Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Современная проза » Таверна трех обезьян - Бас Хуан (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Таверна трех обезьян - Бас Хуан (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Таверна трех обезьян - Бас Хуан (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Косой снова перемешал и раздал по пять карт втемную: два раза по две и в последний раз по одной.

— Этот гнус не верит тебе, шеф. Он припер свою колоду, будто твоя крапленая. Впрямь как в лицо плюнуть, — пробурчал Горилла, закуривая дешевую вонючую сигарку.

И все-таки это случилось: то, чего я боялся и о чем мой непогрешимый внутренний локатор уже предупреждал, посылая мне настойчивые сигналы тревоги в виде гложущего, сосущего чувства под ложечкой. Ослепительно яркий свет, не оставляя надежды на спасение, залил комнату, рассеяв уютный полумрак. Ровно через три секунды, как вспыхнул свет, загремел искаженный мегафоном голос, гулкий и бесчеловечный.

— Говорит полиция! Говорит полиция! Повторяю. Говорит полиция! Сопротивление бесполезно, вы окружены. Оружие выбросить из окна, выходить с поднятыми руками.

Я не стал терять времени. И для начала обжег три пальца, выкручивая из патрона голую электрическую лампочку, которая свисала с потолка, словно сверкающая слеза плакальщицы. Затем перетащил к двери тяжеленный комод, вес которого для моих стальных мускулов был нипочем, словно он был сделан из картона. Комната была забаррикадирована и освещалась только бесцеремонным лучом полицейского прожектора, в свете которого Марлена — поверженная императрица, равнодушная и надменная, как античная богиня — выглядела голливудской звездой, почтившей присутствием премьеру своего последнего фильма.

— Нас выследили, дорогуша! Доигрались… Альберт! Шелудивый сукин сын нас продал.

— Послушай-ка, не бросай окурки на пол.

Я восхищался ее выдержкой, которая, возможно, свидетельствовала о непонимании происходящего. Я по-кошачьи прокрался к окну, встав сбоку у стены под прикрытием выступающей кирпичной кладки. Достав из кобуры Фредди, я поплевал на прицел и почистил его.

— Сдавайтесь! Даем вам одну минуту. Стволом револьвера я вышиб стекло. Через дыру, щетинившуюся осколками, соблюдая осторожность. чтобы не порезаться, я послал им четыре пилюли. Выстрелы рявкнули коротко и грозно.

Ружья грянули залпом, им вторили долгие рулады автоматных очередей. Безучастная ко всему, Марлена игнорировала опасность, настраиваясь на разные музыкальные радиопрограммы — что меня, откровенно говоря, достало, так как теперь звучала мелодия «Китайский квартал»… Какая храбрая женщина! Я горжусь своей малюткой, но нелепое безрассудство мне не по вкусу. Я ринулся на нее, словно лев на газель. Сила натиска была такова, что наши тела рухнули с кровати вместе с бельем и матрасом. Мы растянулись на полу, отгородившись от внешнего мира объятиями любви.

— Марлена! Ты с ума сошла? Неужели тебя больше ничего не волнует? Не отвечай, просто нахмурь бровки, мне так нравится эта твоя гримаска… Если хочешь, мы сдадимся. Или, если угодно, можем встретить свой конец здесь и сейчас, изрешеченные пулями, как новые Бонни и Клайд.

— Тебе виднее, мой повелитель.

— Я не вынесу жизни в тюряге без тебя, моя сладкая куколка. Перспектива еще хуже, чем рожа Роберта Стукача, когда он пел под шипение паяльной лампы. Я хочу умереть в твоих объятиях, в тебе. Нас связывает нечто большее, чем жизнь… Предатель Альберт, чтоб его черти взяли…

— Больше не стреляют. Не медли.

И верно, канонада стихла. Нам подарили короткую передышку перед последним штурмом. Может, в них все-таки осталась частичка человечности, и они поняли, что мы хотим насладиться любовью в последний раз.

— Слушай, Горилла. Почему бы тебе не докурить это дерьмо где-нибудь в другом месте? Воняет, как от паленой шерсти. А кстати и сделаешь вид, будто не болтаешься без дела, — устало заметил Санти, разбирая свои пять карт.

К нему пришла пара королей, дама, валет и девятка.

Горилла безмолвно вышел из фургончика. Косой знал, что вьволочка, которую шеф устроил подручному в его присутствии, еще больше настроит Гориллу против него. Он сидел, не поднимая головы, пока гнусный тип не исчез. После этого он сосредоточился на своих картах, которые представляли собой пустую комбинацию, беспарный набор: туз, король, валет, восьмерка и семерка разных мастей.

— Итак, что мы имеем, дружище? Смотрю, у тебя такая мина, словно тебя обнесли выпивкой, — сказал Санти.

Он размышлял, сбросить три карты или рискнуть и разбить пару королей в надежде прикупить десятку и выстроить стрит. Он избрал традиционный путь и оставил пару.

— Дай мне три карты. Сколько тебе нужно?

— Мне… четыре, — отозвался Косой, сидевший с одиноким тузом.

Он мог дать голову на отсечение, что проиграет. С грустью и досадой он представил, что его, вероятнее всего, ожидает на следующей неделе: чистить и убирать фургончик и контору Санти после мало вдохновляющего рабочего дня на карусели.

Марлена поднялась, выпрямившись во весь рост, которым ее наградила природа, увеличенный роскошными каблуками-шпильками, за которые мне так нравится держаться — и стараться завести их как можно дальше себе за плечи и в… в конце тоже — когда мы этим занимаемся. Она развязала пояс и освободилась от серебристого халата, небрежно бросив его на стул. Возможно ли, чтобы эта женщина стала бы в конце концов хорошей хозяйкой и примерной матерью?

— Мы с тобой вместе. Мы доигрались, куколка, дальше дороги нет… Нам конец…

Она стояла обнаженная. Под халатом она не носила ничего, кроме подвязок тончайшего прозрачного кружева, державших черные капроновые чулки. И восхитительные открытые туфельки, чудо эквилибристики, державшиеся на ногах с помощью обычных лакированных ремешков. Я с восторгом мял ее вздымавшуюся вверх грудь, слишком пышную для ее стройного стана, с крупными шоколадно-коричневыми сосками, широкими обводами, темными и прекрасными, словно пустынные плато в фильмах Джона Форда об индейцах.

Пышная густая грива цвета платины и гладко выбритый лобок, соблазнительный для псевдопедофилов, являли неожиданный контраст. И задница — без комментариев, поскольку не существует ни слов, ни тем более двухмерных образов, способных достойно отразить иные совершенные творения природы.

Я порадовался, что до прихода сюда предусмотрительно выпил пару литров пива: лучшее народное средство против преждевременной эякуляции, чего эта лакомая женщина несомненно не заслужила.

— О, детка! Посиди минутку на кровати, я хочу прижаться головой к твоей груди. All right? Боже милостивый! Как же хорошо!

Острота ситуации не позволяла расслабиться и снять всю одежду. Я полностью не раздевался, сбросив только ботинки, оставшись в носках, стащил брюки и трикотажные трусы; чтобы не упустить ни одной подробности того свидания, скажу, что на мне было белье с набивным рисунком в виде вздыбленных лошадей и надписью «Crazy Horse»… «Смит-и-вессон»' остался под рукой, точнее под моей левой мускулистой ягодицей.

— Положим лучше матрас и простыни на кровать. Так удобнее, верно?

— Невозможно, моя девочка. Мы станем легкой мишенью для врага. На полу. Мы словно загнанные псы… и я собираюсь съесть тебя.

На сбившемся матрасе я взобрался на нее и пересохшим от страсти ртом увлажнил ее губы скудной слюной. Рукой, но не той, которой привык держать нож, я направил свой таран в недра ее естества… Мне казалось, он тверже. Нервы расшалились, будь они неладны. Я стал помогать своему орудию обеими руками, на миг выпустив кобуру.

— Не волнуйся. Позволь мне.

Она ненадолго отстранилась, затем уселась на меня верхом, зачехлила стержень латексом и воткнула его в себя, поглотив, словно черная космическая дыра. Так, приняв рискованное положение, наплевав на опасность, что ей снесут голову из тридцатимиллиметрового орудия, она начала мерно подниматься и опускаться, словно корабль на волнах, или поршень дизельного двигателя, или…

— Давай, давай! Глубоко и быстро, как экспресс! Неистовая скачка моей куколки сопровождалась хриплыми гортанными стонами, отчего меня пробирало до самого нутра, благослови ее, Господи.

А потом, тогда и теперь, умиротворение и тишина.

Санти прикупил три новые карты и не сумел скрыть улыбки: еще король — тройка, верный выигрыш; и это при том, что неудачливый бедолага, сидевший напротив, заменил четыре карты.

Перейти на страницу:

Бас Хуан читать все книги автора по порядку

Бас Хуан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Таверна трех обезьян отзывы

Отзывы читателей о книге Таверна трех обезьян, автор: Бас Хуан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*