Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Русская классическая проза » Русская проза XVIII века - Чулков Михаил Дмитриевич (книги онлайн полные версии txt, fb2) 📗

Русская проза XVIII века - Чулков Михаил Дмитриевич (книги онлайн полные версии txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Русская проза XVIII века - Чулков Михаил Дмитриевич (книги онлайн полные версии txt, fb2) 📗. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

436

Стр. 536. Я снял платок с моей шеи, повязал на шею слепого… И расстался с ним. Возвращаясь чрез Клин, я уже не нашел слепого старца. Он за три дни моего приезда умер. Но платок мой… надел, заболев перед смертию, на шею, и с ним положили его во гроб. О! если кто чувствует цену сего платка, тот чувствует и то, что во мне происходило, слушав сие. — Сценой благословения путешественника слепым старцем должна была кончаться глава «Клин», — но она не кончилась. Именно здесь подлинный идейный конец книги — путешественник получил благословение народа. И эта тема, жизненно важная для путешественника, для самого Радищева, — тема осознания необходимости практических связей с народом, тема поисков путей к народу, — заставила Радищева сломать композиционный принцип построения книги и дописать к этой главе еще несколько самых важных и решающих строк.

Книга Радищева описывала путешествие из Петербурга в Москву, и только в одном направлении. Путешественник, доехав до Всесвятского, попрощался с читателем навсегда. Мы ничего не должны были знать о дальнейшей судьбе путешественника и не знали бы, если б Радищев не сделал одного, и притом единственного отступления во всей своей книге от раз принятого принципа — описывать путешествие лишь в одном направлении. Но Радищев не мог оставить читателя в неведении — какова же будет дальнейшая судьба путешественника. И тогда он делает приписку к главе «Клин» о том, что было с путешественником после пребывания его в Москве. Наивная и прекрасная в своей простоте история с платком путешественника, который крестьянин-певец надел перед смертью, олицетворяла то благословение трудового народа, которого так жаждал путешественник «на совершение своего пути», благословение, «облегчавшее стезю в шествии и отнимавшее терние сомнительности».

437

Глава «Черная Грязь». — В первоначальном списке книги, который был представлен цензору Рылееву, глава имела другое содержание: в ней рассказывалась история очередной жертвы самодержавной России, история человека, покончившего самоубийством на глазах путешественника. После получения книги из цензуры Радищев снял этот эпизод и на его место вставил ранее написанное «Слово о Ломоносове» — гимн гению русского народа.

438

Стр. 541. …обитель иноческих мусс… — Так Радищев называет Славяно-греко-латинскую академию в Москве, где учился Ломоносов.

439

Стр. 542. Вольф Христиан (1679–1754) — немецкий философ и ученый.

440

Стр. 544. Симеон Полоцкий (1629–1680) — русский поэт.

441

Стр. 545. Ломоносов составил свою грамматику — «Российскую грамматику» (1757) — первую научную грамматику русского языка.

442

Стр. 546. Риторика — «Краткое руководство к красноречию» Ломоносова. Риторика содержит правила и образцы ораторского искусства, искусства прозаической и стихотворной речи.

443

Лобное место. — Здесь: кафедра.

444

ПитПитт Уильям (1708–1778), Бурк Эдмунд (1729–1797), Фокс Чарльз Джеймс (1749–1806) — английские буржуазные государственные деятели и парламентские ораторы.

445

Мирабо Габриель Оноре Рикети (1749–1791) — деятель французской революции.

446

Стр. 547. …Пиндарова труба… — Пиндар (ок. 518 — ок. 442 или 438 до н. э.) — древнегреческий поэт, автор од в честь победителей на олимпийских играх. Радищев называет его последователем «псальмопевца», то есть библейского царя Давида.

447

Стр. 548. …ты, зревший самого Ломоносова… — Радищев имеет в виду московского митрополита Платона, который был красноречивым проповедником.

448

Стр. 549. Робертсон Уильям (1721–1793) — английский историк. Радищев читал его «Историю Америки».

449

…не поставим его на степени Маркграфа или Ридигера… — Маркграф Андрей Сигизмунд (1709–1782) — немецкий химик. Ридигер Андрей (1673–1731) — немецкий философ-идеалист.

450

«Се исторгнувший гром с небеси и скиптр из руки царей». — Радищев приводит надпись к бюсту знаменитого физика и видного политического деятеля эпохи борьбы за независимость США — Вениамина Франклина. Надпись была напечатана в книге Рейналя «Revolution de l’Amerique».

451

…учителя своего, пораженного смертно… — Георг Вильгельм Рихман (1711–1753), русский физик, друг Ломоносова. Погиб во время опыта с электричеством.

452

Стр. 550. Бакон Веруламский — Бэкон Фрэнсис (1561–1626) — английский философ-материалист.

453

Иван Андреевич Крылов (1769–1844) родился в семье бедного армейского офицера, который начинал службу солдатом. После смерти отца маленького Крылова, самостоятельно обучившегося грамоте, зачислили на службу — подканцеляристом в Калязинский земский суд.

Началась бедная внешними событиями, трудная жизнь человека, с ранних лет принужденного искать заработка, чтобы прокормить не только себя, но и семью — мать и младшего брата. В 1782 году Крылов вместе с матерью переезжает в Петербург, служит в различных учреждениях, выходит по болезни в отставку и пробует силы на литературном поприще. Покинув в 1793 году Петербург, Крылов около десяти лет скитается по России, служит в домах богатых помещиков, в частности секретарем у опального вельможи С. Ф. Голицына. В начале XIX века бросает службу, переезжает в Москву, а затем возвращается в Петербург. В 1808 году поступает в Монетный департамент, а через четыре года переходит на должность библиотекаря Публичной библиотеки. В этой должности Крылов прослужит тридцать лет, почти до самой смерти.

Литературной работой Крылов начал заниматься рано. В четырнадцать лет он написал либретто комической оперы «Кофейница» по мотивам сатирического очерка, напечатанного в «Живописце». Опера не была принята театром, но Крылов, не оставляя мысли стать драматургом, пишет две трагедии, комические оперы и комедии. Ни одно из этих произведений не было принято театром. Бросив драматургию, Крылов пробует силы в прозе и в 1789 году, продолжая традицию Новикова, издает сатирический журнал «Почта духов».

В 1792 году Крылов, П. А. Плавильщиков (актер и драматург), И. А. Дмитревский (крупнейший русский актер и переводчик) и писатель А. И. Клушин организовали типографию на паях — «Крылов с товарищи», открыли книжную лавку и приступили к изданию журнала «Зритель», в котором Крылов напечатал несколько своих произведений, и в частности повесть «Каиб». В 1793 году Крылов и Клушин издавали новый журнал — «Санкт-Петербургский Меркурий». Время это было неблагоприятным для сатириков: Екатерина перешла к политике прямых репрессий — были арестованы Радищев и Новиков, преследовался Княжнин. Полиция произвела обыск в типографии Крылова, искала, в частности, сочинение Крылова «Мои горячки» (до нас оно не дошло). Находясь на подозрении полиции, Крылов после закрытия журнала принужден был покинуть Петербург. В 1800 году, живя в имении Голицына, Крылов написал шуто-трагедию «Подщипа» (или «Триумф») — остроумную и злую сатиру на русское самодержавие. «Подщипа» была поставлена на домашнем театре Голицына; впервые издана в Берлине в 1859 году.

В XIX веке, в первом десятилетии, Крылов вновь возвращается к драматургии и пишет две сатирические комедии — «Модная лавка» (1808) и «Урок дочкам» (1807), имевшие успех у зрителей. С 1805 года все силы Крылов отдает басенному жанру.

Перейти на страницу:

Чулков Михаил Дмитриевич читать все книги автора по порядку

Чулков Михаил Дмитриевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Русская проза XVIII века отзывы

Отзывы читателей о книге Русская проза XVIII века, автор: Чулков Михаил Дмитриевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*