Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Контркультура » Гламорама - Эллис Брет Истон (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗

Гламорама - Эллис Брет Истон (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Гламорама - Эллис Брет Истон (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗. Жанр: Контркультура. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В своих интересах? Каким образом? — Я начинаю впадать в панику.

— Бобби вышел на связь с твоим…

— Нет, нет, это невозможно! — говорю я, хватая ее за плечи.

— Бобби и твой отец…

— Нет, Джейми, только не это! — я зажмуриваюсь.

— Твой отец и Бобби беседовали, Виктор.

— Нет… нет…

Все вокруг меня кружится и уплывает куда-то вдаль.

— Японцы… очень рассердились на Бобби… когда он заключил сделку… с твоим отцом, — Джейми переводит дыхание. — Они хотели всего лишь, чтобы ты… покинул страну… а теперь им приходилось еще и охранять тебя.

— Зачем?

— Потому что если бы Бобби… передал в СМИ… информацию о тебе… и о том, что ты делал вместе с нами… шансы твоего отца стали бы равны нулю. — Джейми запрокидывает голову, и что-то заставляет ее скривить губы. — Японцы хотят… чтобы твой отец… победил.

Завывание ветра заглушает все вокруг. Я наклоняюсь к Джейми, но она отворачивается в сторону. Я пытаюсь приблизить мое ухо к ее рту.

— Палакон не знал… что было в шляпке, Виктор, — говорит она. — Здесь он тебе тоже солгал.

— Зачем тогда он попросил передать ее?

— Бобби знал, что спрятано в шляпке… Бобби попросил его… чтобы он поручил тебе взять ее с собой, — отвечает она. — Бобби был нужен кто-то, чтобы доставить сюда ремформ.

Ее голос внезапно становится нормальным, даже оживленным:

— Палакон не знал, что находится в шляпке… он узнал только потом… а когда он узнал, то… то… — Голос ее замирает. — Ремформ предназначался… для меня.

— Джейми, посмотри на меня, слышишь? — громко шепчу я. — Как ты попала в эту историю? Почему Палакон послал меня за тобой?

— Он знал, что у меня… роман с Бобби. Палакон знал это с самого начала, Виктор… понимаешь? Палакон думал, что это в его интересах… то, что мы знакомы друг с другом… по Кэмдену.

Она начинает впадать в беспамятство.

— Джейми, Джейми, эй, — я осторожно приподнимаю ее голову. — Кто такая Марина Кэннон?

Джейми слегка морщится.

— Ее послали на корабль… чтобы предупредить тебя, Виктор… Надеялись, что ты последуешь за ней.

— И что случилось, Джейми?

— Бобби послал людей… из Нью-Йорка проследить за тобой… убедиться в том, что ты не поедешь в Париж.

Она начинает тихо плакать.

— Ты имеешь в виду Уоллисов? Ту самую английскую пару?

— Я не знаю… не знаю, как их зовут. Они вернулись к нам и…

— Корабль остановился, Джейми.

— …Палакон тоже хотел, чтобы ты отправился в Лондон.

— Он остановился, корабль остановился! Нам сказали, что они получили сигнал бедствия.

— Я знаю… знаю…

— Гребаный корабль остановился, Джейми, — кричу я. — Прямо посреди океана.

— Бобби не хотел, чтобы ты отправился в Париж. Он и в Лондоне-то не очень хотел тебя видеть, а уж в Париже и подавно.

Она едва заметно улыбается чему-то своему.

— Так это был Бобби? Это был Бобби на корабле в ту ночь?

— Виктор…

— Я видел татуировку! — кричу я. — Что случилось с Мариной?

— Я не знаю, — бормочет она. — Я узнала об этом только от тебя… тогда в гостинице… и я набросилась на Бобби. Но он ничего мне не сказал… ему просто был нужен ремформ.

— Чего еще ему было нужно? — спрашиваю я.

— Твой… труп.

Я зажмуриваю глаза и долго не могу открыть их.

— Не знаю… — продолжает она. — Бобби думал… что твое появление повредит нам… но затем он понял… что тебя можно… шантажировать.

— Убийство Сэма Хо?

Она кивает.

— И как только… это удалось… возникли и другие идеи.

— Какие другие идеи?

— Ах, Виктор, — вздыхает она. — Виктор… все было подстроено с самого начала. Даже в Нью-Йорке… та девушка, которую убили… диджей…

— Мика? — подсказываю я.

— Не важно… ты же пошел в «Fashion Cafй»… встречаться с новым диджеем. Помнишь?

Я киваю, хотя это бессмысленно, потому что ее глаза все равно закрыты.

— Ее убили предыдущей ночью… я видела протокол.

— О Господи! Господи!

— Это было подстроено.

— А ты на чьей стороне, Джейми? — спрашиваю я.

Она улыбается, и при этом на ее верхней губе открывается рана, но кровь не течет.

— На кого ты работаешь?

— Какое… это имеет значение… теперь?

— На кого ты работаешь? — кричу я, тряся ее за плечи.

— Я работала… против Бобби, — бормочет она. — Но когда работаешь против кого-то, Виктор, всегда приходится работать и на него.

Я отшатываюсь, тяжело дыша.

— Я работала на организацию, на которую… работала Марина… и на ту, на которую работал Бобби… и работала на Палакона… как и ты…

— Я не работаю на Палакона.

— Нет… работаешь.

Она снова сглатывает слюну — на этот раз с огромным трудом.

— С тех пор как ты его встретил… работаешь…

Ее начинает бить озноб.

— Джейми, а какое отношение ко всему этому имеет Лорен Хайнд? — спрашиваю я. — Посмотри на меня и скажи: какое отношение ко всему этому имеет Лорен Хайнд? Она дала мне шляпку. Я видел ее на фотографиях вместе с Бобби.

Джейми начинает хихикать как безумная.

— Ты же помнишь Лорен Хайнд по Кэмдену, верно? — говорю я. — Она знает Бобби. Она дала мне шляпку. — Я склоняюсь к самому лицу Джейми. — Наша встреча с ней тоже была подстроена, верно?

— Это была… не Лорен Хайнд, Виктор, — вздыхает Джейми.

— Это была она, Джейми, — говорю я. — Это была Лорен Хайнд.

— Ты не обратил… внимания, — Джейми вздыхает снова. — Эта девушка была не Лорен…

— Джейми, я знаю эту девушку, — говорю я. — Она лучшая подруга Хлое. Что ты такое несешь?

— Это был кто-то другой, — снова вздыхает Джейми.

— Нет, нет, не может быть! — упрямо трясу головой я.

— Лорен Хайнд погибла в… декабре 1985-го… в автокатастрофе… неподалеку от Кэмдена, Нью-Хемпшир.

Она наклоняется ко мне, понижает голос, как будто боится, что кто-то нас подслушивает, а я думаю: «Она всего лишь пустая оболочка», и нечто огромное и бесформенное витает в темноте над двориком, и чей-то голос произносит: «Не только она — все вы».

— Мне нужно поговорить с Бобби, — говорю я, хватая ртом воздух. — Где он?

— Нет, Виктор, не надо!

— Где он, Джейми? Скажи мне!

— Он пошел… — Она хрипит, ее голова запрокидывается. — Он собирался пойти в…

Она теряет сознание.

— Где он? — ору я, тряся ее изо всех сил.

— Он… отправился в «Hфtel Costes»… — хрипит она. — Повидаться с Хлое.

Застонав, я вскакиваю, колючий ветер жалит меня в лицо, а Джейми шепчет: «Подожди, не надо!» — и пытается схватить меня за руку, но я отталкиваю ее.

— Виктор…

— Я ухожу, — говорю я, чувствуя, как паника охватывает все мое существо. — Что ты от меня хочешь, Джейми?

Она говорит что-то, но я не могу разобрать слов. Тогда я торопливо наклоняюсь к ней и шепчу:

— Я не слышу тебя, Джейми.

Перед тем как окончательно впасть в беспамятство, она произносит:

— Я… не… Джейми Филдс.

И по этой реплике, как по знаку, во двор влетает огромный жужжащий рой навозных мух.

Перейти на страницу:

Эллис Брет Истон читать все книги автора по порядку

Эллис Брет Истон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гламорама отзывы

Отзывы читателей о книге Гламорама, автор: Эллис Брет Истон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*