Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Магический реализм » Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine (версия книг .txt) 📗

Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine (версия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine (версия книг .txt) 📗. Жанр: Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Алистер поворачивается к нам – его лицо искажено яростью.

– Просто не могу поверить, что доверился своему отцу! После всего, что он сделал… Да он играл с нами с того самого момента, как мы приземлились на Ла-Уэрте!

– Я даже не представляю, каково тебе сейчас, Алистер, – тихо говорю я. Но ещё прежде, чем я заканчиваю, он вдруг хватает ближайший к себе стул и с яростью кидает его в стену. Предмет мебели рассыпается в труху.

– Ублюдок! – шипит Алистер. – В следующий раз, когда я его увижу, я… – Он осекается, видя страх в глазах отступившей на шаг Грейс. – Я… Прости, я не хотел…

– Алистер, – жёстко произношу я, – это именно то, чего хотел бы Рурк. Мы все злимся на него… Очень сильно.

– Это правда, – подтверждает Грейс. – Но Марикета права: основываясь на его поведении, я точно уверена, что вывести нас на эмоции и заставить потерять контроль над собой – именно то, к чему он стремился.

– Проницательное наблюдение, Грейс, – кивает Алистер, заметно успокаиваясь. – И, Марикета, я слышал, ты сломала моему папочке нос?

– О да, – с удовольствием подтверждаю я, вспоминая, как под носком моего ботинка хрустнула кость Рурка.

– Спасибо тебе огромное!

Я усмехаюсь. Грейс обвивает руками талию Алистера со спины, и я понимаю, что на этом празднике жизни я лишняя. Так что возвращаюсь к остальным.

– Ну что же, нам нужен план, – рассуждает Шон, – должен же быть способ покинуть этот остров, да? Диего? Ты слышал что-нибудь про это место?

– Знаешь, – медленно произносит Диего, – Вэйрин рассказывал мне, что на этом острове происходят совершенно невероятные вещи. Ваанти называют это «поющие скалы». Говорят, если прийти сюда – можно услышать голоса острова.

– Класс. Может, у них есть пара идей, как переплыть пролив и не быть съеденными кровожадными рыбёшками, – ворчит Джейк.

– Откуда же нам знать, – усмехается Диего, – ваанти верят, что каждый слышит индивидуальное послание от поющих скал.

– Я бы послушал, – улыбается Шон. – Марикета, могу я попросить тебя составить мне компанию?

Я вскидываю брови, но я и вполовину не так удивлена, как Джейк, чьи пальцы смыкаются на моём локте.

– Э-э… Да, конечно, я схожу с тобой, – улыбаюсь я Шону.

– Напомни, почему я должен спокойно смотреть, как ты уходишь с Кэпом в ночь? – шепчет мне на ухо Джейк, прижимая к себе спиной.

Я разворачиваюсь и притягиваю к себе его голову, с чувством целуя под чей-то одобрительный свист и под фальшивые рвотные позывы Зары. И как ей не надоело только? Я же не изображаю рвоту каждый раз, когда она думает, что я не замечаю истинного смысла их с Крэйгом пикировки!

Ну ладно, если честно, в этот раз я действительно переборщила – поцелуй слегка затягивается и теряет очертания успокаивающего. Я с неохотой отрываюсь от губ Джейка.

– Потому что, – шепчу я, чтобы слышал только он, – ты оставил на мне свою метку, Арагорн. Ведь в этом была твоя цель? Пока метка не сойдёт – никуда от тебя не денусь, – обещаю я, и он расслабляется.

– Значит, мне придётся регулярно обновлять её, не так ли, Принцесса? – Джейк порочно усмехается, и я с тихим вздохом сожаления размыкаю объятия, поворачиваясь к Шону.

– Так куда идти? – спрашивает он.

– Если я правильно помню, – откликается Диего, всё ещё улыбающийся после развернувшейся перед ним сценки, – это на южной стороне острова… Надо пройти через рощу, тут должно быть недалеко.

Шон кивает, и я выхожу следом за ним на улицу. Мы ныряем в лесок, и Шон спрашивает:

– Так что… Наш пилот тот ещё ревнивец, да?

– Угу, – мычу я в ответ.

– И как у вас? Всё как бы серьёзно?

– Шон, – я останавливаюсь, скрещивая на груди руки, – ты ведь позвал меня не для того, чтобы расспрашивать о моих отношениях с Джейком, правда же?

– Эм-м… Нет. Нет, конечно, Мари, – он виновато улыбается, и я продолжаю идти за ним. – Просто хотел проветриться и немного поболтать.

– Проветриться? – я вздыхаю. – Слишком много всего в голове, да?

– Вот поэтому я и позвал тебя, – устало потирает виски Шон, – потому что ты понимаешь, что у меня в мозгах творится. Знаешь… Всё становится всё хуже и хуже с каждым днём нашего пребывания здесь. И я в какой-то степени… Чувствую себя виноватым в этом.

– Ох, Шон, – бормочу я, – никто не может приободрить остальных так, как ты. Весь этот безумный кошмар – конечно, не твоя вина.

– Спасибо, я просто…

До наших ушей доносится какой-то странный звук – что-то похожее на переливчатую мелодию, принесённую ветром.

– Ты это слышала?

Я только киваю. Мы идём дальше молча – чтобы не пропустить новый звук. Выходим к узкому пляжу, окружённому со стороны моря небольшими каменными островками. Ветер гуляет по этим островкам, забредая в крошечные гроты, издавая завораживающую мелодию. Это действительно похоже на пение, и я замираю, затаив дыхание. Так… красиво.

И по-настоящему помогает привести в порядок мозги – музыка скал словно прогоняет из головы все тревоги.

– Это самая странная вещь из всего, что я когда-либо слышал, – тихо говорит Шон.

Я только недоверчиво усмехаюсь – разве не пережили мы за последние дни события куда более странные, чем поющий ветер в каменных островах? О да, определённо.

Я прикрываю глаза, и мне кажется, что ветер подхватывает меня. Я погружаюсь в эту сюрреалистичную музыку, в прохладный морской воздух, обдувающий лицо, и становится так хорошо…

«Ты справишься, Марикета», – слышу я в голосах пещер.

«Разве не выбирались вы с друзьями из куда более серьёзных передряг?»

«Нет смысла волноваться, пока вы все вместе…»

«Сила – в единстве. А вы никогда не были настолько едины, как теперь».

«Диего рядом. А это значит, что нет ничего, с чем ты не могла бы справиться».

«Эверетт Алистер Рурк Первый ответит за всё. А сейчас – просто… дыши…»

В какой-то момент голоса меняются. Теперь это звучит, как настоящая песня, белый стих, напеваемый, как колыбельная; и это точно не исходит из моей головы, это что-то совершенно… другое. Жуткое. Потустороннее.

«Оно идёт… в морских глубинах… Сметает всё на пути своём… Пути за тобой…»

Я вздрагиваю, распахнув глаза.

– Что-то услышала? – обеспокоенно спрашивает Шон, и я киваю головой.

– Нечто опасное движется через море по мою душу, – сообщаю я.

– А я вот услышал «ищет мести, не показываясь на глаза», – недоумевающе произносит Шон. – Как-то мне не по себе.

– Думаю, мы скоро узнаем, что всё это значит, – мрачно предсказываю я. Мы прогуливаемся вдоль пляжа, прежде чем возвращаться назад, каждый погружён в свои мысли.

– Знаешь, я столько думаю о том, как всё это произошло, – вдруг нарушает молчание Шон. – Про то, как мы оказались здесь. Ты не подумай, что я жалуюсь на компанию, просто… Довольно сложно видеть Мишель каждый день с тех пор, как мы расстались. И я отдал бы свою жизнь в руки любого из нас… Кроме неё.

– Шон, – тихо говорю я, – я знаю, что она… предала твоё доверие, – говорить о своих видениях про то, что Мишель никого не предавала, я считаю лишним: она сама скажет, когда наступит правильный момент, к тому же я пока не готова признаваться, что из-за идолов ваанти вижу смерти друзей. – Но ты действительно должен научиться доверять ей снова. Как доверяешь всем остальным. Поверь, она заслуживает этого.

Шон молчит, обдумывая мои слова. Потом обвивает мои плечи рукой, прижимая к себе – и я честно радуюсь, что Джейк этого не видит, несмотря на то, что объятие вполне себе дружеское.

– Спасибо тебе. Каким-то образом ты всегда находишь правильные слова.

– Угу. Обращайся, – улыбаюсь я.

Мы не спеша возвращаемся в особняк. Большинство ребят разбрелись по любым возможным местам для ночлега, кроме Джейка. Он, кто бы сомневался, нетерпеливо ждёт моего возвращения. Диего, наполовину заснув, сидит рядом с ним.

– М, Мари, ну наконец-то ты вернулась, – бормочет он, сворачиваясь на диване в клубочек. Джейк ревниво оглядывает меня и Шона, и тот замечает:

Перейти на страницу:

Macrieve Catherine читать все книги автора по порядку

Macrieve Catherine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ), автор: Macrieve Catherine. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*