Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Современная проза » Курсы прикладного волшебства: уши, лапы, хвост и клад в придачу - Чеховская Анастасия (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Курсы прикладного волшебства: уши, лапы, хвост и клад в придачу - Чеховская Анастасия (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Курсы прикладного волшебства: уши, лапы, хвост и клад в придачу - Чеховская Анастасия (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как это исчез? — У тетушки даже ресницы не хлопнули.

— Ну, вы же знаете, что в Испании есть такая традиция, когда быков выпускают из загонов, а впереди них бегут испанцы. Вот выпустили этого быка, потому что он в цирке уже выступать не мог, и его на такие мероприятия сдавали. Выпустили его, а он взял и побежал в другую сторону. С тех пор его никто больше не видел.

— А ты откуда знаешь?

— Как откуда? Это семейное предание.

— А-а-а… — Тетушка переваривала информацию. — Ну, как там, нашел что-то? Шерлок ты наш Пуаро…

— Только очень много странного хлама, — глубокомысленно заметил Димка, вытаскивая из кусков истерически лающего Зубастика. — Нам с коллегой Зубатсоном нужно проанализировать ситуацию и выработать стратегию поведения. Скажите, тетя, а вы слышите иногда по ночам странный топот?

— Еще как слышу! — встрепенулась тетка, вздрогнувшая было при слове «стратегия». — С конца апреля начала слышать. Я даже советовалась с Марьей Павловной, она сказала, что в марте над моим домом открылось астральное окно, и это сезонный полтергейст. Нужно вешать над порогом такую траву, забыла, как она называется. С колючками!

— Ну, это точно дух Шаляпина. — Димка постарался смотреть на тетушку серьезно, хотя его разбирал смех. — Мне кажется, сегодня полтергейст придет к вам снова. Мы должны подготовиться.

— Почему ко мне? — слабым голосом произнесла Маргарита. — А ложечки?

— Я обещаю вам, что найду их завтра, — пообещал Димка. — Но главное, успокоить ночного духа. Потому что сегодня будет страшный топот. Я это вам гарантирую.

Тетка, вытаращив глаза, испуганно молчала.

12. Тетушке является дух Шаляпина

Часов в девять вечера, когда Димка выпил с тетушкой две чашки чаю, рассказав о своей новой знакомой, у которой мама бухгалтер, а папа фотограф с собственной фирмой, он сказал:

— Ну что, тетя, давайте готовится к встрече духа!

— Димочка, а ты уверен, что поступаешь правильно? — спросила тетка, глядя, как Димка наливает в большое блюдце сметану и крошит в него ванильную булку.

— Я, тетя, уверен. — Димка обернулся к ней. — Идите за мной и ничего не бойтесь. — Он торжественно вынес блюдо с едой и спустился по ступенькам. — Сидите на веранде, смотрите внимательно. Только Зубастика заприте на чердаке, а то он увидит привидение и рехнется.

Минут через пять действительно послышался дружный топоток и легкое пофыркивание, как будто к тетке на веранду направлялась вереница кипящих чайников.

— Ой, — пискнула она. — Кто это там, в темноте?

Рядом с крыльцом двигалось что-то похожее одновременно на гусеницу или маленький паровоз, за которым едут пять маленьких вагончиков.

— Тетя, сидите и смотрите внимательно. — Димка заерзал на стуле, пытаясь разглядеть, что там возле ступенек. — Вот слышите?

— Ага, — кивнула тетка. Тут же послышалось чавканье и урчание. — Что это?

— Это мать-ежиха, — шепотом ответил Димка. — С детьми. У них в кустах дом.

— Господи, а я уже думала, правда дух Шаляпина какой-то. — Теперь тетка вытянула шею вперед, пытаясь разглядеть силуэт «привидения», с большим аппетитом чавкающего над миской. — Одурачил тетушку! А едят-то как! Ты послушай только. Вот это аппетит! Вот это я понимаю! Таких едоков и кормить приятно!

Судя по звукам, ванильная булка с изюмом ежам пришлась по вкусу. Они долго исследовали пустую тарелку, после чего с деловитым пофыркиванием удалились в сад.

— Тетя, вы на меня не обижайтесь, — попросил Димка. — Я про привидение специально придумал, чтобы вам интересней было. И вообще, я же не знал, как вы относитесь к ежам. А вдруг у вас ежефобия?

— Еже… что? — переспросила тетка, ресницы у нее опять захлопали.

— Ну, это когда ежей боятся, — солидно пояснил Димка. — Знаете, очень редкое заболевание, медицина, как правило, бессильна. Люди, страдающие ежефобией, вынуждены всю свою жизнь оставаться в больших городах, избегая зоопарков и передач о животных.

— А я ведь как раз всю жизнь в городе и прожила, — рассмеялась тетка. — Даже на дачу никогда не ездила, только летом на юг, к морю.

— Вот поэтому, тетя, вы их и не узнали, а у нас в школе, в живом уголке, живет настоящий еж, правда, он уже старый и поэтому почти все время спит, а маленьких ежат я никогда не видел.

— Ну, мы можем попробовать их приручить, — предложила тетка. — Сметаны у нас, слава богу, хватит.

— А вы знаете, что в степях водится такая уникальная порода ежей — с большими ушами. — Димку увлекла эта тема.

— А по-моему, это ты опять надо мной смеешься, — обиделась тетка. — У ежей не может быть больших ушей. По определению.

— Почему это?

— Ну, тогда скажи мне, милый мальчик, каким бы образом еж с большими ушами сворачивался в клубок?!

Димка помолчал, потом предположил:

— Ну, может быть, еж сворачивает их в трубочку. Или укладывает на животе особым образом. А вообще, тетя, это серьезная проблема. Завтра нужно будет прочитать в энциклопедии.

— Эх ты, ежевед-энциклопедист, — улыбнулась тетка. — Пошли спать, а то поздно уже.

Когда Димка лег спать, тетушка спустилась в сад — послушать птиц, посмотреть на луну. Где-то у соседнего дома цвел жасмин, и сладкий запах разносился далеко-далеко. И тетушке казалось, что она молоденькая девочка, недавно закончившая вуз и встретившая свою первую любовь. И как будто не было позади восьми лет, превративших милую, наивную, немного беспомощную девочку в женщину, чуть разочарованную в жизни. И пытающуюся это разочарование скрыть за напускной веселостью.

— Да не изменилась ты нисколько, — говорила Маргарите ее лучшая подруга, работавшая в пиар-службе одного видного политика. — Как была ребенком, так ребенком в душе и осталась. Просто чуть поумнела.

Лариса была стопроцентно успешной стервой — о ней с удовольствием написал бы глянцевый журнал. Она знала, что можно говорить, а что говорить нельзя, она умела сдерживать свои чувства и лицемерить до тех пор, пока не приходила необходимость играть в искренность. Не только на работе, но и в семье. С мужем у нее были идеальные дружеские отношения, какие бывают у двух менеджеров в одном отделе, а вот любви не было.

— Я не могу себе позволить быть слабой, — говорила Лариса. — Я никогда не жалуюсь ему, что мне тяжело, и муж так же. Мы уважаем личное пространство друг друга. Мы считаем, что один человек не должен подавлять другого.

Ребенка у них не было: муж уважал право жены на самореализацию, возможность сделать карьеру. Лариса не хотела быть обузой для благоверного. Маргарита думала, можно ли считать брак Ларисы удачным, но приходила к мысли, что их отношения даже семьей нельзя считать.

«Семья — это возможность заботиться, оберегать друг дружку, — думала она, глядя в ночной сад. — Если есть любовь, то можно простить и капризы, и взбалмошный характер, и занудство. Расчет расчетом, но и романтика должна быть. А иначе зачем все это?» Соловей, невидимый, пел в ночи, зазывая подругу, и звуки, легкие, нежные, ласковые, разносились далеко вокруг. Маргарита думала, что восемь лет терпела мужа из-за одной только любви. А в один прекрасный момент разлюбила. Или поняла, что супруг ее никогда не любил. А может, любил, но по-своему.

— Все это сложно, — вздохнула Маргарита. — Наверное, мы были слишком разными. Мужу не нужны были дети, он сам был как ребенок. А так нельзя. Рано или поздно приходится взрослеть.

С ночной прогулки гуськом возвращалась ежиная семья. Матушка подозрительно принюхивалась, готовясь уберечь детей от невидимых опасностей. Дети жались поближе к ней. Соловей, раскатившись звонкой трелью, затих. И стало слышно, как поют в траве кузнечики — невидимый оркестр.

«И маленькая скрипочка, и травяной смычок», — продекламировала Марго строчки давно забытого детского стихотворения. Улыбнувшись своим мыслям, тетушка отправилась спать.

13. Как Димка превратился в эльфа

Перейти на страницу:

Чеховская Анастасия читать все книги автора по порядку

Чеховская Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Курсы прикладного волшебства: уши, лапы, хвост и клад в придачу отзывы

Отзывы читателей о книге Курсы прикладного волшебства: уши, лапы, хвост и клад в придачу, автор: Чеховская Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*