О чем это вы?
– Именно так Блютшпиллер по традиции заканчивает свои ревизии. А вы сидите там и ему помогаете.
– Я знаю, что кардинал привержен традициям…
– «Традициям»! Дыба – вот что такое в нашей церкви «традиция». Колесование – тоже «традиция». Вырывание ногтей при помощи…
– Успокойтесь, Зап. Нынче не пятнадцатый век. Слушайте, Блютшпиллер – это Блютшпиллер. А Маравилья – совсем другой человек. Думаете, ему легко работать у кардинала? В сущности, он человек впечатлительный. Все это не доставляет ему ни малейшего удовольствия.
– Ага, – сказал я, – выходит, вы делите с ним его горе, да? Что же еще вы с ним делите?
Филомена зарделась:
– Так вот, значит, в чем дело! Целый год вы играли роль благородного монаха, ссылаясь на свой нерушимый обет безбрачия. А теперь вдруг начали ревновать. Как… трогательно!
– Ревновать? Я просто пытаюсь понять, на чьей вы стороне.
– Быть может, я и сама пытаюсь в этом разобраться.
– Наверняка монсеньер находит гораздо лучший подход к решению любого религиозного вопроса, чем некогда я. Я похож на Ричарда Чемберлена только при свете луны. Монсеньер похож на него при дневном свете.
Казалось, мои слова задели ее за живое, но она быстро справилась с волнением.
– Мне некогда утешать монаха, который связан обетом безбрачия и при этом томится от любви. – Она встала и направилась к выходу. – Почему бы вам не написать письмишко журналистке Энн Ландерз?
Я слушал, как она стучит каблучками по мраморному полу коридора.
В тот же день, в библиотеке, я рассказал Аббату и остальным монахам все, что узнал о Маравилье. Мы собрались там на «час научных занятий», который Аббат, дабы произвести впечатление на Маравилью, прибавил к нашему обычному расписанию. По его приказу мы сидели за столом с большими, покрытыми плесенью томами Аквинского, Беды и других отцов церкви. Себе он выбрал Латинскую Библию – огромный фолиант, где можно было спрятать любой изучаемый им текст Чопры.
Аббат внимательно выслушал мою разведывательную сводку. Теперь, когда мы оказались перед лицом общего врага, все нелады между нами были забыты.
– То, что он из богатой семьи, меня не удивляет, – сказал Аббат. – Он несомненно знает толк в хорошем вине.
– Что вы имеете в виду? – спросил я.
– Он уже выпил целый ящик «Фижака».
– Откуда вы знаете?
Аббат пожал плечами:
– Кто-то же должен спускаться в погреб, переворачивать бутылки… мы не можем полностью свернуть программу научных исследований и опытных разработок.
– Вы демонстрируете в высшей степени добросовестное отношение к делу, отец настоятель.
– Нельзя бросать хорошее вино на произвол судьбы, вы же понимаете. За ним нужно смотреть, ухаживать. Вино – это живое существо. Оно подобно ребенку. Необходимы строго определенные условия – влажность, температура…
Брат Боб оторвался от изучения географического атласа:
– Тут сказано, что в Кисангани средняя температура – девяносто два градуса, и это в прохладное время года. Влажность, похоже, более или менее постоянная. Для марочного вина стопроцентная влажность подходит?
Аббат нахмурился:
– Где находится Кисангани?
Когда брат Боб показывал ему это место, в библиотеку вдруг вошел Маравилья. Он заметил атлас с развернутой картой Экваториальной Африки.
– В этой части света еще очень много работы, – сказал он. – Столько страданий, невзгод! Будь святой Тад жив в наши дни, он находился бы именно там.
– А сами вы в ближайшее время не намереваетесь побывать на Черном континенте? – с надеждой спросил Аббат, спрятавшись за своей Библией.
– Если бы только это было возможно! – ответил Маравилья со своей слабой улыбкой. – Но кто знает, долго ли еще дела будут держать меня здесь.
– Один Бог, – сказал Аббат. Маравилья показал нам книжку, которую принес с собой – «Пробуди титана в душе» Энтони Роббинса.
– Я нашел ее на одной из скамей в церкви, – сказал он. – Очень интересная книжка.
Он раскрыл ее на двух чистых страницах с заголовками:
ВЕРОВАНИЯ, ДАЮЩИЕ ПРАВО ДЕЙСТВОВАТЬ
ВЕРОВАНИЯ, ЛИШАЮЩИЕ ПРАВА ДЕЙСТВОВАТЬ
– Видимо, читатель должен заполнить эти страницы самостоятельно.
И тут рискнул вмешаться брат Джин, наш ведущий последователь Роббинса:
– Это современный вариант иллюминированной рукописи. Данное упражнение оказалось весьма полезным для наших монахов.
Монсеньер кивнул:
– Скажите, кто такой этот Энтони Роббинс?
– Всего лишь самый влиятельный в двадцатом веке знаток внутренних побуждений, – сказал брат Джин.
В ответ на эти слова раздалось презрительное фырканье брата Тео, нашего ведущего специалиста по Стивену Кови, автору книги «Семь привычек людей, умеющих добиваться успеха». Из-за нескончаемого спора брата Тео с братом Джином по поводу их пристрастий монашеская община разделилась на два лагеря. Однажды ковианцы перестали разговаривать с роббинсистами, даже отказавшись обмениваться ритуальным «поцелуем мира» во время мессы.
– Роббинс? – Брат Тео неодобрительно хмыкнул. – Энтони Роббинс, который только и знает, что ходить по раскаленным углям, точно какой-нибудь индийский факир? Монсеньер, он и вправду проделывает это на своих семинарах, пытаясь доказать людям, что они смогут все, если действительно захотят. Не знаю, проделал ли он это, выступая перед президентом в Кемп-Дэвиде. Но очень надеюсь, что нашему верховному главнокомандующему не пришлось последовать другому его совету – насчет того, как справиться с депрессией. Он рекомендует подпрыгивать и кричать: «Аллилуйя! Сегодня у меня не воняют ноги!»
Брат Джин встал на защиту своего гуру:
– Люди купили уже двадцать четыре миллиона видеокассет Энтони Роббинса. Возможно, его методика основана на эмоциях, но многим она приносит гораздо больше пользы, чем псевдорассудочность Стивена Р.Кови с его «матрицей управления временем» и «фокусировкой кругов предприимчивости».
Этот бурный богословский спор явно привел монсеньера Маравилью в замешательство. Он не спеша подошел к полкам, на которых теперь размещалась едва ли не лучшая частная коллекция первых изданий таких классических произведений, как «Календарь бедняги Ричарда» Бенджамина Франклина и «Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей» Дейла Карнеги. Составляя эту коллекцию, Аббат опустошил отделы самообразования нескольких крупных книжных магазинов. Новейший канон заключал в себе сотни и сотни томов – от книги «Козырь: искусство экономической политики» до «Богатства без риска» и «Думай и обогащайся».