Парк-авеню 79 - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" (читать лучшие читаемые книги .TXT) 📗
10
Мэриен пила кофе, когда Росс спустился к завтраку. С красными, воспаленными от бессонной ночи глазами сел к столу, буркнув:
— Доброе утро.
Она улыбнулась.
— Доброе утро.
Встала, пошла на кухню и через несколько минут вернулась с подносом свежих тостов и горячим кофейником.
Он удивленно посмотрел на нее.
— А где Банни?
Банни была служанка.
— Я отослала ее с Мишель в Эрроухед. Пусть побудут там некоторое время, а то девочка что-то стала чахнуть.
Росс бросил на нее быстрый взгляд, но лицо ее было непроницаемым. Наверняка она все знает.
— Прекрасная мысль. Том тоже поехал с ними?
— Нет. Он не захотел.
Мэриен налила кофе и Росс залпом выпил его, чтобы хоть чуть-чуть взбодриться. Проворочавшись с боку на бок всю ночь, он чувствовал себя совсем разбитым. Медленно откусил кусок тоста, вкуса не ощутил, но принялся жевать.
— Твои сторожевые псы ожидают в машине снаружи.
В который раз он поразился ее способности замечать практически все происходящее вокруг. Его охватила ярость.
— У Джокера ничего не выйдет.
Она промолчала, и он почти в истерике завизжал:
— Ты слышала, что я сказал. Кишка у Джокера тонка.
— Я слышу, а вот слышал ли Джокер?
Он сердито вскочил.
— Я слишком далеко зашел, чтобы позволить вертеть мной, как им вздумается.
Она ничего не сказала. Он смерил ее взглядом и выскочил из комнаты. Через несколько минут вернулся с пистолетом в руке, быстро проверил магазин и сунул пистолет в карман. Снова сел к столу и взял чашку. Руки у него дрожали, и кофе пролился на стол. Мэриен тихо произнесла:
— Отдай пистолет, Росс.
Он нахмурился.
— Зачем?
— Ты не умеешь обращаться с оружием и на таком заводе можешь подстрелить кого-нибудь, кто тебе ничего не сделал.
Пистолет скользнул по столу, и Мэриен спрятала его в комод.
— Так мне спокойнее.
— Может, тебе тоже стоит поехать в Эрроухед.
Она улыбнулась.
— Не стоит. Воздух там вреден для моего горла, я тебе это тысячу раз говорила.
— Ты можешь тоже попасть на мушку.
— Но я могу и с лестницы упасть.
Росс ничего не ответил и даже не взглянул на нее. Она по-прежнему загадка для него. Поставил чашку на стол.
— Пора ехать. Она встала.
— Я буду ждать тебя, Росс.
Он благодарно посмотрел на нее и почти смиренно произнес:
— Спасибо, Мария.
Подойдя к машине, Росс сел между двух охранников и спросил:
— Какие новости?
— Я говорил с Питом полчаса назад. Мартин с утра не выходил из отеля.
Росс удовлетворенно буркнул:
— Отлично. Тогда поехали.
Когда Росс вылез из машины, к нему подошел верзила с густой бородой и прошептал:
— Он еще тут. Я всю ночь не смыкал глаз.
— Спасибо, Пит.
— Я достал универсальный ключ и уговорил лифтера с грузового лифта пойти попить кофе.
Росс взглянул на него.
— Все предусмотрел, а?
Лицо бородатого осталось бесстрастным.
— За это мне и платят.
Росс кивнул парням в автомашине. Те молча вылезли и вошли в здание. Росс чувствовал, как бьется сердце. Вот она, большая игра. На этот раз проиграть он не имеет права, иначе ему конец.
Они шли по длинному серому цементному коридору в подвале отеля. У какой-то двери Пит нажал кнопку. Это оказался лифт, все быстро вошли в него, и лифт пошел вверх. Мужчины молча следили за бегущими цифрами на табло. На пятом лифт остановился и дверь открылась. Росс бросил одному из охранников:
— Оставайся здесь и держи лифт.
Тот кивнул, и Пит повел остальных по коридору, смотря на номера комнат. У одной из дверей остановились. Росс быстро оглядел коридор. Ни души.
Пит вытащил из кармана револьвер полицейского образца, левой рукой навернул глушитель и передал Россу ключ.
Росс взглянул на ключ, блестевший на ладони, и сделал глубокий вдох. Лицо его покрылось испариной, но он понимал, что Пит пристально следит за ним.
— Готов?
Пит кивнул.
Росс вставил ключ в замок и повернул. Раздался оглушительный, как ему показалось, скрежет. Росс резко распахнул дверь, и Пит прыгнул внутрь. Росс вошел следом, вернее, его втолкнул охранник.
Пит тихо выругался и рванулся в другую комнату. Росс бросился за ним и, услышав, как Пит начал громко ругаться спросил от двери:
— Что случилось?
Как только он вошел, ему все стало ясно. Испарина снова выступила на лице, и он тупо уставился на Пита.
— Почему все сорвалось?
Пит покачал головой.
— Не знаю.
Росс еще раз обвел взглядом комнату. Номер был пуст. Джокер исчез.
Звук моторов всегда навевал сон на Джокера, хотя, может быть, это действовал драмамин, который он каждый раз принимал перед полетом, чтобы не тошнило в воздухе. Во всяком случае, в самолете Джокер обычно спал.
Он закрыл глаза, и перед ним возникло лицо Мэриен. Ему стало не по себе, и он заворочался в кресле. Обычно с женщинами он вел себя иначе. Ему вспомнилось, как она смотрела на него, когда была еще ребенком. Впрочем, возможно, это он был идиотом. Она никогда не была ребенком.
А когда она вышла из исправительного дома, он разминулся с ней на несколько минут. Ну, ничего. Теперь ждать осталось недолго. Скоро подойдет и его очередь.
Вот только ребенок. Если отец — не Росс, то кто? А она отнюдь не дура. Перед отлетом ему сообщили, что Мэриен отослала ребенка в Эрроухед в пять утра.
Губы его раздвинулись в слабой улыбке. Ему нравилось, что она умеет за себя постоять. Будь у Росса хотя бы половина ее мозгов, он не попал бы в заварушку, в которой оказался.
11
С отъезда Джокера прошел почти месяц, и Росс снова обрел уверенность. Он оказался прав, они ничего не смогли ему сделать, слишком заметная фигура. Рано или поздно им придется начать с ним торг и в конце концов — принять его условия.
Когда Росс пришел домой, насвистывая какую-то мелодию, Мэриен была удивлена. Куда делось то нервное напряжение, в котором он прожил последние недели, и где его охранники?
— Где ты потерял своих сторожевых псов?
Росс улыбнулся.
— Прогнал их. Чертовски устал от того, что они все время рядом.
Ее глаза слегка расширились.
— Ты думаешь, это благоразумно?
Он прошел в гостиную и налил себе виски.
— Джокер умеет проигрывать. Они упустили свой шанс.
Она молча наблюдала за ним.
Он залпом опустошил стакан. Вечера стали прохладными, и виски приятным теплом разлилось по телу.
— Завтра поедем в Эрроухед, заберем малышку и отправимся в Лас-Вегас на каникулы.
Она покачала головой.
— Лучше еще немного подождать.
— Хватит бояться, я устал сидеть на одном месте. Завтра едем.
— Я скажу Тому, чтобы он подавал обед.
Росс посмотрел ей вслед, затем налил себе еще виски. Никогда ему не понять ее. Если ее мучает страх, зачем тогда она осталась с ним? Ничто ее здесь не держало. В браке они не состояли. Он не винил бы ее, если бы она уехала. Отпил из стакана. Удастся ли ему когда-нибудь сломать барьер между ними?
Мэриен вошла в комнату.
— Обед готов.
Неожиданно на него нашло озарение. Он подошел, взял ее за руку и с нежностью сказал:
— Давай завтра поженимся, Мария, и проведем настоящий медовый месяц.
Она взглянула ему в глаза, но не почувствовала облегчения.
— Ты этого действительно хочешь, Росс?
Он кивнул.
— Теперь я в этом уверен. Ты нужна мне, нужна не так, как раньше.
Мэриен опустила взгляд на свою руку, которую сжимали сильные загорелые пальцы. Что-то в нем изменилось. Росс, которого она всегда знала, вдруг стал взрослым. В первый раз она увидела в его глазах незащищенность и одиночество. Горло у нее сжалось, и Мэриен прошептала:
— Хорошо, Росс. Завтра, так завтра.
Он притянул ее к себе и поцеловал.
— Ты об этом не пожалеешь.