Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Сентиментальная проза » Скандал из-за Баси (журнальный вариант) - Макушинский Корнель (книги регистрация онлайн TXT) 📗

Скандал из-за Баси (журнальный вариант) - Макушинский Корнель (книги регистрация онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Скандал из-за Баси (журнальный вариант) - Макушинский Корнель (книги регистрация онлайн TXT) 📗. Жанр: Сентиментальная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Красная шляпка, заметив внутреннее беспокойство, которое раздирало странного человека, выразительно посмотрела на зеленую шляпку, которая вздохнула, словно желая сказать:

— Мир, моя пани, набит сумасшедшими!

Обе дамы тут же вычеркнули этого нелюдима из своего общества и, считая, что самое время заняться девочкой, приступили к расспросам:

— Может, снимешь пальтишко, дорогая,— предложила красная паприка.

— Да, да, тут очень жарко,— сообщил зеленый шпинат.

— Хорошо! — согласилась Бася.

Оба убийственных цвета склонились над ней, помогая ей снять пальтишко, и перед врагом всего света вдруг образовалось целое сборище. Он бросил на обеих дам взгляд, пропитанный серой, динамитом и отравляющим газом, после чего с треском смял газету, давая всему человечеству понять, что в таких условиях он читать не может.

— Мы ведь вам не мешаем! — едко сказала дама в красном.

— Это вам так кажется,— ответил мрачный человек.

Казалось, из его горла вышел не голос, а еж с растопыренными иголками.

— У ребенка есть свои права! — заявил шпинат.

— У ребенка нет никаких прав, потому что ребенок не имеет никаких обязанностей! — рявкнул мрачный человек.

Обе шляпки замечательных цветов обошли молчанием глубокое замечание медведя, так как их внимание отвлекло чтение таинственной таблички, висящей на крепком шнурке у девочки на груди.

— Это тот адрес...— шепнула паприка.

— Интересно, очень интересно! — шепнул в ответ шпинат.

Обе дамы прочитали несколько слов с нетерпеливым вниманием, даже увлеченно, однако тут же выразили друг другу свое разочарование. Фамилия и адрес не были чем-то исключительным.

— Так у тебя, маленькая, нет родителей? — спросила одна дама.

Бася посмотрела на нее, будто не понимая вопроса. Пан — грозовая туча ни с того ни с сего вдруг начал барабанить пальцами по стеклу, давая понять всем присутствующим, что в нем начинает ворочаться возмущенная печенка.

— Наверно, нет,— объяснила вторая дама — Ведь та пани говорила, что она сирота. А скажи, детка, та пани, которая тебя сюда привела, это твоя тетя?

— Тетя! — согласилась девочка.

Зеленое посмотрело на красное.

— Что за люди теперь, моя пани,— сказала дама даме. — Ближайшая родственница, а ребенка отпускает одного в далекую поездку. С карточкой, проше пани, посылает, как зайца... А кричать-то умеет, не дай Бог!

Черный человек без видимого повода впал в какую-то внезапную горячку, потому что рукой он проехался по волосам, нарушив их естественный ленивый покой, и начал сильно двигать челюстями, будто жевал кусок галоши или твердый ремень. Это было так занимательно, что Бася, посмотрев на него, не могла уже оторвать глаз от этого механизма. Вдруг, к непомерному удивлению обеих дам, настроенных на грусть, как печально играющие скрипки, она засмеялась чистым перламутровым смехом и пискнула:

— И я так!

Так как молодые особы прекрасно владеют обезьяньими способностями, она начала двигать челюстями, очень похоже морщить лоб, после чего, сорвав с головы беретик, провела ручкой по светлым волосам. Это была такая замечательная забава, что весь мир вместе с дамой зеленой и дамой красной уже не был достоин никакого внимания.

Человек-привидение на момент застыл и раскрыл глаза в изумлении и испуге, что девочка восприняла с восторгом, так как и она старалась придать своим глазкам дикое и пугающее выражение. Он скрипнул зубами, и Бася сделала то же самое, впрочем, плоховато и без нужного эффекта, потому что зубов у нее недоставало.

Человек-вампир вдруг напрягся и замер.

— Еще, еще! — просила девочка.

— Странный ребенок,— заявила красная шляпка.

— Сумасшедший ребенок! — крикнул человек-кладбище.— Что в этом удивительного? Девчонка!

Этим словом, которое он швырнул с презрением, он задел обеих дам, как раскаленным железом.

— Ну и что, что девочка? Что вам тут не нравится? Ребенку нельзя посмеяться?

— Можно, но не надо мной.

— Корона у вас с головы не свалится! Хороший человек сам бы поиграл с ребенком и посмеялся бы вместе с ним. Не бойся, маленькая...

— Я не боюсь! — заявила Бася.— Сделай так еще...— сердечно предложила она убийце невинных детей.

Ирод в очках охнул и хотел заскрипеть зубами, но вовремя удержался.

— Скажи этим тетям, чтобы они тоже немножко покривлялись! — сказал он ехидно.

Обе дамы с великим отвращением посмотрели на скрежещущего скандалиста, потом обменялись понимающими взглядами; красная шляпка незаметно прикоснулась пальцем ко лбу, из чего шляпка зеленая легко поняла, что мрачного пассажира надо считать человеком, у которого не хватает пятой заклепки. Как всем известно, для того, чтобы правильно распоряжаться своим умом, обязательно нужен полный комплект заклепок в количестве пяти штук. Встревоженные этим открытием и проникнутые сочувствием и заботой о девочке, они старались склонить ее к разрыву всяческих отношений с этим Соловьем-разбойником. Красная шляпка проговорила умильным голосом:

— Отодвинься, детка, ты, наверное, мешаешь этому пану...

— Не дразни этого пана,— поучала Басю зеленая шляпка.

Сразу было видно, что добрые советы не пошли впрок: девочка была в восторге от человека, двигающего челюстями, и все время посылала ему улыбки в надежде, что и он наконец, по справедливым законам игры, тоже рассмеется. Он, однако, смотрел в окно и, похоже, считал телеграфные столбы. Он так в это погрузился, что Бася решила обратить на себя его внимание и потянула его за полу.

— Наказание господне! — крикнул тот человек.— Чего этот пузырь от меня хочет?

— Смеяться! — пискнула бесстрашная Бася.

Обе пани помертвели, уже видя, как этот Иван Г розный одним ударом кулака прикончит девочку. В самом деле смерть была в его глазах, но он ее не убил. Сначала он фыркнул, как носорог, когда тот высовывает голову из воды, потом исподлобья посмотрел на две цветные шляпки. Щелкнув зубами, он высек ими искры, которые разлетелись в форме слов.

— Такие дети не должны находиться в купе... Таких детей надо вешать за ногу на веревке за окном вагона... Если эта особа сейчас же не прекратит свои игры...

— То что будет? — крикнула первая дама.

— Будут неприятности! — буркнул он.

— Скажите это ей, не нам! — крикнула вторая дама.— Почему вы обращаетесь к нам?

— Я говорю вслух и по-польски, а кто хочет — пусть слушает.

— Не слишком-то вы вежливы... Впрочем, достаточно на вас посмотреть... Вы бы утопили этого невинного ребенка в ложке воды.

— Надо было эту операцию провести значительно раньше, потому что сейчас уже поздно. Китайцы — мудрый народ, потому что топят девочек сразу после рождения. Жаль, что уважаемые пани не родились случайно в Китае...

— Грубиян! — крикнула красная шляпка, которая от возмущения, казалось, покраснела еще больше.

Зеленая шляпка не произнесла ни слова, а с ледяной серьезностью, стиснув губы, схватила Басю и посадила рядом с собой. Басю забавляли эти невинные выходки старших, и она без конца улыбалась.

Поезд остановился на станции, где крикливые мальчишки сообщали всему путешествующему свету, что они могут предложить молоко, чай, апельсины и лимонад. Красная шляпка решила, что девочку надо напоить теплым молоком.

— Пей скорее! — велела дама.

— Оно горячее,— ответила Бася.

— Не капризничай... Быстрее, быстрее!

Бася обхватила стакан и хотела поднести его к губам. И тогда случилась с виду незначительная, но в самом деле очень большая неприятность: целый стакан молока пролился на табличку, исписанную чернильным карандашом. Стакан упал на пол вагона, а Бася в отчаянии, спеша вытереть молоко с платьица, проехалась рукой по табличке, стирая и старательно размазывая буквы. Никто этого сразу не заметил, потому что пан погрузился в задумчивость, как в черную смолу, а обе дамские шляпки были заняты восклицаниями и трескотней на тему девочкиной неловкости и нерасторопности.

— Ах ты, недотепа! — крикнула одна из дам.

Перейти на страницу:

Макушинский Корнель читать все книги автора по порядку

Макушинский Корнель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Скандал из-за Баси (журнальный вариант) отзывы

Отзывы читателей о книге Скандал из-за Баси (журнальный вариант), автор: Макушинский Корнель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*