Опасные связи - Руденко Елена (книги бесплатно без TXT) 📗
Дома Мадлен застала дядюшку, который в пижаме и ночном колпаке метался по комнате. Не трудно было догадаться, что он только что встал после вчерашнего концерта. На его лице было написано невообразимое горе.
-- Моя шпага! - причитал он. - Моя коллекционная шпага! Эту шпагу подарил моему деду сам король Генрих IV.
-- За боевые заслуги? - задал я дурацкий вопрос.
-- При чем тут заслуги, - фыркнул барон. - Мой дед ее честно выиграл в карты!
Я еле сдержался, что бы не расхохотаться, но улыбку все же унять не смог.
-- Каков нахал твой этот судьишка, - обиделся дядя. - У старого человека горе, а он ухмыляется.
-- Дядя, что случилось? - спросила Мадлен, которая очень испугалась за любимого дядюшку. - Тебе же вредно волноваться, успокойся.
Она заботливо усадила дядю на диван и налила ему стакан воды.
-- Легавые забрали шпагу дедушки, - пояснил барон. - Именно этой шпагой убийца проткнул Вальмона, теперь эта шпага нужна им как важная улика, тьфу! Этого убийце я никогда не прощу, нашел чем колоть, подлец! Мог бы меня хотя бы спросить, я бы подобрал что-то менее ценное. И вообще, если так приспичило убивать, надо было свою шпагу принести! Это плата за гостеприимство: убил в моем доме, кошмар! Я этого Вальмона живым терпеть не мог, а мертвым и подавно. Хорошо хоть тело забрали, а то бы я этого не вынес!
-- Дядя, дорогой, не волнуйся, - ласково сказала Мадлен. Макс найдет убийцу, и ты с ним поговоришь на эту тему.
-- Уж я то поговорю, - закивал барон, засучивая рукава. - Я так поговорю! Мало не покажется!
-- Дядюшка, вам надо отдохнуть, - сказала Мадлен.
Барон встал с дивана и, Мадлен, придерживая его за руку, довела до комнаты и даже помогла улечься на кровать.
-- Отдохните, дядюшка, - ласково сказала она. - Мы вам мешать не будем.
С этими словами она вышла из комнаты, у открытой двери которой ее поджидал я. К нам подошла Дорина, служанка Мадлен. Довольно умная женщина, которая очень хорошо приглядывала за своей госпожой и частенько вызволяла ее из неприятных ситуаций. Она была идеальной компаньонкой. С ней барон не боялся отпускать свою племянницу даже в дальнюю поездку. В то же время, Дорина не была ворчливой курицей, как большинство ее коллег. Мадлен с ней было очень интересно и весело, уж развлечь и развеселить какой-то сплетней Дорина умела.
-- Мне бы хотелось сообщить вам кое-что, - сказала она. Не знаю насколько это важно.
-- Это будет решать Макс! - сказала Мадлен.
Дорина улыбнулась.
-- Да, мадам, - ответила она с поклоном. - Я могу перейти к рассказу... После концерта я столкнулась с Сесиль де Воланж у гостиной, где произошло убийство. На ее ладони была кровь. Она сказала, что укололась о булавку, которую служанка забыла вынуть из платья. Я поверила, плохие слуги часто допускают подобные неловкости. Я предложила помощь, от которой мадмуазель вежливо отказалась, и вытерла ладонь платком. Потом мадмуазель подошла к маркизе де Мертей и что-то ей взволновано рассказывала.
Я поблагодарил Дорину за интересное сообщение, и решил еще раз осмотреть комнату. Все было в полном порядке.
-- Все предметы стоят на своих местах? - спросил я.
-- Да, - кивнула Мадлен. - Все было именно так, когда я нашла труп.
Осмотрев комнату, я принялся изучать дверь.
-- Взгляните, - попросил я Мадлен, указывая на маленькое бурое пятнышко на дверной ручке.
-- Что это? - удивилась она.
-- Кровь, - ответил я. - Похоже, мадмуазель Воланж сюда заходила.
-- А у меня еще есть новости, - довольно произнесла Дорина. - Буквально несколько минут до встречи с Воланж мне удалось подслушать разговор мадам де Турвель и мсье де Вальмона. Я подслушала их разговор случайно...
-- Конечно, случайно, - хмыкнула Мадлен. - Ты всегда все подслушиваешь, а потом говоришь, что случайно.
-- Мадам, вы позволите мне рассказать? - спросила служанка, сдерживая улыбку.
Мадлен величественно кивнула. Дорина начала свой рассказ:
-- Мсье Вальмон признавался мадам де Турвель в любви. Он клялся, что их отношения останутся в тайне. Он молил не покидать его. Я уверена, его слова были искренни, уж я то могу отличить фальшь. Похоже, развратник, наконец, влюбился по-настоящему.
-- Дорина, не хорошо так отзываться о благородных господах, к тому же о мертвых! - сделала замечание Мадлен.
-- Простите, мадам, - извинилась Дорина. - Но он был ужасным человеком, но о мертвых или хорошо или ничего. Мадам де Турвель пыталась что-то возразить, но безуспешно. Она сама была в него влюблена. Она только сказала, что бог его за это накажет. Потом их разговор неожиданно прекратился. Мадам де Турвель выбежала из гостиной, она была так перепугана, что мне самой стало страшно.
-- Да, - согласилась Мадлен. - Она со своим мужем уехала сразу же после концерта, и действительно выглядела испуганной.
Мне стало не по себе.
-- Когда это было!? - спросил я.
-- Сразу же после концерта, - ответила Дорина. - Ровно в час, пробили часы.
Я кивнул и сорвался с места. Женщины, наверное, подумали, что я сошел с ума. Мадлен рванула за мной.
-- Стойте! Стойте! - закричала она. - У меня платье неудобное для пробежек!
Я подождал ее. Мы быстро уселись в экипаж, который у Мадлен всегда был наготове.
-- Куда мы едем!? - спросила она, переводя дыхание после непривычного для нее бега.
-- К мадам де Турвель! - ответил я. - Только бы успеть. Хотя, может быть, уже поздно!
Мадлен ничего не поняла. Доехали мы быстро. Я дрожащей рукой дернул дверной звонок.
-- Простите, но мадам де Турвель никого не принимает! раздраженно произнесла служанка.
-- Жизнь вашей госпожи в опасности, - ответил я.
Она удивленно уставилась на нас. Воспользовавшись ее замешательством, мы проникли в дом.
-- Вы не знаете, где ее комната? - спросил я Мадлен.
Она замотала головой.
-- Я вас провожу, - сказала служанка, которой передалось наше волнение.
Мы послушно последовали за ней.
-- Подождите, - сказала она. - Сначала я поговорю с госпожой.
Служанка осторожно постучала в дверь. Потом толкнула ее. Дверь была не заперта, и она вошла. Из чуть приоткрытой двери мы услышали диалог.
-- Простите меня, мадам, - произнесла служанка шепотом. Тут какой-то мсье хочет вас видеть, с ним еще молодая дама. Он говорит, что это очень важно. Возможно, вашей жизни угрожает опасность.
-- Хорошо, - согласилась Турвель. - Пусть они войдут.
После разрешения хозяйки служанка позволила нам войти. Мадам де Турвель лежала на кровати, вид у нее был очень болезненным. Лицо женщины было бледным, даже каким-то зеленоватым, а глаза сильно воспалены.
-- Присаживайтесь, - сказала она, указывая худенькой ручкой на кресла. - Чем обязана вашему визиту?
-- Вы знаете об убийстве Вальмона? - затараторила Мадлен. Макс расследует это убийство, он считает, что вам угрожает опасность.
Турвель улыбнулась.
-- Значит, вашего друга зовут Макс? - спросила она.
-- Да, моя фамилия Робеспьер, - представился я. - Прошу вас извинить за вторжение, но у меня были на то причины.
-- Вы думаете, что я могу стать следующей жертвой? спросила женщина.
-- Увы, мадам, эти подозрения не беспочвенны, - осветил я. - Служанка Дорина видела вас у комнаты, где произошло убийство, она даже предположила, что вы только что вышли оттуда. Это было примерно в час ночи. Вы были очень напуганы и сразу же уехали...
Турвель вздрогнула.
-- Я ничего не видела! - отрезала она.
-- Мадам, почему вы решили, будто я считаю, что вы что-то увидели? - спросил я. - Я не успел задать вопроса.
-- Действительно, почему? - удивилась Мадлен. - Вот вы и попались!
-- Можно было легко догадаться о том, что вы хотите у меня спросить, - ответила Турвель. - Я действительно, ничего не видела!
-- Тогда как объяснить свое волнение, мадам? - спросил я. Поймите, ваша жизнь в опасности.