Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Роман » Извращенные Эмоции (ЛП) - Рейли Кора (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Извращенные Эмоции (ЛП) - Рейли Кора (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Извращенные Эмоции (ЛП) - Рейли Кора (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Роман / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Нино все еще опирался на руку. Его взгляд скользнул по моему лицу, и это заставило меня остро осознать нашу близость и то, как грубо я его разбудила. Должно быть, он уже понял, какую паршивую сделку заключил. Я была совсем не похожа на обещанный приз. Он не мог претендовать на меня, и я украла его сон.

— Я в полном беспорядке, — прошептала я. — По крайней мере, тебе не нужно беспокоиться о том, что другие мужчины попытаются напасть на меня.

— Меня это не волнует, — тихо сказал он.

Я склонила голову набок.

— Ты обнаружил, что получил неисправный приз?

— Неисправный? — спросил он.

Я указала на себя.

— Сломанный. Я не та, что была обещана. Ты должен вернуть меня.

Нино принял сидячее положение и подвел нас ближе. Я заставила себя оставаться неподвижной, но мое тело напряглось. Его глаза скользнули по мне, возможно, заметив мою реакцию, но он не отстранился.

— Мне обещали жениться на Витьелло. Девушку с красотой и грацией. Ты выполняешь мои требования.

Я уставилась на него.

— Ты думаешь, я красивая?

— Можно подумать, что это плод моего воображения, но твоя красота факт. И причина, по которой я не беспокоюсь о мужчинах, делающих шаг к тебе, заключается в том, что ты теперь Фальконе, моя жена, и в Лас-Вегасе никто не идет против нас.

Я сглотнула.

—Тьма имеет власть над тобой, потому что он пришел за тобой ночью? — я кивнула, а затем сделала еще один глоток. — Твои ночи в безопасности. Теперь ты в безопасности, Киара. Даже в темноте тебе нечего бояться, никого, потому что я здесь, и им придется пройти через меня. И никто никогда не выигрывает у меня. Я самое опасное существо в темноте, но ты не должна меня бояться.

Я опустила глаза, не понимая.

— Почему?

— Что почему?

— Почему я не должна тебя бояться? Ты Фальконе.

— Так и есть. И мы с братьями защищаем друг друга, потому что мы семья, и мы защищаем Фабиано, потому что мы сделали его семьей, а теперь мы защитим тебя, потому что ты моя жена, и это тоже делает тебя семьей. Вот какой должна быть семья, тебе не кажется?

Я посмотрела на него с дрожащей улыбкой.

— Так тебя воспитывала семья? Как твой отец воспитывал тебя? Потому что мой отец избивал меня и убил мою мать, пытаясь спасти свою жизнь. Тетя Эгидия и дядя Феликс обращались со мной как с обузой и изгоем, потому что мой отец был предателем, а дядя Дюрант, он ... он ...

— Мои отец и мать никогда не были семьей. Они были кровью, не более того. Мои братья и я кровь, но мы также решили быть больше, быть единым целым. Мы кровь и избранная семья. И мы защищаем семью. — выражение его лица было более оживленным, чем я когда-либо видела, и мне было интересно, осознает ли он это ... действительно ли он был таким бесчувственным, как утверждал.

— Если ты решишь стать Фальконе, если ты решишь стать нашей семьей, если ты решишь стать моей не только на бумаге, но и потому, что это твой долг, тогда мы защитим тебя.

— Что я должна сделать, чтобы стать семьей? Быть твоей?

— Быть лояльной. Будь надежной. Забудь о своей кровной семье и Нью-Йорке. Вырежи узы, которые связывают тебя с ними и стань Фальконе. Это мы против остальных. Так будет всегда.

— Я могу это сделать.

Ничто в Нью-Йорке меня не удерживало. Единственным человеком, о котором я заботилась и который заботился обо мне, была Джулия, и мы едва видели друг друга, потому что она жила в Филадельфии, а я жила в Балтиморе с ее родителями. Кроме того, ей нужно было заботиться о детях с Кассио.

Он кивнул и откинулся на спинку кровати.

— А теперь постарайся уснуть.

Я легла на бок, и Нино погасил свет. Как всегда, мое тело охватил страх в темноте. Я сосредоточилась на спокойном дыхании Нино. Он был слишком далеко, чтобы я могла почувствовать тепло его тела, но я слышала его. Он не спал. Я не знаю, почему я это знала, я просто знала. Я закрыла глаза и считала его дыхание, пока сон не потянул меня вниз.

НИНО

Дыхание Киары оставалось напряженным в течение долгого времени после ее кошмара. Я знал, что она пытается убедить меня в том, что заснула, и позволил ей думать, что ей это удалось. Любопытно, как часто люди забывают о мелких деталях, когда дело доходит до языка тела. Дыхание во сне имеет другое качество, чем наяву, особенно если моменты бодрствования наполнены страхом.

Я привык к чужому страху; люди боялись меня из-за моего имени и татуировки Каморры. Даже если они не знали меня, они боялись меня, потому что видели меня в клетке или потому что понимали, что я ничего не чувствую. Это глубоко выбило из колеи большинство людей, когда они поняли, что мое пустое выражение лица не было вынужденным. Это было естественно.

Киара слегка пошевелилась. Она уже спала, но ни мой разум, ни мое тело не жаждали сна. Обычно после пыток у меня не возникало проблем со сном. Пульс у меня не участился, кровь не закипела, и все же на этот раз, лежа рядом с Киарой, я ощущал какое-то внутреннее беспокойство.

Я не был уверен, почему так сильно отреагировал. Может быть, потому, что как моя жена я чувствовал себя обязанным защищать ее.

В конце концов я выскользнул из постели и вышел из комнаты. В этот час в доме и в саду было тихо. Люди покинули вечеринку, пока мы с Римо были заняты Дюрантом. Я предположил, что Лука настоятельно посоветовал им уйти. Тьма никогда не таила для меня таких ужасов, как для Киары. Я наслаждался его мирной тишиной. Я спустился вниз и, следуя за легким ветерком, направился к французским окнам.

Как и ожидалось, Римо тоже не спал. Он стоял на вершине холма и смотрел на океан. Он не потрудился надеть брюки или рубашку после того, как мы закончили с Дюрантом. Он стоял только в одних трусах.

Его тело напряглось при моем приближении, но затем его мышцы расслабились. Я остановился рядом с ним, но он не обернулся. Запах меди заполнил мой нос, и мои глаза прошлись по его телу. Даже в тусклом лунном свете было видно, что он даже не потрудился привести себя в порядок.

— Почему ты все еще в его крови? — с любопытством спросил я.

— Когда в нашей жизни был хоть один день без крови? — он бросил мне мои предыдущие слова. Я нахмурился. Римо был в странном настроении. — Ты знаешь, какой сегодня день?

— 25 апреля, — ответил я, хотя знал, что он не это имел в виду.

Он повернул голову, и выражение его лица заставило бы большинство людей убежать.

— Это ее день рождения.

— Я знаю.

— Прямо сейчас она, блядь, делает вдох, вдох, который не должна делать. Она должна гореть в аду.

В груди у меня все сжалось, как иногда бывало, когда Римо вспоминал о нашей матери.

— Мы все еще можем убить ее, — сказал я.

Римо сжал руки в кулаки.

— Да. Могли бы. — его глаза оценивающе смотрели на меня.

— Четырнадцать лет, а она все еще дышит.

— Мы можем попросить об этом Фабиано. Он поймет.

— Нет, — прорычал Римо. — Этот день останется между нами. И если кто-то и убьет нашу мать, то это будем мы. Вместе. — он протянул руку, демонстрируя татуировку Каморры. Я кивнул и схватил его за руку, как он схватил меня. — Ради тебя я прошел бы через чертов огонь.

— Ты уже сделал это, Римо, — сказал я.

Он отпустил мою руку и глубоко вздохнул.

— Запах крови всегда напоминает мне о том дне. Разве это не иронично, учитывая, сколько крови мы пролили за эти годы? Можно было бы подумать, что это удастся заглушить в один гребаный день.

— Некоторые вещи остаются с тобой, — сказал я.

Римо кивнул.

— Раз ты здесь, я полагаю, ты не трахал свою жену.

— Ее прошлое тоже осталось с ней. Убийство дяди ничего не изменило.

— Разве убийство матери что-то изменит для нас? — тихо спросил он.

Я задумался, но на этот раз не знал ответа.

— Понятия не имею.

Г Л А В А 8

• ────── ✾ ────── •

НИНО

Как всегда, я проснулся около шести утра, лежа на спине и уставившись в потолок. Я проспал около двух часов, что было не намного хуже, чем моя средняя ночь. Я повернул голову на звук мягкого дыхания. Киара свернулась калачиком, ее лицо было скрыто волнистыми темно-каштановыми волосами. После кошмара она крепко спала, и, вернувшись в спальню после разговора с Римо, тоже быстро заснул. У меня не было проблем со сном рядом с ней, даже если прошло много лет с тех пор, как я делил постель с кем-либо, тогда это было с моими братьями, потому что у нас было только две кровати.

Перейти на страницу:

Рейли Кора читать все книги автора по порядку

Рейли Кора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Извращенные Эмоции (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Извращенные Эмоции (ЛП), автор: Рейли Кора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*