Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Проза прочее » Винценц и подруга важных господ - Музиль Роберт (читать книги полностью без сокращений txt) 📗

Винценц и подруга важных господ - Музиль Роберт (читать книги полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Винценц и подруга важных господ - Музиль Роберт (читать книги полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Проза прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Винценц и подруга важных господ
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
117
Читать онлайн
Винценц и подруга важных господ - Музиль Роберт (читать книги полностью без сокращений txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Винценц и подруга важных господ - Музиль Роберт (читать книги полностью без сокращений txt) 📗 краткое содержание

Винценц и подруга важных господ - Музиль Роберт (читать книги полностью без сокращений txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Музиль Роберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Винценц и подруга важных господ читать онлайн бесплатно

Винценц и подруга важных господ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Музиль Роберт
Назад 1 2 3 4 5 ... 14 Вперед
Перейти на страницу:

Роберт Музиль

Винценц и подруга важных господ

Фарс в 3-х действиях

Перевод Н. Федоровой

Действующие лица

Альфа

Бэpли, крупный коммерсант

Ученый

Музыкант

Политик

Реформатор

Молодой Человек

Приятельница

Д-р Апулей-Хальм

Винценц

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Ночь. Комната, частью тускло освещенная уличным фонарем. В глубине, на возвышении, отгороженном большой полузадернутой портьерой, как бы альков еще одна комната, где горит затененная абажуром неяркая лампа; иная мебель вырисовывается лишь в виде каких-то размытых контуров. Приблизительно три часа утра. Из боковой кулисы входят Альфа и Бэрли. Она в вечернем платье, он во фраке, оба в театральных накидках. Альфа на переднем плане - включает лампу на подзеркальнике; рядом ширма, поэтому освещается лишь небольшое пространство. Альфа чем-то занята у зеркала. Бэрли стоит рядом.

Бэрли. Так ли, этак ли, уж один бы конец!

Альфа. А почему один, скажите на милость? Взгляните на эту щетку - у нее два конца. Впрочем, нет, у нее столько же концов, сколько щетинок. Вот и считайте. Мне вправду хочется узнать, откуда у людей берется такая уверенность!

Бэрли. Вы должны стать моей женой!

Альфа. Воображения у вас в голове меньше, чем у моей головной щетки.

Бэpли. В этом плане моя голова начисто лишена воображения. Однако, бывало, мужчины стояли передо мной на коленях, умоляя пощадить их дело и их семьи...

Альфа. И что же?

Бэрли. Я никогда не давал им пощады.

Альфа. Думаю, именно это мне в вас и нравится.

Бэpли. Я велел выставить за дверь женщин, которые просили за своих мужей...

Альфа. Это были гордые женщины?

Бэрли. Да, пожалуй, были среди них и красавицы, и рыдающие матери.

Альфа. О, это мне в вас очень нравится. Я сама такая. Меня рыдающая женщина ничуть бы не растрогала.

Бэрли. С позволения сказать, в государстве я и мои предприятия - важный экономический фактор, и я неоднократно ставил всю эту власть на карту, просто чтобы подбросить ее в воздух и снова поймать, выиграть. В таком плане у меня воображения хватает, Альфа, причем с избытком!

Альфа. И что же?

Бэpли (с отчаянием). Но зачем, зачем я это делаю?! Альфа, я больше не вижу здесь никакого смысла! Я делал все это просто ради делания. Вы же чувствуете, у меня в руках кое-что есть, не как у этих калечных пустомель, которые толкутся вокруг вас; я могу сделать все, что хочу! но чего я хочу, Господи Боже мой, чего я хочу?!! Из-за вас все во мне разладилось. Вы должны стать моей женой.

Альфа. Я уже вам сказала: в этом плане у моей головной щетки больше воображения.

Бэрли делает отчаянный жест.

Ну?

Бэрли. Не думайте, что я потерплю этакое сопротивление от женщины.

Альфа. Что вы собираетесь делать?

Бэpли. Убью вас и себя!

Альфа. Убьете?..

Бэpли. Да.

Альфа. Вы так меня любите?

Бэрли. Я знаю только две возможности: или вы выходите за меня, или я убиваю нас обоих.

Альфа. Скажите красивее.

Бэрли. Как?

Альфа. Вам ведь очень хочется сказать: "Мы соединимся в жизни или в смерти".

Бэрли. Не играйте с огнем!

Альфа (вставая). Но это же до крайности безвкусно. По причине занятия торговлей и литературного невежества вы и чувствуете точь-в-точь как в дешевых семейных романах!

Бэрли набрасывается на нее. Лампочка гаснет. Недолгая борьба теней. Альфа падает; вытащив из-под накидки веревку, Бэрли связывает ее по рукам и ногам

и относит на освещенную из алькова оттоманку.

Ах! Какая наглость! Какая ужасная наглость! И как старо!

Бэрли. Вы пойдете за меня?!

Альфа. Нет!

Бэpли. Ты пойдешь за меня?!

Альфа. До ужаса безвкусно - говорить "ты" потому только, что вы якобы думаете о смерти. Фу! (Показывает ему язык.) Вы окончательно пали в моих глазах. (Поворачивается к нему спиной.)

Бэpли. Я отослал машину только для вида, она ждет внизу. Бензина хватит на три дня. Вы напишете нашим друзьям письмо, сошлетесь на какую-нибудь причину, заставившую вас срочно уехать, и мы сбежим в горы, в мое имение.

Альфа (через плечо). Зачем мне ради этого писать письмо?

Бэpли. Я так задумал.

Альфа. А потом?

Бэpли. Я распорядился известить тамошнего священника, потому что мы сразу поженимся. Я похищаю вас, присваиваю.

Альфа. А потом? Вы же не сможете похищать меня всю жизнь и непрерывно присваивать. Итак, что же потом?

Пауза.

Бэpли (слегка приуныв). Мы будем невыразимо счастливы.

Альфа. Невыразимо?

Бэpли. Конечно! Мы будем невыразимо счастливы!

Альфа. Расплывчатый замысел. Невыразимо расплывчатый.

Бэpли. Да, Альфа, слов мне всегда не хватает. Всю жизнь не умел выразить, чего хочу. И потому просто беру! Не болтаю, как другие, а просто беру! Я буду носить вас на руках. Ни одного камешка на вашей дороге не оставлю. Молиться на вас буду. Мы будем любить друг друга. Вы станете распоряжаться всем моим имуществом, как вам угодно...

Альфа. Впервые слышу от вас небанальные речи.

Бэpли. Какой мне смысл владеть тем, чем не владеете вы... что не жаждет вашей власти так, как жажду я! Куча глины - вот все, что я нажил. Мое достояние насмехается надо мной. (Стиснув кулаками виски.) Вы как-то назвали меня глупцом, и я впервые задумался о себе. На "глупца" я не обижаюсь, это чепуха; а вот то, что я задумался о себе, отнюдь не чепуха. Я ведь не умею думать о себе! Так и не научился. Или разучился.

Оттого и живу беспомощно, ровно зверюшка какая-нибудь.

Но я чувствую: если я смогу подать вам этот мир, часть за частью, то еще раз сотворю его, весь, целиком!

Альфа. Вообще-то вы очень милый, когда так говорите, даже значительный.

Бэpли. Развязать вас?

Альфа. Нет, пока не надо.

Пауза. Поцелуйте меня!..

Неистовое объятие. Альфа задыхается.

(Задумчиво.) Но вы еще не успели мне сказать, что будет потом. Не могу же я всю жизнь безвылазно сидеть в вашем замке, точно камень в перстне!

Бэpли. Даже ваш острый язычок - я и без него уже не могу обойтись. Чувствую: он плавит меня, как острый язычок огня плавит льдину. Он мучает меня, выставляет на посмешище, я свирепею и при этом впервые натыкаюсь на вещи, замечаю их присутствие.

Альфа. Что верно, то верно; только я и в зеркало, поди, не могла бы посмотреть, чтоб не увидеть рядом ваше отражение.

Назад 1 2 3 4 5 ... 14 Вперед
Перейти на страницу:

Музиль Роберт читать все книги автора по порядку

Музиль Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Винценц и подруга важных господ отзывы

Отзывы читателей о книге Винценц и подруга важных господ, автор: Музиль Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*