Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Классическая проза » Собачье сердце (сборник) - Булгаков Михаил Афанасьевич (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Собачье сердце (сборник) - Булгаков Михаил Афанасьевич (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Собачье сердце (сборник) - Булгаков Михаил Афанасьевич (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

МЕРТВОЕ ТЕЛО. Отойдите все от меня!…

Зоя появилась в гостиной.

РОББЕР. Зоя Денисовна, примите мои глубокие извинения, от имени Ивана Васильевича тоже.

ЗОЯ. Пустяки, это бывает.

АМЕТИСТОВ. Действуйте, берите его танцевать.

Марья Никифоровна увлекает плачущее Мертвое тело к двери, за ними Аметистов.

РОББЕР. Зоя Денисовна, вечер ваш очарователен! Да, кстати, чтобы потом не забыть при прощании… сколько я должен вам?

ЗОЯ. Мы устраиваем эти вечера в складчину… двести рублей.

РОББЕР. Слушаю-с… Я уплачу и за Ивана Васильевича. Значит, двести и двести…

ЗОЯ. Четыреста.

РОББЕР. Слушаю… (Вручает деньги.) Мерси. Зоя Денисовна, один тур.

ЗОЯ. Ах, нет, я не танцую.

РОББЕР. Ах, Зоя Денисовна, почему же? (Уходит.)

Херувим вдруг шевельнулся, посмотрел в сторону передней. Оттуда выглянула Манюшка, сделала какой-то знак. Зоя кивнула головой. Тут же бесшумно из передней появляется Алла Вадимовна. Она в пальто и вуали.

ЗОЯ (шепотом). Здравствуйте, Аллочка. (Манюшке.) Веди Аллу Вадимовну к себе в комнату, надевай на нее туалет.

Манюшка уходит с Аллой через спальню. Херувим скрывается бесшумно. Портупея отодвигает портьеру и появляется.

(Вздрагивает, отшатывается.) Что это значит, Портупея? Как вы попали сюда?

ПОРТУПЕЯ (шепотом). Через черный ход. У меня ключи от всех квартир. Ай да Зоя Денисовна! Ай да мастерская! Ну, все понятно!

ЗОЯ (дает деньги Портупее). Исчезайте, молчите! Когда разойдутся, приходите, дам еще!

ПОРТУПЕЯ. Зоя Денисовна, поосторожнее!…

ЗОЯ. Уходите…

Портупея уходит через спальню, Зоя за ним. Слышен негромкий фокстрот за дверями. Из дверей выходит Гусь. Он мрачен.

ГУСЬ. Гусь, ты пьян!… До чего ты пьян, коммерческий директор тугоплавких металлов, не может изъяснить язык!… Ты один только знаешь, почему ты пьян… Но ты никому этого не скажешь, потому что ты горд!… Вокруг тебя вертятся женщины и увеселяют директора, но ты не весел… Душа твоя мрачна… (Манекену.) Ах, манекен!

Зоя бесшумно появилась в спальне.

Тебе одному, молчаливый манекен, я доверяю свою тайну: я…

ЗОЯ. Влюблен.

ГУСЬ. А, Зойка! Ты подслушала меня? Ну, что же… Зоя! Змея обвила мое сердце… Ах, Зоя, я догадываюсь, что она дрянь!… Но она победила меня!…

ЗОЯ. Стоит ли мучиться, о милый Гусь? Ты найдешь другую.

ГУСЬ. Ах нет, никогда! Но все равно, Зоя, покажи мне кого-нибудь, чтобы я хоть на время забыл про нее и вытеснил ее из своего сердца… Зоя, она не любит меня!

ЗОЯ. О, мой Гусь, мой старый приятель, подожди несколько минут, и ты увидишь такую женщину, что забудешь все на свете! И она будет твоя, потому что какая женщина устоит против тебя, Гусь!

ГУСЬ. Спасибо тебе, Зойка, за добрые слова…

Из дверей выходят Абольянинов и Аметистов - оба во фраках.

Я хочу тебя наградить. Сколько я тебе должен?

ЗОЯ. Гусь, я ничего не хочу с тебя брать.

ГУСЬ. Ты не хочешь брать, ну, а я хочу дать. Бери пятьсот рублей.

ЗОЯ. Мерси, Гусь (Аметистову). А-а, администратор! Ты устроил рай, в котором отдохнула измученная душа! Прими!

АМЕТИСТОВ. Данке зер.

ГУСЬ (Абольянинову). Граф! Прекрасно играете на рояле! Прошу вас. (Вручает ему деньги.)

АБОЛЬЯНИНОВ. Мерси. Когда изменятся времена, я вам пришлю своих секундантов.

ГУСЬ. Дам, и им дам.

АМЕТИСТОВ. Браво, Борис Семенович! Борис Семенович, внимание! Перемена декораций! Сейчас будет демонстрирован новый туалет! Свет!

Включают свет. Несколько мгновений квартира Зои во тьме, потом лампы наливаются ярким светом. В гостиной сидят: Зоя, Гусь, Роббер, Мертвое тело, Марья Никифоровна, Лизанька и мадам Иванова.

Абольянинов - за роялем. У занавеса, которым закрыта ниша, возникает Аметистов.

АМЕТИСТОВ. Внимание! Сиреневый туалет. Демонстрирован в Париже! Цена - шесть тысяч франков! Ателье!

Абольянинов начинает вальс. Алла на эстраде выступает под музыку.

ВСЕ. Браво!

ГУСЬ. Что такое?

АЛЛА. Ах! Это вы! Как вы попали сюда?

ГУСЬ. Как вам это нравится? Она спрашивает, как я сюда попал? В то время как я должен спросить ее, как она сюда попала!

АЛЛА. Я поступила модельщицей.

ГУСЬ. Модельщицей!! Женщина, которую я люблю!… Женщина, на которой я собираюсь жениться, бросив жену и пару малюток, поступает в модельщицы! Да знаешь ли ты, несчастная, куда ты поступила?

АЛЛА. В ателье.

ГУСЬ. Ну да, пишется «ателье», а выговаривается «веселый дом»!

РОББЕР. Что такое, что такое!

ГУСЬ. Видали вы, дорогие товарищи, такое ателье, где туалеты показываются ночью под музыку?!

МЕРТВОЕ ТЕЛО. Правильно!… На каком основании музыка?… Будьте любезны…

АМЕТИСТОВ. Пардон, пардон…

ЗОЯ. Ага, теперь понятно! (Передразнивает Аллу.) «У меня никого нет, Зоя Денисовна, с тех пор как умер мой муж»… Ах вы, ломака, ломака! Ведь я же вас спрашивала, предупреждала! Спасибо, Аллочка, за скандал!

ГУСЬ. Зоя Денисовна, вы в качестве модельщицы выставили мне мою невесту!

АЛЛА. Я не невеста вам.

ГУСЬ. Она моя любовница, между нами!

МЕРТВОЕ ТЕЛО. Слава тебе Господи, развеселились!…

АБОЛЬЯНИНОВ. Попрошу вас не оскорблять женщину!

ГУСЬ. Пианист, оставь меня!

ЗОЯ. Господа, это маленькое недоразумение, оно сейчас разъяснится… прошу вас, господа, в залу… Будьте добры, пожалуйста… Аметистов!

АМЕТИСТОВ. Пардон, пардон, прошу, господа, пожалуйста! Общий грандиозный фокстрот! А тут маленькое интимное объяснение… Такие происшествия нередки в высшем свете… Иван Васильевич! Лизанька, примите меры.

Женщины увлекают мужчин за двери. С ними уходят Аметистов и Абольянинов. Зоя остается в нише и слушает разговор.

ГУСЬ. Ты в ателье?

АЛЛА. А как же вы-то попали в это ателье?

ГУСЬ. Я? Я - мужчина! Я хожу в брюках! А не в платье, на котором разрез до пояса! Я хожу сюда потому, что ты выпила из меня всю кровь! А ты зачем?

АЛЛА. А я за деньгами.

ГУСЬ. Зачем тебе деньги?

АЛЛА. Я хочу уехать за границу.

ГУСЬ. На это не дам! Опять эта проклятая заграница!

АЛЛА. Вот я и хотела здесь взять.

ГУСЬ. У тебя в Москве было бы все, даже птичье молоко! Я семь раз делал тебе предложение! За границу!… Как же, за границей уже все дожидаются, президент в Париже волнуется, что это Алла Вадимовна не едет?

АЛЛА. Да, волнуется, только не президент, а мой жених.

ГУСЬ. Кто? Жених? Жених? Ну, знаешь ли, если у тебя там есть жених, ты… ты… дрянь!

АЛЛА. Не смейте оскорблять меня! Я скрыла это, вер но. Но ведь я никак не полагала, что вы влюбитесь в меня! Я хотела взять у вас деньги на заграницу и удрать…

ГУСЬ. Бери, но только оставайся!

АЛЛА. Нет, ни за что!

ГУСЬ. А, теперь!… Когда ты в моих кольцах, ни за что!… Ты посмотри на свои пальцы!

АЛЛА (срывает кольца, бросает на пол). Нате! Нате!…

ГУСЬ. К черту кольца! Отвечай, ты пойдешь со мной или нет?

АЛЛА. Нет, не пойду.

ГУСЬ. Нет? Считаю до трех. Раз! Два!… Считаю до десяти!

АЛЛА. Бросьте это, Борис Семенович, не считайте. Я не пойду. Я не люблю вас.

ГУСЬ. Распутная женщина!

АЛЛА. Как вы см…

ЗОЯ (в нише). О, дура, проклятая!

АМЕТИСТОВ (внезапно появился). Пардон, пардон, Борис Семенович!

ГУСЬ. Вон!

АМЕТИСТОВ. Пардон, пардон, Борис Семенович!… Алла Вадимовна, пожалуйста, вам надо отдохнуть!… Успокоиться…

АЛЛА (идет). Зоя Денисовна, мне очень жаль, что я была причиной скандала… Туалет я вам верну…

ЗОЯ. Я вам его дарю за глупость, идиотка!

ГУСЬ. Стой! Ты куда? За границу?!

АЛЛА (из передней). Издохну, но сбегу!

Аметистов набрасывает на Аллу пальто, и она исчезает.

ГУСЬ (вслед). Я не дам тебе этого сделать!

ЗОЯ. Успокой, успокой его!

АМЕТИСТОВ. Ладно, ладно, успокою… Иди к гостям…

Перейти на страницу:

Булгаков Михаил Афанасьевич читать все книги автора по порядку

Булгаков Михаил Афанасьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Собачье сердце (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Собачье сердце (сборник), автор: Булгаков Михаил Афанасьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*