Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Современная проза » Бесы пустыни - Аль-Куни Ибрагим (книги без сокращений txt) 📗

Бесы пустыни - Аль-Куни Ибрагим (книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Бесы пустыни - Аль-Куни Ибрагим (книги без сокращений txt) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шейх оторвал голову от земли. Полоска лисама скатилась с подбородка. Он негодующе посмотрел на дервиша. Муса попятился к своему камню, набрался смелости и принялся цитировать Коран:

— А почему нет?! Что, разве предок наш святой Ибрагим не зачал своего сына Исхака в пожилом возрасте? Не порадовал нас семенем своим, когда уж ему сто лет исполнилось?

Несколько мгновений он разглядывал его при слабом свете луны. Мусе показалось, что он улыбается, прежде чем заснуть вновь. Он тоже улыбнулся и еще раз убедился в действенности изречений из святой книги…

Глубокой ночью шейх пробудился от зова: это был старый, загадочный, раздражающий вой, которым в Сахаре никакое племя похвастаться не может, кроме одного-единственного: волки.

Зажмурив глаза он прислушался. Стая приближалась. Прямо над головой раздались звуки: «А-ау-у-у-у…».

Он раскрыл глаза и поискал вокруг: где они, посланцы племени мухаммадова? Лунный серп уже клонился к закату, горизонт светился полоской приближающегося дня, но посланцев нигде не было видно. Мертвая тишина разлеглась над Сахарой. Его изумила та скорость, с которой попрятались посланцы ночи. Если б он не был в полном сознании, он бы мог солгать самому себе, убедить себя, что слышал их просто во сне. Что ж они, на запах трупов явились? Опершись на локоть, он повел головой вокруг, изменил позу. Тафават свернулась в комок по соседству с махрийцем совсем в другой стороне. Однако… место, где был дервиш, пустовало. Он сказал себе, что братья-волки разбудили его и он отправился в сторону по нужде. Он еще долго размышлял, откуда эта связь берется, что роднит дервишей с волчьим племенем… Потом заснул.

6

Утром он обнаружил, что прибежище дервиша было пусто.

Тафават подошла к нему со стаканом чаю. Он медленно делал глоток за глотком. Подождал, пока солнце все не осветит. Поднялся на ноги, двинулся по следу. Сначала он направился к западному склону. Потом сделал полукруг и наткнулся на следы недавние, оставленные ночью. Пошел на восток, спустился в ущелье, засыпанное песком. Там он обнаружил следы пребывания ночных посланцев. Дервиш примкнул к злосчастной стае. Они удалились на восток. Он следовал за ними, пока все не выбрались в вади с акациями. Там он нашел Мусу: его следы кружили вокруг единственного дерева лотоса. Тот обходил его трижды. Потом, вероятно, вернулся, еще раз примкнул к стае. Все они покинули вади. Все направились к горе. Он разглядывал эти следы. Подножье горы усеивало черную пустыню перед ними мелкими обломками щебня и камешками. Он потерял след.

7

Вернулся к стоянке.

Приказал Тафават готовить поклажу. Установил седло на горбу махрийца. Он устлал его для мягкости покрывалами, приготовил достаточно места для женщины. Она помогла ему разместить и привязать бурдюки с водой вокруг седла. Поиграл шутливо с верблюдом, с любовью потер его шею. Умное животное ответило — повернуло к нему голову, лизнуло руку в ответ на ласку. А потом — выпрямило шею и устремило взгляд к горизонту, впереди был долгий путь. Надо было готовиться к этому.

Он подозвал к себе Тафават, та подошла. Он помог ей усесться в седле. Дал знак махрийцу, и тот поднялся на ноги со всей присущей ему грацией.

Двинулся.

Он повел его по равнине, потом повернул вправо, в обход развалин. По соседству, с севера, возвышался Идинан — словно прощался, отдавая последний привет. Он тоже встал, поглядел на гору. Глядел долго.

Затем продолжил путь.

Впереди простирался простор без конца и края — словно вечность сама.

Конец

Москва — Женева — Лимасол — Триполи — Мисурата

23.07.1990 — 28.12.1990

Примечания переводчика

Абеги (туарег.) — шакал.

Акаба (туарег.) — пантера; имя собственное.

Акотей (туарег.) — тушканчик; имя собственное.

Алларж (туарег.) — железное копье, оружие как у благородны туарегов, так и их вассалов, существуют три разновидности его (по длине и толщине).

Амастан (туарег.) — имя собственное.

Арабы — Проникновение арабов в Северную Африку начинается с VII в. Арабские племена Бану Хилаль и Бану Сулайм завоевали Магриб (пространство к западу от Аравии и Ближнего Востока), арабы смешались с племенами местных жителей — берберов. В эпоху средневековой арабо-мусульманской культурной экспансии они развили научное изучение Сахары, хорошо представляли себе место и значение этой богатой области среди окружающих земель, вели интенсивную караванную торговлю, строили государственные образования, сыграли выдающуюся роль в развитии цивилизации.

Архер (туарег.) — боевой щит кочевника из дерева и кожи антилопы-орикс.

Асахиг (туарег.) — собрание священных песнопений сахарцев.

Асуф (туарег.) — имя собственное.

Ахаль (туарег. — беседа, собрание; араб. — люди, родственники) — так по-берберски называются посиделки, нечто вроде вечеринок туарегской молодежи, ритуалы ухаживания, часто устраивающиеся свободными женщинами, на них присутствуют молодые люди обоего пола (что не одобряет ислам), они ноют, беседуют, играют на амзаде. Приглашение подростку принять участие в ахале расценивается как признание его мужчиной. Желая понравится, его устроительница — туарегская женщина начинает кокетничать, прибегает к различным (иногда спорным) ухищрениям, надевает более свободную форму одежды, амулеты и украшения из серебра (золото, по мнению туарегов, развращает душу человека и приносит несчастье — в этом состоит главная идея романа). Ахаль — один из языческих ливийских обрядов, часто его устраивают в весенние дни равноденствия, а в некоторых племенах называют праздником вожделения (см. миад).

Бородатый козел (туарег. — амгар, араб. — ваддан) — вид африканского млекопитающего, обитает в гористых местностях и нагорьях Северной Африки и Сахары, является тотемом для некоторых племен кочевников (иногда местные жители отождествляют его с горным бараном или горной серной).

Ваддан (араб.) — 1) дикий горный баран в Северной Африке; 2) Ваддан — так называется один из районов Сахары в области Адрар. Город Ваддан в одноименной долине был основан арабами в 1147 г. одним из вождей химьяристов, его расцвет длился пять веков — эпоху караванной торговли.

Гандура — 1) широкая верхняя накидка воина-аристократа цвета индиго — любимого синего цвета туарегов, — ткани этого цвета в Сааре немного линяют, что дает туарегам прозвище «синие люди», люди с синей кожей; 2) также называется у туарегов женская свободная туника (скрепленная по бокам гандура).

Гарама — полоса вдоль Средиземного моря в Северной Африке, территория городской и земледельческой цивилизации Сахары, расцвет которой относится к V в. до н. э. — VI в. н. э. В VI в. среди населения Гарамы — гарамантов — распространилось христианство.

Герба нечто вроде бурдюка из козьей шкуры, целиком снятой с животного.

Джанет (араб, джаннат — рай, райский сад) — название богатого оазиса в плоскогорье Тассилин-Аджер, где обретаются оседлые жители и кочевники-туареги, данное название иллюстрирует значение, которое сахарцы придают оазисам и ту роль, которую играют в их жизни легенды и мифы об утраченном рае (перс. — фирдаус, туарег. — вау).

Джебель (араб.) — гора.

Джеллаба — арабская верхняя одежда — накидка с капюшоном.

Джемаа — совет старейшин мусульманской общины; община.

Дромадер — порода одногорбых верблюдов, распространенная в Африке (см. верблюд).

Дуар (араб.) — объединенная семейная группа; группа палаток или домов.

Золотой шакал — вид африканского млекопитающего семейства псовых (длина тела до 82 см.) с цветом шерсти под стать песчаной пустыне; часто обитает возле жилья человека, в некоторых местах вредит охотничьему хозяйству и истребляется одними племенами, являясь, однако, тотемом других африканских племен (см. Бану Ава).

Перейти на страницу:

Аль-Куни Ибрагим читать все книги автора по порядку

Аль-Куни Ибрагим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бесы пустыни отзывы

Отзывы читателей о книге Бесы пустыни, автор: Аль-Куни Ибрагим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*