Непокорная (ЛП) - Шеферд Майк (читать книги бесплатно полные версии .txt, .fb2) 📗
– У меня камера на воротнике. Картинка будет не такой хорошей, но такая история станет весьма популярной. Принцесса препятствует новостям!
– Ты разговаривала со своим боссом перед тем, как отправиться сюда? Хоть с кем-нибудь связывалась? Разве не задумывалась хоть на мгновение, почему об этом до сих пор не прозвучало ни словечка ни в одном выпуске новостей? – спросила Крис, пытаясь быть настолько логичной, чтобы даже мозг Доры догадался, что тут что-то не так.
– Ленивых репортеров легко напугать. Я не ленивая.
– Национальная безопасность для тебя что-нибудь значит?
– Попробуй напугать меня чем-нибудь более настоящим, дорогая.
Крис стиснула зубы. Стало непреодолимым желание попросить Джека выкинуть эту женщину из шлюза. Нет, желание выбросить ее из шлюза самой вышло сильнее, от него очень трудно оказалось отказаться.
– Ты застряла со мной, дорогая, – сказала Дора. – Так давай сделаем все, что можем. Ты не хочешь, чтобы я рассказала обо всем, что здесь творится, пока не разрешишь. Я же хочу подобно обо всем рассказать. Ты говоришь, меня могут убить. Я готова рискнуть. Где моя яхта? У меня есть право летать на своей яхте и делать то, что я хочу.
– Нет, потому что твоя яхта нужна мне в качестве ретранслятора связи, – отрезала Крис.
– Значит, ты украла мою яхту!
– Позаимствовала.
– Как по мне, так украла.
– Вы двое, не могли бы на мгновение остановиться? – удалось вставить Джеку. – Крис, я знаю, что ее легко ненавидеть, но все, что я сейчас слышу, Дора просит делать съемку и записать историю. Ты хочешь, чтобы ее яхта следовала за флотом и передавала все сообщения, которые тебе нужно будет услышать, когда будешь прятаться за луной. Я прав?
Крис очень не хотелось, но она стала понимать, куда ведет Джек.
– Пусть она летит вместе с Габби и Кори. Они сделают свою работу, она – свою.
– Точно, – кивнул Джек.
– Это все, что мне нужно, – сказала Дора.
– Ну а вы, парни, – Крис посмотрела на мужчин, – идете с ней?
Парни переглянулись и медленно покачали головами.
– Удваиваю жалование, – сказала Дора.
Головы продолжали покачиваться в отрицательном жесте.
– Джек, мне не нравится, что она будет одна на яхте вместе с Габи и Кори. Им придется выполнять приказы, но из-за ее натуры я не уверена, что они будут исполнять мои приказы.
– Хочешь, чтобы я отправился с ними?
Крис кивнула.
– Хочешь удвоить мое жалование?
– Утроить, – уточнила Крис.
– Сколько она тебе платит? – поинтересовалась Дора.
– Нисколько, – ответил Джек.
– Она должна с тобой как-то расплачиваться. Спит с тобой? Ты выглядишь достаточно хорошо, даже аппетитно.
– Уверена, что хочешь, чтобы я полетел с ней?
– Прикончи ее, если начнет бузить. Какой-нибудь несчастный случай.
– Это я могу, – злодейски улыбнулся Джек.
– Ты этого не сделаешь, – сказала Дора.
– Подозреваю, Габби и Кори засвидетельствуют хоть в суде, что ты думала, что открываешь дверь в комнату для маленьких девочек. Поспорим? – Злодейская ухмылка Джека стала выглядеть опасной.
– Уверена, что еще не передумала? – спросила Крис. – Я ухожу. Собери минимальную экипировку, Джек. Высади меня у «Хэлси», а потом прямым курсом к ее яхте. Как ты ее называешь, Дора?
– «Все новости, годные для для публикации».
До контакта 9 часов 15 минут
– Мы перехватили кое-что, – доложил офицер разведки, – что может вас заинтересовать. Дора Эверморн, похоже, не смогла пройти к своей яхте и с кем-то разговаривала.
Дежурный лейтенант выслушал разговор Доры с кем-то, а потом к этому разговору подключился кто-то еще. Дора этого кого-то, вроде бы, узнала, но тут разговор прервался.
– Это была та, кого она чуть было не назвала?
– Принцесса Кристина Лонгнайф. Она на станции.
– Где?
– Мы не смогли отследить. Коммуникационная сеть нестандартная и, учитывая, что пассажирские корабли увеличиваю плазменную тягу, там со связью творится черт те что.
– Но это определенно Лонгнайф.
– Определенно. Молодая. Не король Рэй, а самая неприятная в их семейке девчонка.
– Что за корабль ищет эта Дора Эверморн?
– Небольшой катер, не способный отлететь от планеты на большое расстояние. Военной ценности никакой, – в голосе офицера разведки прозвучало пренебрежение. – Ну, что, будете будить начальника штаба? – Вот теперь офицер разведки решил озвучить слова, которые должен держать при себе. – Вам следует его разбудить.
Получи, пожалуйста, в руки горячую картошку и делай с ней, что хочешь Хороший бросок, коммандер.
– Посмотрю, – сказал дежурный лейтенант и отключил связь.
Он тяжко вздохнул.
Что изменилось с тех пор, как адмирал и начальник штаба отправились отдыхать? Узнали, что на Верхнем Вардхейвене находится Кристина Лонгнайф. Пассажирским лайнерам разрешили эвакуировать гражданских, гостей Вардхейвена. Кто-то из них может пересечь наш курс, может даже, сделать попытку самоубийства, атаковав нас.
И насколько повысилась угроза линкорам по сравнению с тем, что было три часа назад?
Откровенно сказать, ничего. Сделают ли адмиралы в следующие полтора часа что-о такое, что не смогут за пятнадцать минут после того, как их разбудить?
Нет.
Отец часто говорил о напряженности битвы. О необходимости людям ввязаться в нее подготовленными. Отец клялся, что выиграл половину битв, хорошо выспавшись и позавтракав. А, да, и обязательно чашка хорошего кофе.
Или отец всего лишь скармливал ему обыкновенную сказку?
Дежурный лейтенант глубоко вздохнул и медленно выдохнул. Какую сказку он расскажет командиру, когда тот вернется?
Лейтенант встряхнул головой и продолжил наблюдать за работой подчиненных, как к ним на терминалы поступает информация о цели. Конечно, там сейчас что-то происходит. Но вот что именно? Активизируются какие-нибудь военные корабли? Что-то, что офицер разведки может определить, как имеющее важное военное значение.